Napi Hírek, 1927. február

1927-02-08 [0148]

B ó Q s, február 8,/Magyar Távirati Iroda./ Lapjele ütések sze­rint egy osztrák mérnöknek sikerült megkettőztetni a repülőgépek te­heibiróképességét, J, Michel mérnök ugyanis egy egészen uj rendszerű • .?készüléket szerkesztett;,, a repülőgépek szamára. Ennek a . készü­léknek az előnye;,; mindenekelőtt abban áll, hogy hasonló nagyságú repü­lőfelület és motorteljesítmény mel.eft körülbelül száz százalékkal na­gyobb terhet lehet szállítani, .-vagy hasonló megterhelés mellett ötven szá­zalékkal nagyobb magasságot lehet elérni.­7 ftorttl­§ A Meteorológiai Intézet jelenti: A légnyomás emelkedésével nagy kiterjedésű anticiklon alakult Európa fölött, melynek centruma Dánia fölött van, Az európai időjárás, a Földközi tenger vidékét kivéve,a— me^y depressziós területet alkot, anticiklonáris jelieget vett fel. A hőmérséklet éjjel kissé alacs'onyabb lett. Hazánkban a jelentéktelen lecsapódásoktól eltekintve, az idő szintén száraz volt. A hőmérséklet normálisnak mondható. Időprognózis:Változóan felhős, túlnyomóan száraz idő, némi hósülyédessel. /MTI./ § A fóldmivelésügyi miniszt/érium vizrajzi osztálya jelenti: A Duna végig apad, Gombosig alacsony, lejebb közepes vizállásu. Mai vizállások:Passau 146, Stein minusz 97, Komárom 214, Budapofct 158, Baja 163, Mohács 190. A Tisza alacsony vízállással végig apad./MTI./ § A Magyar Távirati Iroda jelenti: Klebelsberg Kuno gróf vallás­os közoktatásügyi miniszter Alapi Gáspár kormámgfőtanácsos, komáromi pol­gármesterhez a mai napon a következő levelet intézte: " A miniszterelnök ur őexcellenciája és az egységespárt intéző­bizottsága ugy határozott, hogy azon három kerület közül, mely bizalmá­val ^megtisztelt , a szegerinek mandátumát tartsam meg. Ez az áliásfog/5— lalás arra késztet, hogy a komáromi mandarum jogairól lemondjak, hang­súlyozom, hogy csak jogairól, mert azokat a kötelességeket^ amelyekkel az egybe van kötve, továbbra is becsületesen teljesíteni szándékozom, • Nem is tudnék máskép cselekedni, mert Komárom rekonstrukció­jának munkájában a város dolgos- népével és Veled, tisztelt Barátom, va­lósággal összenőttem. Csonka ország a világháború után több is van Euró­pában, csonka vármegye, sajnos, sok van Magyarországon, de csonka vá­ros csak egy van: Komárom, Alig látunk arra példát a világtörténelem­ben, hogy valamely békekötés egy várost két részre hasitott volna. Egy ilyen kis véres vérosroncsot vettünk mi át, igyekeztünk abbal becsxűle­tes munkával életképas kommunitást csinálni. Ettől a nekem, mondhatnám, szentté lett munkától nem is tudnék elszakadni és ezért engedje meg a vá cs polgársága, hogy azokat a kötelékeket, amelyek bennünket elválaszt­hatatlanul összefűznek, továbbra is szeretettel és munkám révén ápol­hassam. Midőn Komárom mandátumát jogilag le kell telnem, Cr*ak egy vigasz­tal, hogy oly férfiút sikerült Komárom számára jelöl tial megnyerni, aki or­szggos ember, aki a komáromi mandátumból nem erőt akar meriteni önmagának, Hanem, aki saját e/rejét, befolyását és tekintélyét vetné latba a város felvirágoztatása érdekében. Ez s férfiú báré Perényi Zsigmond őexcellen­ciája, a nemzeti gondolatnak kipróbált harcosa és a zajtalan munkának embere. /Folyt.köv./

Next

/
Oldalképek
Tartalom