Napi Hírek, 1927. június/1
1927-06-13 [0156]
§Belgrád, június 12. /Avala/Válaszul arra a táviratra, amelyet az albán kormány Gyuraskovicsnak, a tiranai jugoszláv követség dragománjának letartóztatása ügyében a népszövetséghez intézett, a belgrádi külügyminiszter a következő közlést juttatta el a népszövetség titkárságáho z: A tiranai jugoszláv követség május 28.-án egy magánember, révén értesült arról, hogy Gyuraskovicsot, a követség dragománját, május 27.-én délután öt órakor Durazzoban letartóztatták és hogy lakásán házkutatást tartottak. A hir valódiságáról meggyőződve az ügyvivő nyomban Durazzoba ment. Itt megállapította, hogy lefoglalták Gyurasko\dcs egész levelezését, valamint azt a néhány fordítást, amelyet a dragomán a követség utasitására készitett. Lefoglaltak továbbá két levelet, amelyek az ügy vivőnek szóltak. A füügyész közölte az ügyvivővel, hogy a kérdéses két levél tényleg a lefoglalt okmányok között van. Gyuraskovics csakugyan albán alattvaló, minthogy azonban a követség szolgálatában állott - amiről minden hatéságnak tudomása volt - az illető hatóságok több tekintettel lehettek volna a jugoszláv követségre. Az ügyvivőt . nem értesítették a tolmács ellen hozott rendszabályokról és. nem kérték fel arra sem, hoev küldjön ki egy követségi tisztviselőt, aki jelnn legyen a házkutatáson.jTletartóztatásról és a házkutatásról még utólagosan sem értesitették az ügyvivőt. A követség tulajdonába tartozó okmányokat és leveleket nem adták vissza. Ilyen körülmények között az ügyvivő még ugyanazon a napon személyesen jelentette be tiltakozását az albán külügyminiszternek. A külügyminiszter azt válaszolta, hogy egyáltalán nincs tájékoztatva az ügyről és telefonon kérté a belügyminisztert, hogy értesitse őt sürgősen a történtekről, továbbá, hogy bocsássa rendelkezésére az ügyvivőhöz cimzett leveleké t.A külügyminiszter hozzátette, hogy minisztertanácsa egybehivását fogja kérni határozathozatal céljából. Az ügyvivő ujabb fellépésére május 29.-én a külügyminiszter azt válaszol tg:, hogy az albán kormány nem ismeri el Gyuraskovics követségi tisztviselői jellegét, mert ezt nem közölték vele Írásban, továbbá hogy Gyuraskovicsot nem bocsáthatják szabadon, mert igen terheljokmányokat találtak birtokában. Minderről az ügyvivő tájékoztatta kormányát. Öt nappal a letartztatás után irásos jegyzéket nyújtott át az albán kormánynak, amelyben tiltakozott a kifogásolható eljárás eller, és követelte Gyuraskovics szabadon bocsátását. Az ügyvivő személyesen adta át ezt a jegyzéket a külügyminiszternek, aki a-zt felelte, hogy irásban fog válaszolni, de szóval már közölheti, hogy a Gyuraskovics ellen hozott rendszabályok csupán Albánia életbevágó érdekeinek védelmére szolgáltak, mert a dragomán lakásán igen terhelő okmányokat foglaltak le. Az igért válasz nem érkezett meg a jugoszláv követségre sem május 31.-én, sem június elsején, sem pedig június 2.-án. A belgrádi albán követ június elsején délután bemutatta a jugoszláv külügyminiszternek az albán kormány táviratát. A táviratban a kormány panaszkodik, hogy egy albán alattvaló letartóztatása alkalmából, akinek a jugoszláv követség ennivaló alkalmaztatását sohasem jelentették be irásban a külügyminiszternek., a tiranai jugoszláv ügyvivő •;' jegyzéket intézett az albán kormányhoz, amely a nemzetközi érintke1 nkmEmkráfemn zésben egészen szokatlar. kifejezéseket tartalmaz. A jugoszláv külügyminiszter erre azt válaszolta, hogy nem bocsátkozhatik tárgyalásokba a jegyzékről, amelyet már öt napja átnyújtottak, miután az albán kormány távirata egyetlen szóval sem sajnálkozik az incidens felett és továbbra ás azt erősiti, hogy Gyuraskovics nem volt dragomán, holott ugy az albán hatóságok, mint maga az albán köztársasági elnök tudott gyuraskovics alkalmaztatásáról. /Folytatása következik/ O^AOOS LEVÉLTAÍ