Napi Hírek, 1930. december/1
1930-12-14 [0240]
> kiadás 1930. december 14# ^ óra ^^*^_ /-/§ ,Pr á.g a, december 14. /'"agyar Távirati .Iroda/ A Narodni TOlíti&é) a csehszlovák kereskedelempolitika számára mindig nehéz völt ós'neház lesz valamely agrárállammal való tárgyalás, akár Magyarországról, akár Jugoszláviáról vagy Németországról van sző: hiszen Jugoszláviával ós Németországgal már évek ota rendezetlenek a kereskedelmi kapcsolatok, épen a csehszlovák mezőgazdaság nehézségeire való tekintettel. Ami a magyarok követeléseit illeti, azok voltaképen a csehszlovák mezőgazdasági krízis megoldásának kerékkötőjet jelentenék, ha csehszlovák részről az a szándék nyilvánulna meg, hogy kielégítsék őket, A csehszlovák agrárpárt a magyar követelések teljesítése• esetén a pártvezetőséggel szemben erősen ellenzéki álláspontot foglalna el. A helyzot annál súlyosabb,mert a magyarok szilárdan ragaszkodnak követeléseikhez*. Az eddigi jelok szerint a kivezető utat ugy fogják keresni, hogy a legnagyobb ^vezmány alapján kötnek szerződést, természetesem csak provizórikus alapon. E szerződós megkötése után a tárgyalások rövidesen folytatódnak és valószínűleg hamarosan megtalálható lesz kölcsönös on\gedmények révén az az alap is, amely lehetővé teszi majd a üííagyarországgal való uj vámtarifaszerzödós megkötését* —* — T§ 1 a d r i d, december 14. /Havas/ Hivatalos híradás szeiint a, zendülők valamennyien megadták magukat. Általános a benyomás, hogy a mozgalom nem köztársasági, hanem kommunista természetű volt. A kormány elhatározta,hogy teljes szabadságot enged a katonai igazságszolgáltatásnak a zendülők elleni bünpeiben, A Saragossából érkező hirek megerősítik, hogy az ottani általános sztrájk kudarcot, vallott. Madridban és valamennyi tartományban teljes a nyugalom. /MTI/ mm 9 — T§ I e n Q a y e, december 14./Havas/ Madridi híradás szerint a haditanács meg 3 hadnagy és 2 káplár felett ítélkezik. A zendülésben összesem hétszáz katona vett részt. Huescabam kihirdették az ostromállapotot. /MTI/ mm # — h én. december 14 ./Havas/ Marinkovics jugoszláv külügyminiszter elutazott Athénból. Elutazása előtt fogadta a sajtó képviselőit? Kijelentette előttük, hogy athéni tartózkodása, valamint a görög miniszterelnökkel és külügyminiszterrel folytatott tanácskozása a legkedvezőbb benyomással tölti el. - Mint tudják - mondta nem különleges kérdésekről tárgyaltunk, hanem általánosságban vitattuk meg a politikai helyzetet és ezzel kapcsolatban különösen a ífalfcgn* helyzetét. Örömmel állapítottuk meg, hogy teljes az össztartásihoz es megszilárdításához. Athénből azzal a föltétlen meggyőződéssel távozói, hogy GőrögoBszág es Jugoszlávia között a jövőben a baráti viszony megrendithe tétlen alapokon és kölcsönös őszinteségen nyugszik. /MTI/ —.—