Napi Hírek, 1926. december

1926-12-11 [0144]

§ A mai Magyar Est, Az idei művészeti szezon egyik'kimagaslóba ese­ménye volt a Magyar Távirati Iroda Nyugdijegyesületének javára rendezett Magyar Est, amelynek keretében a magyar zeneművészet eurőpaszerte ismeretss kiválóságai mutatták be egészen uj, előadásra eddig nem került alkotásai­kat. A szenzációs jellegű előadásra a Zeneművészeti Főiskola nagy emlékek­kel ékes hangversenyterme zsufolágig megtelt. A magyar zeneélet kitűnősé­gei mellett ott volt Auguszta főhercegnő, József ^erenc főherceg, Anna és Magda főhercegnők udvarhölgyeikkel, Calice Ferenc gróf osztrák kövét, Levetzow német ügyvivő és Bentzler követségi titkár, iiltenburger tábornok, a honvédség főparancsnokságának képviselője , bádoki Soos Károly tábornok, dr.Traeger Ernő kormánybiztos, dr. Szudy Elemér miniszterelnökségi osztály­tanácsos, dr.Szontagh Tamás, Medgyessy László konzul, Förster Aurél, dr. Kupcsay Felicián miniszteri MJÜauEstanáoBOB , Pásztor Miksax a Pénzinté­zeti Központ igazgatója, dr.Schack Béla főigazgató, Gaál Endre országgyűlé­si képviselő és igen sokan mások. Elsőnek dr Kern Aurél, az Operaház volt igazgatója ós a Nemzeti Zenede igazgatója méltatta ötletes,, finom ' ' előadásban az est jelentősé­gét' és az előadásra kerülő kilenc világhírű magyar mester zenei eg^énisé- ' gét. Sorra következtek ezután a legfényesebb nevü magyar zeneszerzők müvei. Radnai^Miklósnak, az Operaház igazgatójának "Egyszeri szerelmesek" cimü vig operájából dr:Szekolyhidy Ferenc, az Operaház tagja/énekelte Tihamér szerel­mi vallomását. Bartók Béla/a grandiózus magyar művész,ült ezután a zongora hoz és szilaj, turánierejü magyar darabjaiból zongorázott néhányat. Huszka Jenő, a "Bob herceg" fi, tallelkü szerzőjének két dalát Hármath Hilda, a Vá­rosi Szinház primadonnája interpretálta. Ugyancsak ő adta elő Lehár Fe­rencnek "Tiltott gyümölcs" cimü dalát. Szentgyörgvi László, a diáksorban lé­vő, fiatal magyar hegedűművész Hubay Jenő XIV.csárdajelenetét játszotta el olyan frenetikus sikerrel, hogy kénytelen volt ráadást is adni a közön­ségnek. Most következett az egész est feszült érdeklődéssel várt pontja, Poldini Edének, a "Farsangi lakodalom" diadalmas szerzőjének,"Bégi jó idők" cimü daljátékából a legfinomabb részlet. Poldininak ez a müve még a^ Farsangi lakodalom előtt készült el és különösképen elveszett. Viszontagsá­gos, hosszú kutatás után akadtak csak nyomára s most a felfedezés öröme cse. gett ki abból az örömteljes előadásból, ahogy Bodor Karola az Operaház tag­ja, Szedő Miklós dr.a Városi Szinház tagja, továbbá az Operaház énekkará­nak és a'Nemzeti Zenedének tagjai a végtelenül gyöngéd, finom dalokat . előadták. Igen nagy, .. mély sikert ért el Székelyhidy Ferenc dr, Kodály Zoltánnak "Siralmas nékem már idegen földön megnyomorodnom" cimü Balassa­versével , melyben : zeneköltő egész kevély, ratartÓ3, borongós művészete megnyilrtkozott. Basilides Mária, az Operaház tagja/Szabados Bélának a klasszikus magyar zeneszerzőnek három megzenésített Petőfi versét adta^elő decens, nemes művészettel . Végezetül Szedő Miklós dr. mutatta be Gajár^ Istvánnak, a csillogó, szinjátszó lirikusnak két kis Heltai-dalát. Az elő­adást a müveszpáholybon végighallgatta Hubay-Jenő, Radnai Miklós dr, az Operaház igazgatója és felesege, Szabados Béla ós Kodály Zoltán is. A kö­zönség ^minden piece után percekig tapsolt az előadó müvészelait s avval az érzéssel oszlott szót, hogy kivételes értélni, uj zenei értékek gyönyöré­vel lett g' zdagabt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom