Napi Hírek, 1928. április/2
1928-04-23 [0177]
§ /V/ i á s y a r. 6 v. á r,április 23. , '• . i Weisz János miklósfalvai gazda bikája megvadult, elszakította a kötőféket, kitört az istállóból és a trianoni határon Hegyeshalomnál magyar területre rohant, kivel gazdája attól tartott, hogy a"feldühödött bika emberéletben is kárt tesz, megkérte a magyar vámőrséget, hogy a fékevesztett állatot teritse le. Az egyik vámőr erre agyonlőtte a megvadult bikát./MTI./ §/V/ S z^ombath # el y ; április 23. A szombathelyi törvényszék napokon át tárgyalta iiró István volt kemenesmagasii jegyző és társainak bűnügyét. A törvényszék Biró István vádlottat'bűnösnek mondotta ki folytatólagosan elkövetett hivatali sikkasztás bűntettében és ezért kétésfálévi fegyházra és tizévi hivatalvesztésre ítélte. Vádlott-társait, Horváth Antal volt kemenesmagasii községi birót és Molnár Ferenc volt szergényi községi birót, a vád és következményei alól fá mentette. Az ügyész a felmentések miatt, Biró István pedig a bűnösség kimondása mitt fel ebbe zett ./MTI./ § M a kó, április 23. A mefeőhegyesi állami biiírtok megtekintésére utazó mintegy harminc olasz képviselőt • makói pályaudvaron megragadó ünnepflésben részesítetté Csanád-Arad-Toroniál ideiglenesen egyesített vármegye." és Makó város közönsége. A vendégel; fogadtatására a vármegye és a varos közhivatalai, társadalmi egyesületei, a különböző iskolák"növendékei, valamint a levenptecsapatok teljes számban vonultak fel. A tizenkét óra 47 perckor berobogó különvonatnál több mint 8000 főnyi hatalmas tömeg jelenlétében a leszálló olasz képviselőket Furgly ámil • főispán köszöntötte, aki a következeket mondotta: - Csanád-Arad-Tr-rontál a trianoni határ által megcsonkitott vármegyék egész közönsége őszinte tisztelettel és meleg szer- tettel áthatott barátsággal áthatolt 'barátsággal köszönti az .olasz parlament kiküldötteit; Teszi ezt albán a biztos reményben, hogy az a barátság, amelyet nemcsak e két nemzet kiváló nagy férfik, Mussolini és Pethlen által ne'Hc&jftött . szerződés pecsételt meg, hanem amely történelmi tradiciókon és kulturális kapcsolatokon épült/fcíttzódé árdelmi együttérzést és a j vő nagy feladatainak megoldásinál gyakorlati együttműködést fog eredmén, ZÜJ.. á három cs: nkavármegyef megszállástól nagyon sokat szenvedett lakossága öntudatos és minden erejét megfeszitő munkával igy.kszik a szebb ás^boldogabb magyar jövőt előkásziteni. Az igazság győzelmébe veteett erős hittel gondol a magyar nép a feltámadás napjára ás kéri az olasz nemzetet és annak-aoo stólát, a'Dupet, hogy támogassa nemzetünket jogaink és igazságunk kivívásában, aljén,az' olasz nemzet! Éljen őfelsége Vil/tor jsmánutl! "Éljen Mussolini! fídUtapnr A főispán beszéde után Nikelszky? Jenő. 'akó város polgármestere, üsvözölte olasz nyelven a vendégeket. íeszéde befejeztével átadtak az olasz képviselőknek a varmegye emléklápját, amely a város szineivel és címerével van diszitve és amelyben a vármegye lakossága és területe van feltüntetve a trianoni béke előtt és a trianoni béke utan. Az emléklap tartalmazza azonkivül a főispán beszédének olasz nyelvű fordítását. /Folytatása következik./