Napi Hírek, 1928. május/1

1928-05-03 [0178]

§ A Meteorológiai Intézet jelenti: A helyzet némileg átalakult amennyiben a nagy légnyomás délebbre hatolt és ezáltal hűvösebb észak­keleti légáramlás indult meg Középeurópa felé. Különben Euróoa déli részein meg mindig egyenletes alacsonytégnyomás uralkodik és'most már Keletoroszország felől mutatkozik depresszió. Hazánkban az erősebb z iva tar- tevékeny .és g ellenére a lecsapódások j óval csökkentek. A helyenként előfordult esők kevés kivétellel csak néhány ^ milliméterre rúgtak. Idöprognózis : Változékony idő, hősüllyedésse 1 és helyenként még kevés esővel./MTI/ § A földmivelésügvi minisztérium vizrajzi osztálya jelenti; A Duna Wilshof enig és Linz - Gombos között árad, máshol apad, Gombosig alacsony, lejjebb közebes vizállásu. Mai • vízállások :-Passau 247; Stein 60, Komárom 294, Budapest 208. Baja 162 Mohács 184, Barcs 191. * t , A Tisza végig apad. Tokaj ig alacsony, lejjebb közepes vizállásu. § A Magyar Távirati Iroda jelenti; Az olasz küldöttság elutazása alkalmával Cippico szenátor a következő táviratot intézte Bethlen István gróf miniszterelnökhöz: "Amidőn az olasz küldöttség ezt a cso­dálatos magyar földet a honvágy meghatott érzésével elhagyja, mély hó­dol atáról es örök hálájáról biztosítja Nagy máit óságodat az ujjás7Űle­tő Magyarország kimagasló vezérét. Cippico szenátor." Erre a táviratra Bethlen István grof miniszterelnök a következő köszönőtávirattal válaszolt: "Cippico szenátor, Róma. Az olasz kül­döttség elutazása alkalmából hozzam intézett távirati üdvözletükárt őszinte köszönetet mondva egyúttal ugy a magam, mint a magyar kormány ás az egész magyar nemzet nevében igaz örömömnek adok kifejezést, hogy olasz barátainkat-vendegeinkül láthattuk és kérem szenátor urat, tol­mácsolja Magyarország t est vári üdvözletét a nagy és nemes olasz nemzet­nek. Bethlen István gróf miniszterelnök." aW*a L i n z, május 3./Bécsi Távirati Iroda/ Tegnap délben a MFTR 658 számü/ v „ ; amelyet a Krems « vcmtatogőzös vezet lett és amelynek rakománya 40 vagon? volt, Engelhardtszellnél manővere­zés kőzhet a partnak ütődött és léket kapott. Miután megkezdődött a mentési munka a dereglye a közepén kettétörött s ezárt minden további mentési munkát meg kellett szüntetni, nehogy emberéletben kár essék. Az elsüllyedt^. 400.000 kilogram konyhasó-rakományából csak 3000 kilogramot sikerült megmenteni. A rakomány feladói a sószállitó szindikátus, az Intercontinentalé Szállítási és Közlekedési részvény­társaság és az Angol-Magyar Szállító részvénytársaság. A küldemény címzettje a budapesti soelosztó-bizottság volt. /MTI/ t^toij - - ­Tokió, május 3. .• A hadügyminisztériumhoz Kínából érkezett hirek szerint a japán expediciós-csapatok Csinnanban délkinai haderők­re bukkantak, amelyek Í a P/ an üzleteket fosztogattak. A zavar­gások mág mindig tartanák./MTl/ _ _ _ ORSZÁGOS LR/ÉiTin

Next

/
Oldalképek
Tartalom