Napi Hírek, 1926. október
1926-10-11 [0140]
§ A Magyar Nemzeti B a nk jegyforgalma az október 7.-i kimutatás s2 eriat a szeptember 30.-i állománnyal szemben 17.4 millió pengővel csökkent, , 4 csökkenést elsősorban a giróbefizetések idézték elő, Mig az állami szemlakra 21 millió pengő befizetés tortént. addig az egyéb számlákról 0.1 millió pengő utaltatott ki ugy, hogy a giróállomány végeredményben 20,9 millió pengővel emelkedett. A váltótárcaállomány 2 millió pengővel csökkent, ^ellenben az érckészlet a devizabeszolgáltatások révén 4,2 millió ^pengővel emelkedett. Az "Egyéb követelések" 2,6 millió pengő, es az "Egyéb tartozások" 1.3 millió pengő emelkedést tüntetnek fel, § Kolozsvá r,október 10. A kolozsvári hadbiróság tizenötnapi elzárásra itélte Pop Nicofae 83. gyalogezredbeli hadnagyot, mert__ ez év április havában egy rosszul^sikerült tréfa során egyik kat.ona^lábát ellőtte. A században két ókirályságbeli zsidó legény szolgált, névszerint Berkovics és Pincu, akik^nehezen tanulták a katonai^dolgokat. Pop hadnagy egy gyakorlat alkalmával rá akart ijeszteni a két legényre, maga elé idézte eket egy dombra és kijelentette, hogy mindkettőjüket agyonlövi. Pincut visszaküldte aszázadhoz, majd . vaktöltéssel megtöltött egy puskát, récélzott Berkovicsra és lekiáltott Pincunak,^ hogy figyeljen ankivégzésre". Ezután elsütt'tte a fegyvert, mire az előre kioktatott Berkovics hányatvé^ódott. A hadnagy ezután Pincut szántotta fel, hogy álljon ',el a "kivégzésre", Közben -gy katona a gyakorlótéren éles töltényt talált, amelyet a hadnagy fe ö yverebe tett és folytatta a játélajfMielőtt azonban Pincu a "kivégzésii helyére ért volna, a fegyver - a hadnagy vallomása szerint - a hibás závárzat miatt elsült, a golyó nekiment egy kőnekj"gellert" kapott és a még mindig a földön fekvő Berkovics lábába fúródott. Berkovics lábát térden felül amputálni kí1lett. A hadnagyot, . gondatlanságból okozott súlyos testi sértés cimén t az enyhitő körülmények figyelembevételével Ítélték el tizenötnapi elzárásra. /MTI,/ :? H a m b u r g,október 11, /Violff./ Az árviz Hamburgban nagy kárt okzott. A kikötő alacsayabban fekvő rakodóhelyeit telesen elárasztotta a viz. Az ár basárnap délután elöntötte a Vorsetzen-utcában az uttestet, és a járda is viz alá került»A közúti vasút ....... • . * > néhány relációjának forgalmát csak kerülő utakon lehet lebonyolítani. A kikötő közelében a házak pincét teljesen viz alatt állanak. A Vorsetzenutcába, '% torkoló utcák kereszteződésén nem lehet átkelni, ugyancsak megakadt a forgalom Rödingsmarktnak alacsonyabb fekvésű utcáin. A Hopfenmarkton, ". a Reícherstiegen és a Kohl- j brandon a viz a töltés magasságában áll. Az árviz tizenegyJLáb egy hüvelyit, magassággal elérte legnagyobb vizállását és három hüvelykkél maradt az 1916. évi árvízkatasztrófa vizállása mögött, A szél ereje átlag hatvanfokos volt, és tizenkettes erőfokot ért el. Az apály beálltával a vízállás csökkent. A vizállás ma reggel hét; órakor tizenhárom lab volt. A veszedelem még nem múlott el, minthogy a tengerészeti állomás a vihar x jelzőt még nem vonta be. A szombat este Hamburgból elindult Württemberg gőzös mintkét horgonyát elvesztette és ennek következtében visszatért Hamburgba. A Ne?;yorkból érkező Deutschland gőzös elvesztette/. horgonyát. Minthogy JCpjthaven mellett nem lehetett kikötni, az utasokat Hamburgba kellett szállítani. A seefeidi Buben'dey fo ozos a rendkivül na. b y hullámzás miatt nem tudta »~ - .' - >.** helgolandi utasait partraszállitani./MTI./ 7 ^-V-^