Napi Hírek, 1932. május/2
1932-05-29 [0275]
/Hor tky.. ko.szGgi be azédé nek vé ge. / A jövő eme körvonalaiban látom r. fiatalság ma annyira nehéz sorsának az orvoslását is. Ehhez azonban arra van szükség, hogy az ifjúság, bármely társadalmi osztályhoz tartozzék, na a hivatali szobák felé összpontosítsa minden törekvését, hanem ménjénél: közülük minél többon a termelő pályákra és a kereskedői pályára is, amely nagy lehetőségeket fog nyújtani. Legyenek meggyőződve, hogy azok, akik e válságos helyzetben az ország sorsat intézik, mindent elkövetnek a bajok lehető" csökkentése és mielőbbi megszüntetése érdekében. 'Ne higyjenek azoknak, akik a nehéz időket .a csüggedés, a bizalmatlanság, a kétségbeesés mérgezett levegőjének terjesztésere használják fel. Egymással összefogva, egymásban és a jobb jövőben bizva kell a ma gondterhes napjain keresztulkűzdeni magunkat, ezt követeli tőlünk a hősök áldozata, a hősök példája, Kalömbeaa is a küzdelem erősít, acéloz és mindig kitermeli az ellenálló kemény nemzedéket. Mégegyszer köszönöm lelkes üdvözletüket." Az államfő beszédét nagy tapssal fogadta a közgyűlési termet zsúfolásig megtöltő közönség. § Vetőburgonya kiosztása nyári ültetéshez. A Haltai uj burgonya behozatal feleslegessé tétele, Valamint exportfejlesztés céljából a földművelésügyi minisztérium növénytermelési hivatala az : idén is folytatja a téli /márciusi/ uj burgonya termelés elterjesztése érdekében megkezdett, munka ját. Ecéloél júliusi ültetésre az idén is kioszt 10-40 métermázsás tételekben, szerződéses termelésre néhány wagon vetőburgonyát. Az igényléseket a hivatal június 15.-iy fogadja el és a jelentkezes sorrendjében intézi el. A termelés médiára vonatkozó* felvilágosításokat az érdeklődők ugyanott kaphatják meg. /í'.Tl/ ~o» § Róma ,.május 29. /Stefani/ A török miniszterelnök és a.külügyminiszter :á '„ . a Rómában eltöltött öt nap alatt többizben hosszú, kimerítő megbeszélést folytatott az olasz kormány elnökével és külügyminiszterével. A megbeszélések a legnagyobb sziyélyességgel folytak és foglalkoztak egyrészt az aktuális nemzetközi politikai és közgazdasági kérdések vizsgálatával, valamint olyan problémákkal, amelyek különösen Olaszországot és Törökorsságot érdeklik közelebbről. Az olasz és a török kormány között minden tekintetben teljesen azonos felfogás mutatkozott ezekben'a fontos ügyekben. A két állam képviselői elégtétellel állapitották meg, hogy az olasz és a török politikának a^kölcsönos barátságon és megértésen alapuló irányelvei olyan együttműködést tesznek lehetővé, amely igen hasznos az általános újjáépítés, valamint a Földközi-tenger keleti részének békés stabilizálása érdekében. Egyhangúan megegyeztek tehát abban, hogy ezeknek az irányelveknek további szem előtt tartásával még jobban igyekezni fognak kimélyíteni a baráti kapcsolatokat a két.kormány között . ' * . a közös érdekek védelme és előmozdítása céljából, különösen a közel-keleten. A'két kormány képviselői vizsgálat alá vettek különösen azokat a terveket, amelyek legalkalmasabbak az olasz-török árucsere lehetőségeinek megkönnyítésére és • ••' —minél hathatósabb gazdasági és pénzügyi együttműködés megteremtésére. A közeljövőben olasz-török vegyes bizottságot fognak kinevezni az elvben körvonalazott programm részleteinek gyors és gyakorlati megvalósítása céljából. /MTI/ OftSZÁGOS LEVÉLTÁR K. szekció ... .., . i Ankara, május 39, /Török Távirati Iroda/Az olasztorok barát sagnak Izmet pasa es Tevfik Rüsdi bey látogatása alkalmából naponta ismétlődő megnyilatkozásairól szóló hírek egész Törökországban örömteljes visszhangra találnak. A félhivatalos Hakimiyeti Milliye-tol kezdve valamennyi lap beható cikkeket szentel a római eseményeknek és élénk érdeklődéssel kiséri az eszmecseréket megállapítva, hogy á kölcsönös barátság és egyuttmüköoes a romai megbeszélések során még inkább-kifejlődik és megérősöo.ik,ami nemcsak a két ország érdekeit és kívánságait, hanem az általános bé^ k e ugvét is szoleália. /WT7