Napi Hírek, 1934. szeptember/2

1934-09-18 [0331]

De ugyanaz. . •» a nyiltság és őszinteség, amellyel itt nyilatkozni tar­tozunk és amelynek oly üdvös hatása van' a nemzetek kölcsönös özeiebbhozása terén, arra kényszerit, hogy közöljem, hogy működésem egész ideje alatt , de roég a jelen pillanatban is, üdvös munkánk állandóan áthághatatlan aka.. dályokba ütközik és hogy erőfeszítéseinket a Magyarországgal szomszédos országok nemes akhogy megakadályozzák, hanem egyenesen megbénítják. Sajnos nem aj dolgok azok, amelyekre m n megértő jóindulatukat felhívni bátor­kodom. A magyar szellemi együttműködés bizottsága 1927 óta már többizben felhívta a szellemi együttműködés nemzetközi bizottsága figyelmét arra a tényre, hogy szomszédaink némelyike oly rendszabályokat léptetett élet­be, amelyek megfosztják a nemzetközi együttműködés gondolatát hitelétől és amelyek az elszakitott területeken élo magyar tudósokkal való érintkezést iger nehézzé, csaknem lehetetlenné teszik. - Anélkül, hogy jelenleg a dolog részletezésébe mennék bele és annak f enntartás ával,hogy maid annak idején a szellemi egvüttmüködás nerazjáközi szervozetének illetékes tényezőié előtt megdönthetetlen akt asz erű bizonyítékokkal tárjam fel a helyzetet, most csak rövid össze­foglalásra szorítkozom. Et köUless egemnek tartom is, tokirttve hogy a magyar delegáció már . az 193C.-ki közgyűlés alkaLmával fenntartotta magának a jogot, hogy a kérdésre midannyiszor visszátérjen, ahányszor erre szükség lesz, - de ezenfelül mert : . nagy Apponyi Albertünk legutolsó beszédeiben szintén ezzel a kérdéssel foglalkozott és ezt örökségképpen hagyta ránk. Efölött tehát őrködnünk kell mindaddig, amig kielégítő meg­oldást nem nyer. - • - A helyzet a következő:Amig az úgynevezett utódallamok területen közzétételre kerülő ugy tudományos, mint irodalmi munkák minden nehézség, sót minden formai it ás "nélkül jöhetnek be Magyarországra, addig a Magyar­ország határain belülitudpsok munkái és kutatási eredményei tizenöt esztendő "óta - vagyis a trianoni béke aegkötése óta napjainkig teljesen, hozzá­férhetetlenek f©mán, cseh és jugoszláv kartársaik részére. A sz^banlévő államok kormányai vonakodnak megengeeni, hogy bármely magyar munka ? amely 1918 ata a nyomdából kikerült, eljuthasson a fenrhatóságok alatt álló területekre, még akkor sem, ha kizárólagosan tudományos jellegűek és ha bennük a legkisebb politikai célzás sem foglaltatik.Sajnos, ahelyett hoaay ezeket az igazságtalan és boszantu rendszabályokat végre megszün­tetnék, vagy legalább y ... • szigorúságukat ehyhitének, a csalódás érmésével kell meffá 1 lapítanunk, hogy a célzat éppen az ellenkező irányt követi. így például Románia a ..... > kitiltó rendszabályokat nemcsak az 1918 óta megjelent tisztán tudományos munkákra vonatkoztatja, hanem az 1918 esztendőt / megelőzően megjelent tudományos munkákra is.Meg a XVIII.századból származó munkák is áldozatul estek ennek az érthetetlen osztraeL.dzmusnéfc. így például lehetetlen volt eljuttatni Kolozsvárra "Révai Miklósnak,a magyar nvelvtudomány egyik megalapítójának 1808-ból való munkáját, amely nemcsak kizárólagosan nyelvtudományi kérdésekkel fcglalkoz yL de rövid bevezetésen kivül latin nyelven íródott,vagy is annak tartalmát ellenőrizheti magyarul nem tudó szakértő is. Ugyanígy elzárták Románia határát " t . a Kézai Simon Krónikába cimü munka elől, amelynek Domanc-/yszki Sánüoi!; egyetemi tanár a szerzője.A munka még 1908-ban vagyis nyolc esztendővel a háború előtt jelent meg. Ami pedig az 1918 óta megjelent tudományos magyar munkákat illeti, a ok teljesen ki vannak tietva az utódállamok területéről.Visszaküldik avagy elkobozzák azokat, ugy hogy elvesztek a-<TS elszakitott területen maralt,ae a tudomájy és annak magyarországi fejleményei iránt érdeklődő közönség számára. -Hadd sorojjak fel még egy-kért jellemző esetet: -Klemm Antal pécsi egyetemi tanárnak "A finnugor nyc­! vek összehason­lító és történeti szintaxisa", vagyis egy tisztán nyelvtudomány| munka; E/E f /Folyt.kóU/

Next

/
Oldalképek
Tartalom