Napi Hírek, 1932. február/2
1932-02-29 [0269]
a~o § Bukarest, február 29. /Magyar Távirati Iroda/ A mezőgazdasági adósságok konvertálásáról szóló törvényjavaslat kamarai vitájában Willer József magyarpárti képviselő ezeket mondotta; Az ország^közvéleménye teljesén egyetért abban, hogy a lakosság 80 százalékát kitevő agraresztaly terhein kSnnyiteni kell. A gazdatársadalom javareszt önhibáján kivül került mai válságos helyzetébe ós elviselhetetlen adósságainak további fönnmaradása kiszámithatatlan veszélyt jelent. Az:, államhatalomnak kc'zbe kell lépnie; ezt a súlyos kárdóst törvényhozási uton kell rendezni, mégpedig gyökeresen. Ehez a páratlan horderejű kérdéshez hiányzik azonban a kellő felkészültség. Hónapok óta szőnyegen van mar az agráradésságok konvertálásának problémája anélkül, hogy a kormánynak csak megközelítő adatai is volnának afelől, hogy ki szorul ra es milyen mértékben a segítségre és meddig lehet elmenni e segítségben anélkül, hogy az ország egész gazdasági berendezkedését alapjaiban meg ne ingassák. - sőt afelől is tiljes a tájékozatlanság* hogy mennyi kart skoz az ötletszerű törvényes intézkedés épen annak az osztálynak, amelynek megmentése volt a cél. Bajos ezúttal még az idő rövidségére is hivatkozni, mert a szükséges statisztikai adatok esszegyüitese smm fecsérelt volna el annyi időt, mint az egymást fllváltó, hirtelenében összetákolt javaslatok vitája. ' i. - i i A h í}j z ^ 5f az J ho /Sy előttünk áll egy javaslat, melyet az agrártársadalom türelmetlenül vár, amely erre a tirsadalomra eltagadhatatlanul es hirtelen beálló előnyt jelent, amely azonban pénzügyi előfeltételek hiányában alig lesz végrehajtható és ha végrehajtják, talán rövid : idő múlvaa természetszerűleg megszűnő hitelképesség révén ép a támogatni szándékolt gazdáknak lesz legnagyobb áitaLnára. Nagy hibája a javaslatnak, hogy a velejáró pénzügyi áldozatot nem az ország egyeteme viseli, hanem a lakosságnak egy szűkebb köre, mely nagyrészt ep a gazdát arsadalomból kefiljiri-ÍT 9 Q . ann ^ k .becsületes munkával megtakarított utolsó A hónapokat elvesztegették és elérkezett a huszonnegyedik óra. A közvéleményt immár teljesen lefoglalja a konverzió nroblémája és olyan feszültség lett .úrra a lelkeken.amilyenre csak nagyritkán akad példa. E feszültség következményei kiszámíthatatlanok: rly borzalmas hatásuk lehet,amely mész sze meghaladja az elónkterjesztett fogyatókos,nem szabatos,tenger,vitara,félreértésre okot adó törvényjavaslat intézkedéseinek aggodalommal varható eredményeit. ^ ezért a Magyar Párt átérezve a helyzetnek kiélezetten kritikus voltát .nem gördít akadályt a javaslat megszavazása eló.de ki jelenti,hogy annak következményeiért minden felelősséget elhárít magától. Szomorú kötelességet teljesitünk,midőn - eztttal mar harmadízben rámutatunk a nem-földmüves elem elképesztő nyomorára. Ha,a gazdát összeomlással fenyegeti súlyos eladósodása,, a kisiparos családja máris éhezik a szó legszörnyűbb értelmében/s a többi városi társadalmi osztályt is ez a surs fenyegeti. Az agrár konverziós törvény első hatása az lesz,hogy a karvallott hitelező kíméletlenül ráveti magát a védtelenül hagyott osztalyokra,amelyek a mi polgári társadalmunknak legképzettebb rétegei. Kinek lesz haszna az itt fenyegető teljes pusztulásból és ki vállalja ezért a felelősséget? A Magyar Párt erős meggyőződése szerint elengedhetetlen függvénye az agrárkonverziós törvénynek egy olyan intózkedés,amel¥ megkíméli a nemföldmüves elemet a hitelezők érhető támadásától. Nem akarunk elhirtelenkedett törvényt provokálni .egyelőre moratóriumi utján is közbeléphetünk. De ha meg-, szavazzuk az agraradósságok konverzióját anélkül,.hogy a többi társadalmi rétegre gondolnánk, akkor könnyelműen katasztrófát idézünk fial az egyik oldalon anélkül, hogy a másik oldalnak szánt üdvös hatás felel bizonyosak lehetnenk. " T | Paris, február 27. Aíagyar Távirati Iroda/ A Temps genfi tudósítójának jelentése szerint Apponyi Albert gróf közölte Hymans belga,delegátussal, hogy egy pillanatig sem gondolt arra, hogy a népszövetség rendkívüli közgyűlése alkalmával jelöltesse magát vele szemben az elnöki székre. „ r . í r, ^.c t múl TAD