Napi Hírek, 1931. február/1

1931-02-04 [0244]

J Középeurópa közgazdaságának és szociálpolitikájának a háború utáni fejlődéséről irt egy~egész kötetet kitevő, hosszabb tanulmányt dr, Csikay Pál, akinek mar edd'g is több dolgozata jelent meg* különböző francia folyóiratokban, Csikay könyvének túlnyomó részét a magyarországi viszonyokat tárgyaló fejtegetések teszik ki, s igy munkáia hivatva van arra. ncgy az itteni viszonyokról tájékoztatást adjon a franciául beszé­lő közvéleménynek. A munkának különös érdekessége az, hogy hozzá a mos tani francia generáció egyik legnagyobb közgazdasági tekintélye, Charles Gide, irt előszót. A Magyarországról a rokonszenv hangján író francia tudós rámutat arra, hogy a világháború a legnagyobb mértékben Magyar­országot csonkította még, s a békeszerződések Keménységén joggal cso­dálkozhatnak a magyarok, hiszen ugy látszik, hogy Tisza mindent megtett a háború elkerülése érdekében. Gide a továbbiak során ugyan tartózkodik attól, hegy határozottan eli élje az antantpolitikusok eljárását, hi­báztatja azonban a Magyarországot környező államok elzárkózó magatar­tását, amely nemcsak gazdasági, hanem szellemi térre is kiterjed, A vi­lágszerte ismert tudós fejtegetéseit azzal zárja, hogy a békeszerződések revízióját illetőleg egyelőre ne kívánjunk nagy eseményeket, de ezek a szerződések is esek addig fognak érvényben maradni, ameddig, fennállanak azok az okok, amelyek azt létrehozták. - Csikay könyve az előkelő Aloan cégnél jelent meg,/KTI/ § A Takarékpénztárak és Bankok Egyesületében tömörült pénzin­tézetek tisztviselőiből alakult zenekar (f. László Ilma hepsdíámuvésznő közreműködésével Ábrányi .vlmil karnagy vezénylete alatt február 12,-én csütörtökön este fél kilenc órakor a zeneművészeti Főiskola nagytermé­ben hangversenyt rendez; Belépőjegyek átvehetők a Takarékpénztárak és Bankok Egyesületénél /V. gróf Vigyázó Perenc-utca 2* földszint/, Telefen: 207-62, 2É0-71./ ^ ^ - - - QRSZAGOS LEVÉLTÁR K. szekció r } Wellington, február 4. Az eddig megtalált és névszerint megállapított halottak a zárna mintegy száz, ezenkívül kiástak még négy felismerhetetlenségig összeroncsolt holttestet és hatot, akiknek szemólyazencssága még nincs megállapítva. Még mindig nagyon sok ember hiányzik, úgyhogy a halálos áldozatok listája valószínűleg még növekedni Egy laptudósító, akinek sikerült Napierba elfutnia, köze­lebbi részleteket közöl a katasztrófáról. Eszerint a maori-if jak nires Teaute-szemináriuma helyreállithatatlaniu elpusztult, a történelmi neve­zetességű fatemplom azonban tornyával együtt sértetlen maradt. Haatings városa vigasztalan látványt nyújt. Az utcákon alig lehet járni. A Hastingsből Napierbe vezető ut leírhatatlan állapotban van: egyes helyeken teljesen elsüllyedt. Napierben a pusztulás talán még ­nagytbo,_mint Hastingsben. A tengeresz-sétányon beomlott házak állnak sor falat. Mindenfelé hajléktalan családok lézengenek. Napier valamennyi bank­épülete beomlott, az egész üzleti negyed hamuvá égett. A két újság kiadó­hivatala a modern gépekkel együtt romhalmazzá változott. Az Ahuriri-rfbbi­bén. Napier tengeri kikötőjében, a tartályok égő olaja mindent elhamvasz­tott. Különösen fájdalmas dolog volt a technikai iskola tetőzeté­nek beomlása, amely maga ala temette a tanulókat. A versenypálya nagy tribünjeit hirtelenében kórházi segélyhelyekké alakították át. Az uj Városi Színház porráégett, úgyszintén a meg el nem készült Szent Pál templom. A székesegyház helyrehozhatatlanul megrongálódott. , Mohaka kornyékén egészen fel van túrva a föld és a folyók aradnak, Napier kikötőjénekn "Iron Pot" néven ismert nagy medence^amely­ben a halászcsónakok és a kisebb gőzhajók horgonyoztak teljesen kiszáradt es az utak hosszában husz méteres repedések húzódnak.A halálos áldozatok számának pontos megállapítása még hosszabb időt fog igénybevenni. /MTI/

Next

/
Oldalképek
Tartalom