Napi Hírek, 1928. november/1

1928-11-15 [0190]

§Drodomo. f ., Tisztelettel kérem az összes kollégákat, hogy Bálint tanár egészségi állaeotáról semmiféle hirt ne közöljenek. A tanár állaeota a javulás utján van és abban az esetben, ha gyógyulásában bármiféle változás állana be, idejekorán közölni fogom a kollega urakkal. rí Szívességüket előre is köszöni Agai Béla dr. /L/ § L o n d o n, november 15./Magyar Távirati Iroda./A Reuter-iroda newyork i levelezője beszélgetést folytatott a Vestris ("megmentet t utasával,­aki azt hiszi, hogy a szerencsétlenság már szombaton éjféltájban kezdődött. Két óráisi hullám érte egyszerre a hajó elülső és hátsó részét és egy lemezt lesodort a hajó oldaláról. Ettőlfogva-a hajó állandóan félre­billent. Másnap reggel a kebinokba viz hatolt be. A legénység minden nél­külözhető terhet kidobott de a hajó csak továbbdőlt és a hallási szög hét­fon reggel 41 fokot ért el, úgyhogy a fedélzeten alig lehetett járni. A nők nyugodtan viselkedtek, többen csendesen sirtak, de pániknak nyoma sem volt. Fel 12-kor elkezdték a mentőcsónakokat lebocsát ani,de e.ze.k mind be­akadtak a-hajó oldalába, úgyhogy két óráig tartott, mig az-első csónak a vizre ért. A számomra kijelölt csénak oldala lebocsátas közben felszakadt. A lyukat gyorsan befoldoztuk. Három perccel azután, hogy el eveztünk, a Vestris egészen oldalra dőlt és elsülyedt. Egy mentőcsonak még a fedél­zetenmaradt, mikor a hajó sülyedt és hiába igyekeztünk néhány uszó utast kimenteni.-Az óriási hullámok csakhamar letépték csónakunk lékjéről a foltot. A csónak vizzel telt meg, de azért a levegő-cellák még egy ideig a vizén tartották. Egy nagy hullám azután felfordította csónakunkat. jz utasoft egy ideig még kapaszkodtak a csónak hutába, de a hullámok egészen darabokra tépték a csónakot. Egymásután tűntek el a nők ésagyermekek és utoljára csak magam kapaszkodtam egy roncsba a-haj ónak egyik pincérnőjé-­vei együtt . Délután több hajót láttunk; de jelzéseinket nem vették észre. Ljjel nagy halak rajzottak körülöttünk. Engem is számos farkcsapás ért s folyton hangos beszélgetésekkel igyekeztünk egymásban a lelket tartani, mert nagyon feltünk a cápáktól. Reggel felé a roncs kezdett széjjelmálni ugy nogy alig tudtuk összetartani. Végre délelőtt megpillantottuk az ameri­kai haiót, elkezdtünk feléje úszni, mig észrevett és felvett bennünket. Egy másik utas lárbta a kapitányt a sülyedő hajó fedélzetén, amim; a menekülő utasoknak bucsut intett. Egy hullám elkapta köpenyénél fogva és csakhamar örökre eltűnt. A hajóstársaság. newyorki nyilatkozata szerint a szerencsét­lenséghez valószínűleg hozzájárulhatott az is, hogy a száll irányban lévő súlyos teheráru$,különösen az autók, a hajó erős mozgása következtében áttörték a korlatokat .és a hajónak egyik oldalára torlódva össze, megbon­tottak az egyensúlyt. _ mm mmm /L/ / § L o nd o n,november 15./Magyar Távirati Iroda./Az angol part­vicáken Rye-fok közelében súlyos szerencsétlenség történt.Egy rigai gőzös a La Manche-csatorna közepén heves viharial küzdött. Az angol partról egy mentőhajót r.üldtek segit ségáre .A hullámok a parttól al ig felmértföldre fölbo­rították a mentőhajót és annak tizenhét főnyi legénysége a tengerbe v ;szett 7 Halálküzdelmüket a partról lehetett látni, s a lakosság tehetetlen rémüle­tében sírt es imádkozott a parton. Eddig tiz holttestet halásztak ki.A hul­lámok a felboritort mentőhajót is partra vi-rték.Röviddel a szerencsétle­nül járt mentőhajó elindulása után már jelentés érkezet t,hogy a fenyegetett rigai hajó egész legénységét egy német gőzös vette fel és nincs szükség segiiségre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom