Napi Hírek, 1929. április/2
1929-04-26 [0201]
L o n d o n, április 26,/Wolff/ A Daily Telegraph párisi levelezője jelenti: Néhány párisi lap azzal vádolja Schacht ar.-t, hogy szándékosan igyekszik ugy alakítani Németország pénzügyi helyzetét, hogy a német Dawes-i ize tés éknek a hitelező országok részére való lehetetlenné váljék. Illetékes szövetségres' körökben azonban nem adnak hitelt annak a feltevésnek^ hogy a Birodalmi Bankelnöke szándékosan ily veszedelnes útra lép. A szövetséges szakértők köreiben a párisi sajtónak a német pénzügyi helyzetről szóló riasztó felfo :asát nem osztják. Illetékes olaalról annak a nézetnek adnak kifejezést, hogy ezidőszerint rendkívül nehéz dolog volna Londonban vagy Newyorkban német kölcsönt kibocsátani, mert épen ugy, ahogyan a rendezés a német hitelt rendkívül emelte,volna, a tárgyalások meghiúsulásának veszedelme ugyam.annyira befolyásolja, A Dawes-tervezet zökkenésnélküli funkcionálásának kilátásait, amely a kölcsönös jóakarattól függ - egész nyíltan kevésbbé kedvezőnek mondják, mint'a konferencia összeülő se előtt. /MTI/ § A Pro Hungária Nők^VilágszcV etségének felkérésére Laky Zsigmondné»a uoungstowni református lelkész felesége "A magyar nő az uj hazában*' cimen április 30.-án. kedden délután hat órakor a Gellert-szállé márványtermében előadást tart. Vendégeket szívesen látnak, belépődíj nincs. Aáélőadás után társasvacsora lesz , amelyre jelentkezni lehet a szövetségnél /V. Géza-utca 4./ §Párisbó"l jelentik: A Larousse-cég irodalmi és tudományos információs lan^fya "Les Nouvelles Littéraires" egyik legutóbbi ^számában P. Van Tieghem francia professzor beszámol a nemzetközi irodalomtörténeti együttműködésről. Elmondja az oslói kongreszszus eredményekírépen megalakult nemzetközi irodalomtörténeti bizottság eddigi történetét, s a legközelebbi, egészen gyakorlati célkitűzéseket. Az első közös munka, amelyre a bizottság vállalkozik: a nemzetközi összehasonlító irodalomtörténeti adatgyűjtemény, amely évszámok rendjében állitja .egymés mellé a világ különböző népeinél egyidőben történt irodalmi eseménaeket. A magyar irodalom igy lesz. először egyenrangú fél a nagy nyugati irodalmak mellett, s Petőfi születési éve, vagy az Ember tragédiájának megjelenése ep ugy helyet talál_az uj repertóriumban, akár Shakespeare vagy a Comedia^Francaise adatai. Ez a munka Van Tieghem szerkesztése alatt fog megjelenni. A második munka különösebben érdekelheti a magyarfrkat, mert ennek' a munkának elvégzését tulük kéri a nyugati tudományos közvélemény*. Tronchon strassburgi professzor, a magyarok őszinte barátja hivta fel^a figyelmet a finn-ugor és szláv népek kutatásainak értékére, s kívánatosnak tartotta, hogy ezek a népek, de különösen a magyarok gondoskodjanak arról, hogy eredményeik idegen nyelven is hozzáférhetők legyenek. A harmadik munka. amelyet Van Tieghem cikke a legközvetlenebbül hasznosnak ítél, a tudományos résziéteredmények hivatalos és nemzetközi számontartása, s egy nagyszabású "Retrospektív irodalomtörténet" ^.szerkesztése. Ennek a munkának referense es kezdeményezője Hankiss János dr. debreeeni professzor, a bizottság magyar tagja* "Ebből az egyszerű,közlésből is látszik - fejezi be cikkét a francia professzor - hogy a bizottság mily óriási szolgálatokat tehet az irodalomtörténetnek." /í T TI 7