Napi Hírek, 1927. szeptember/1
1927-09-14 [0162]
Becs, szeptember 14. / Magyar Távirati Iroda/ A Neue Freie Presse közli gróf Apponyi Albert részletes genfi ryil atko zatai x, a keled Locarao megvaiósi cásának lehetetlenségéről. Nyilatkozatában Apponyi Albert gróf kifejti, hogy szilárd béke csupán a békeszerződések reviziója alapján lehetséges. Abból az állításból indul ki, hogy locarnohan a formaszerü meg. egyeze_3 megelőzte a valóui egyetértést. Hasonló volt a helyzet a régi osztrák-magyar monarchiában a» Ausztriával való minden megegyezésnél, mert mindig hiányzott az előzetes egyetértés valamennyi pontban, aminek következménye az von, hogy rövid idő múlva megnyilvánult a belső igazság hiánya; ez a körülmény természetszerűen ^ihatott az egész kibékülési műbe vetett hitre¿4 d S>T\JU ^At.^1^ )Lecarnoban őszinte volt mindkét oldalon az óhaj a megértésre, de a lelki megértés premisszái tekintetében bensőleg még távolról sem voltak annyira egyetértők, hogy ugyanezt az őszinteséget érvényesíthessék valamennyi részletben. Az igazi megértés, az igazi h^ókc nem érhető ol semmiféle más aton, csak ugy, ha kimetszi!: a békeszerződésekből azokat a feltételeket, amelyek létrejövetelüket nem hűvös, államférfiúi megfontolásoknak, hanem a háborús elkeseredésnek és a győzelmi mámornak, tehát abnormális érzelmi hangulatoknak köszönhetik, és épen ezért nem tarthatnak számot hosszú élettartamra. A tartós béke nelyreállitásáig minden lépés csupán jóvátétel, amelynek azonban megvan a maga értéke, mert elősegiti az igazi megoldás bevárását. Addigis azonoan, amig a mostani békét megrendül a benne lakozó hiányosság, felmerül a kérdés, vájjon nem'volna-e könnyebben elérhető egy előrehaladáslocarnsn túl, mint egy visszatérés Locarnohoz.. Számunkra Locarno tajosan , lehet utánzásra méltó példa, mégaedig elsősorban azért nem, mert rálunk, kelet-Középeuröpában,. a viszonyok sokkal nehezebbek, a pszichológiai, kulturális, földrajzi és gazdasági akadályok sokkal nagyobbak, úgyhogy a keleteurópai Loearnorói való minden szóbeszédet csupán egészen felületes, az ottani viszonyok teljes félrelismeréséh nyugvó jelszónak ^kell mondanom, amely áldatlan zűrzavart teremtett. Minden olyan kibékülés vagy megértés, amely Európa nagy kulturnépeit, a., néoet, a francia, az angol és az olasz népet szövetségben tömöritené, a legszerencsésebb esemény lenne, amely alkalmas arra, hogy uj irányba terelje egész kultúránk • • és evvel az egész emberiség jövőjét. Hatalmas motivum a békekilátásnak ez a tudata, amely mindjobban ver gyökeret a milliók lelkében. Ez a motivum azonban még nem ismerhető fel olyan világosan Közép-Keloteurópa népeinek bonyolult viszonyaiban, sőt ugy látszik, hogy a békeszerződések által megteremtett viszonyok alapján ennek az előmozdítása inkább gátolja, mintsem előmozdítja a kultúrát, és épen ezért az egész emberiség magasabb • érdekei szempontjából nem találhat morális támaszpontra. Ez az óriásimkülönbség a nyugateurópai ós a közép-keleteurópai Locarno között. A két helyzet csupán annyiba: mutat közösséget, hogy igazi béke, garantált •: : szilárdság As nemzetközi egyetértéy csupán azon az alapon érhető el, ha mindenki számara igazságot szolgáltatnak.