Napi Hírek, 1926. június

1926-06-19 [0132]

/-/ Prága, június 19. Azokról a nyilatkozatokról, amelyeket a kisaiitan­;. miniszterei a sajtó képviselő számára tettek, a Cseh Sajtó­iroda a következőket közli: Ber.es cseh külügyminiszter kijelentette, hogy nem titkolható, hogy a népszövetség válságos helyzetben van. Ma politikai válságról van sző, mig tavasszal a népszövetség alkotmánya került válságba. Hint ismeretes, i ' külön-bizottság javaslatot dolgozott ki a népszövetségi tar.á-os kibővítése tárgyában. Brazi](g$ ós Spanyolorerszág kilopom vei azonban elesik az a feltevés, hogy & tanács nem állandó tagjainak újraválasztása a tiltakozó államokat megnyugtathatja és a fenyegető válságot kiküszöbölheti. A népszövetség őszi ülésszakának napirendje tele van voaze­lyes kérdésekkel. A fontos kérdésekben Csehország továbbra is azt az elvek fogj a követni, hogy szövetségeseinek politikái irányvonalához iga zodik. Oroszországról a mostani értekezleten nem folytattak külön megbeszélést. A kölcsönös artesülések kicserélése után elhatározták,* hegy ebben a tekintetben nem változtatnak a kisantant korábbi határozatain. A német-orosz szerződest már megvitatta a népszövetség bizott­sa,?., amely nem talált azon semmi kivetni valót, Ennek következtében a kisantant állami sem ellenzik ezt a szerződést. t A magyar frankhamisítás kérdésében - mondotta *»eneS - a népszövetségi tanács határozatot hozó amely a mi fclfogáeunknak is megfelel. Csehország viszonya Magyarországhoz nem rossz. Mi magunk minda:i pillanatban készek vagyunk a közeledésre. A kisantant államainak Franciaországhoz való viszonya a leg­barátságosabb, leglojálisabb és legszívélyesebb. Ilyen -is fog maradni. Az Olaszországhoz való viszonyról ugyanezt mondhatjukt Köztünk nincs semmiféle viszály, seemifele súrlódási' felület. A kisantant viszonya Lengyelországhoz szívélyes és legjobban evvel a formulával jellenesbetoi A kisantant és Lengyelország.- A'mi barátságos viszonyunkon nem változ­tathat semmiféle kormányváltozás. Mitilfcneu román külügyminiszter tiltakozott a sajtónak amaz állitasa ellen, hogy ő a kisantant megrendüléserői beszelt . A ha­ron miniszternek most véget ért tanácskozásai a legbarátságosabb es leg­szívélyesebb szeriemben, valamint teljes egyetértésben folytak. A Bulgáriának juttatott népszövetségi kölcsönt nem szabad poü tik'aí Celokre felhasználni: ebben a tekintetbon Románia egyetért Jugsr ^lá/iával ós ü örögórszággal* Románia állandó szivéiyc3 viszonyban van Olaszországgal, ami kifejezésre jutott az olasz királysággal kötött _ baruéSwgi szerződésben is«Ezt a viszonyt még jobban meg fogjak orósiteni a Roe.áaiáaak adandó olasz kölcsönről- folytatott tárgyalások, amelyea talán aiár a legközelebbi napokban véget érnek. Balkán-szerződest csak akkor lehet majd megvalósítani, na megteremti!: a kölcsönös bizalom légkörét. Egyébként ez a gondolat mar uto :. vai.. Ami Oroszországot illeti -'folytatta Mitilineu-/minacn pxlia natbah eszek vagyunk vele olyan szerződest kötni, amelyben köicsoe.o ser. •* •• kötelezzük, magunkat-, hogy tartózkodunk a nasiK . fel ncgtama ásától. . . •fíir.csics jugoszláv külügyminiszter, az értekezlet Oi.no.:e, . . i e._.reai ; ,eete, hogy az értekezlet valamennyi kérdést egy-r t elnu ; ja es . csaknem minden vita nőikül tárgyain le. Olaszország viszonya a .as . antanthoz jó; ennek a viszonynak benső szivelyőssége napról-napra lOuQ­zóceik, mert mlndkJt felnek ugyanaz a colja: a középeurópai bo*o mv-go^i lárdi sa. Kijelenthetem - mondotta ^incsics -j hogy a kisaa .aaor.a... eo Ola^aorssngnak csaknem valamennyi akciója teljes o : gy.etortosbeh se- .ehx £?- S^?? n Yí*-4" ^á eslaoa hogy azokat ""• .• i : ??os iijág­4i. ;; .<.;.)0aat,. elpste. meg: '(Görögországgal ozoruia jó szomszoüi .vi >so. .yban .. ^.f.fí Ji f .^?.V*, 0 ' 11­:L ri, ö- zo^iöt -a-cés r ér d-set rövidesen barátságos y-raa. n 0-o.í. iOgj.au szaoalyosni; valójában mar csak technikai keedoSe.irol van szó./HL 1 1/ . . LEVÉLT A*

Next

/
Oldalképek
Tartalom