Napi Hírek, 1932. november/1
1932-11-07 [0286]
k flondin. november fi /Magyar Távirati Iroda/ Pertinax jelenti Parisból'a Daily íelegraphnak, hogy Zaleski lengyel külügyminiszter azért mondott le, mert a francia kormány a francia-lengyel egyezmény ellenére nem tanácskozott vele előzőleg a Herriot-fóle leszerelési javaslatról. Hasonlóképen Csehszlovákia, Jugoszlávia és Románia kormányai sem kaptak megcaak a legcsekélyebb értesitest sem arról hogy mit tervez a francia kormány, Jólehet a Franciaországgal kötött szerződések arra kötelezik ezeket az államokat, hogy minden közösérdekü ügyükben előzetesen tanácskozzanak. Á-News Úhronicle a francia leszerelési javaslatokat taglalva megállapítja, hogy Franciaországban csodálatos változás ment végbe a versaillesi békeszerződés érinthetetlenségének tételével szemben. Maga a francia miniszterelnök a békeszerződés legvitálisabb részeinek módosítását indítványozza. Ezzel elsöpörte a békerevizio minden akadályát. Vájjon nem volna-e helyes a leszerelés megoldását is a megváltozott helyzet figyelembevételével megkísérelni? Kö/T 5 §Londonból jelentiK: i'oshio Yaguchi 26 éves japán farmer a Tokió melletti Yasukuni templom oltárán levágta ^balkeze kisujját, amelyet boritokba téve az oltárra helyezett. A boritoknak ez volt a felirata: "Áldozati ajándék a hősök szellemének". Az érdeklődőknek, akik vértől csepegő csonka kezére lettek figyelmesek, kijelentette, hogy április 25-én katonai szolgálatra hivták be és Sanghai környékére a hires Vuszung erődbe küldték, de még mielőtt részt vehetett volna a harcokban/megkötötték a fegyverszünetet. Hágjon bántotta, hogy harci dicsőség nélkül kellett visszatérnie, holott sok bajtársa életét áldozta a hazáért}ezért elhatározta magát erre az áldozatra, amelyet már korábban is végrehajtott volna,de nem volt pénze, hogy Tokióba utazzék./l.ITl/ Ta/Sz -.§Londonból jelentik: Egy üublinban tartott lakodalomhoz az örömszülők a londoni Whiteley-áruházból rendelték telefonon^ a vőfélyt, A jelöltnek jómeg^jelenésü, jótáncos és franciául jól beszélő fiatalembernek kellett lenni. Az áruház néhány órán belül szállította a rendelésnek megfelelő., árut', /iíTl/ Ta/Sz ' §londonból jelentik: Jean Dawes, a walesi Senghenydd falucska egyetlen szatócsüzletének kiszolgálónője távirati értesítést kapott, hogy egy ismeretlen nő 3000 fontot hagyott rá örökségül. Kitűnt, hogy Mi SS Dawes tiz évvel ezelőtt véletlenül együtt utazott az örökhagyóval, aki elvesztette pénztárcáját s líiss Dawes tiz shillinget kölcsönzött neki. Az ismeretlen nő feljegyezte Lila 8 Da.wes ^cimét, annakidején visszaküldőtte a kölosönzött összeget s móst örökösévé tette, /MTI/ Ta / Sz - • - ORSZÁGOS LEVÉLTÁR