Napi Hírek, 1927. november/2

1927-11-22 [0167]

§ A Magyar Távirati Iroda jelenti: Abból az alkalomból, hogy a fasizmus uj intézményeinek tanulmányozására Olaszországba kiküldött ta­nulmányi bizottság Budapestre visszaérkezett, gróf Bethlen István minisz­terelnök a következő szövegű táviratot intézte Mussolini Esnitóhoz, az olasz királyi kormány fejéhez: Mussolini Benito őexcellenciájának aóma. Abban a pillanatban, ami­don az a bizottság, amely a fasizmus uj intézményeinek tanulmányozásara Olaszországba kiküldetett, Budapestre visszaérkezett, nem mulaszthatom el az alkalmat, hogy Sxcellenciádnak őszinte köszönetet ne mondjak azért a me­leg barátságért, amelyben azt ugy a királyi kormány^ valamint az összes olasz hatóságok részesítették. Biztos vagyok benne, hogy excellenciád értékes tá­mogatása nélkül a tanulmányi bizottság nem lett volna képes a részére ren­delkezésbe állott, aránylag rövid idő alatt, mindazon hasznos adatokat összegyűjteni, amelyeket Magyarországba magával hozott. Meg vagyok róla győ­ződve,"hogy az a tanulmányi látogatás a két nemzet között fennálló barátsá­gos együttérzést még szorosabbá tette és még jobban kimélyítette.Bethlen gréf. Erre a táviratra Mussolinitól a következő szövegű választávirat ér­kezett: Gróf Bethlen István miniszterelnök ur őnagyméltóságának Budapest. Excellenciád szives volt kiválóan szivélyes érzelmeinek kifejezést adni abból az alkalomból, hogy báró Prónay államtitkár ur és néhány magasállásu magyar tisztviselő kellemes vendégeink voltak a fasiszta reformokat illető tanulmá­nyi kiküldetésük ideje alatt. A magam részéről viszont* meleg köszönetet óhaj­tok mondani E/.c ellene iádnak azért az önként megnyilatkozott szivélyes és vendégszerető bánásmódért, amelyben Magyarországon az olasz kiküldöttek' részesültek, akik,azért jöttek, hogy lerójják a kegyelet adóiát egy nagy magyar emberrel szemben, aki Olaszország testvéri barátja volt. Teljes^mér­t ékben osztom Excel lene iádnak azt az óhaját, és meggyőződését, hogy az ilyen kölcsönös látogatásokz&r&csak az egymás iránt érzett személyes rokonszenv növelésére alkalmasak, hanem mindjobban megerősítik és kimélyitÍK azokat a baráti érzéseket, amelyek a magyar és olasz nemzet között iennállanakr Mussolini. London, november 22. A Reuter-iroda jelenti Tokióból: A japán tengerészeti hivatal egyik magasranru tisztviselője nyilatkozatot tett Angliának azzal az elhatározásával kapcsolatban, hogy két cirkáló épí­tését felfüggesztik, amelye"! . a jövő évben kellett volnaL A nyilatkozat szerint Japán még nincs abban a helyzetben 2 nogy a példát kö­vesse. Nézete szerint azonban Anglia elhatározása kedvező visszahatást fog kelteni Amerikában. A Reuter-iroda szerint ebből a nyilatkozatból arra le­het t következtetni, hogy Japán vár, hogy lássa a hatást, amelyet ez az el­határozás Amerikára gyakorolni fog, mielőtt bárminő lépéseket tenne, a­melyek jelenlegi terveit megváltóztatnak./MTI./ ^ -m^kAKxh^ji § Békéscsaba, november 22. Békéscsaba rendezett taná­csú város közgyűlése elhatározta, hogy diszes kivitelű monumentális emlékmüvet állit fel hősi^halottai emlékezetére. Erre a célra a képviselő­testület negyvenezer pengőt szavazott meg. Ugyancsak elhatározta a közgyű­lés, hogy a város egyik utcáját Gyóni Gézáról nevezi $1, aki a békéscsabai gimnáziumnak volt a növendéke. /MTI./

Next

/
Oldalképek
Tartalom