Napi Hírek, 1928. június/1

1928-06-01 [0180]

§ R/.m a, május 31./Stefani^ Az olasz-török semlegességi. . "békéltetési , , és jogszabályozási szerződés, amelyet maius 30.-án irtak alá Rómáoan. összesen 5 cikket és egy jegyzőkönyvet tartalmaz. A bevezetés utal arra, hogy a két félt a szerződés meg­kötésében az az óhaj vezeti, hogy megerősítse a baráti kapcsolatokat és hozzájáruljon az általános béke fenntartásához. Az l. cikkben a szerződő felek kötelezik magukat arra, hogy nem vesznek részt semmi­féle politikai vagy gazdasági szövéts égben,avagy bárminő más tömörü­lésben, amely a szerződő felek egyike ellen irányul. A 2. cikk ki­mondja, hogy ha a szerződő felek egyikét - békés magatartása el­lenére - egy vagy több más hatalom megtámadja, a másik fél az össze­ütközés egész tartama alatt semleges marad. A harmadik cikkben a szer­ződő felek kötelezettséget vállalnak arra hogy békéltető eljárás alá bocsátják mindazokat az ellentéteket, amelyek közöttük felmerülhetnek és amelyeket nem tudnak normális diplomáciai uton megoldani. Abban az esetben, ha a békéltetési eljárás nem vezet eredményre, bírósági sza­bályozáshoz folyamodnak. A békéltetési eljárás és a bírósági szabályo­zás rendjét a szerződéshez fűzött jegyzőkönyv állapítja meg. Ez a cikk - mondja a szerződésnem alkalmaztatik olyam kérdésekre, amelyek a két t fél között érvényben levő szerződéseié értelmében a szerződő felek egyikének illetékessége alá tartoznak. Ep ugy nem alkalmaztatik azokra a kérdésekre sem, amelyek a nemzetközi jog értelmében az állam felség­jogára vonatkoznak. A szerződő felek mindegyike egyoldalú módon, Írá­sos nyilatkozatban állapítja meg, vájjon valamely kérdés érinti-e vagy sem_az állam felségjogát. Valamely kérdést csak akkor lehet békélte­tési eliárás vagy döntőbíráskodás alá bocsátani, ha előzetesen megálla pitották hogy természeténél fogva az illető kérdés e cikk rendelkezé­sei alá tartozik. A döntőbírósági Ítélet a nemzetközi jog alapelvei szerint hozandó meg. A 4. cikk kimondja, hogy azokat a vitákat, amelyek akár a szerződés értelmezése, akár végrehajtása körül felmerülhetnek. ' egyszerű kérésre közvetlenül a hágai nemzetközi bíróság elé térje sztx. Az^5. cikk ugy rendelkezik, hogy a szerződést a lehető legrövidebb időn belül ratifikálják, A szerződés nyomban a ratifikálási okmányok kicserélése után lép hat/áljba. Az okmányok kicserélése Rómában megy végbe. A szerződés tartamába ratifikálási okmányok kicserélésének idő­pontjától számított öt év. Ha a szerződést nem mondjak fel félévvel a Jl^árat előtt, a szerződés tovább^is érvényben marad ujabb öt évre. ^Bukarest május 31./0rient Radio/ Hivatalos helyen meg­cáfolja^ azokat a híreket, hogy-a román tengerpart közelében egy/oros z hajóraj jelent volna meg. Az igazság az, hogy két szovjet /szov jet/ cincáló, amely az afgán királyt Batumba kisérte, elhaladt a román te­rületi vizek szomszédságában, anélkül azonban, hogy a határvonalat egy pillanatra is átlépte volna./MTI/ ^Angóra , május 31 • Egyes külföldi lapok kairói forrás alapján azt írták, hogy Mekkában Ibn el Saud elnöklésével pánizlám ér­tekezletet fognak tartani, amelyen Egyipton, Yemen. Észak-Afrika és Törökország vesz részt. A Török Távirati Iroda megállapítja, hogy er­ről az értekezletről senmiféle értesítés nem érkezett Angoraba; tehát nem valószínű, hogy az értekezleten Törökország is részt venne./l T Tl/

Next

/
Oldalképek
Tartalom