Napi Hírek, 1925. december/2
1925-12-28 [0121]
^Kolozsvár, december 28. A hirtelen beállott olvadástál megduzzadt folyók és patakok: Erdély egész területén katasztrofális pusztítást végeztek. Az áradat mindenfelé házakat sodort el, sok ezer embert hajléktalanná tett, hidakat-ragadott magával és óriási zavarokat okozott a vasúti forgalomban. Súlyos zavarokat okozott az árviz a telefon és távíró vonalakban, úgyhogy a pusztulás méreteiről egyelőre nem is lehet teljes képet alkotni, mert csak szórványos jelentések érkeztek be. A Szamos áradása Kolozsváron több házat rombadöntött. Különösen a líalomrtuteában okozott nagy kárt, ahol egy emeletes ház összeomlott, úgyszintén a zsidó imaház padozata az alámosus miatt beszakadt. A Szamos a gátakat sokjhelyen erősen megrongálta. A"Szomos áradata Kolozsmegyében nagyobb pusztításokat végzett Szamosfalván, Szentmiklóson, Alsózsákon és Bonohidán. Mind a négy község nagy része viz alatt áll, de emberéletben eddig kár nem történt. Apahidat szintén elöntötte az árviz. Az Aranyos áradása szintén veszedelmes méreteket öltött. Az Aranyoson feltorlódó jégtáblák elsodorták az aranyosgyéresi vashidat, s igy az ösz szeköttetés Kolozsvár ós Bukarest között teljesen megszűnt. Lepodota-kultuszminiszter, aki Kolozsvárra igyekezett, vonatával csak Székelykocsárdig juthatott el, onnan már nem f olytothatta utjáii. Ezen a vonaton• utazott Hoss2 János, kolozsvári vosuti üzletvezető és Gritta rendőrprefektus. A miniszter és útitársai csak nehezen tudtak Kocsárdról Tor.dáro vergődni. A Bukarest felől érkező kolozsvári utasok valamennyien ottrekedtek a kocsárdi állomáson. Erdély legtöbb vasútvonalán szünetel a forgalom s a fővonal jelen tékeny része is viz alatt áll. Bukarestből a vonótok csak Székelykocsárdig közlekedhetnek. Az elsodort Székelykocsárd-oranyosgyéresi hid helyébe utász csapatokkal segéd nidot akartak verni, o katonai osztagok azonban tehetbnül álIonok, mert o vízállás egy méter husz centiméterrel emelkedett egyetlennap folyomán. A tövisi és a gyulafehérvári állomás teljesen viz alatt áll. A tövisi állomás mellett a falu egy része is viz alá került, úgyhogy a lakosság ^nogy része kénytelen volt elmenekülni. Aronyosgyéres-Tordo, TcrdaAbrudbányo, Voskoh-Lunka, Szilágyscmlyó-Sarmaság között teljesen szünetel a forgalom. ' Dés városában is pusztitott oz árviz, Déscn o vízállás negyven centiméter. Az utcák egy része a sétatér és a vásárterek teljesen viz alatt állanak. A környéken Kopion és Alsókosály községeket o patátok elöntötték. Szentmargittán a-Szamos egy egész malmot elvitt, Nyiresen a Bándó-patok elvitte a hidakat. Gyéres és Tordokcresztes felé oz áruforgalmat teljesen beszüntették. Korlés és Sajómogyarcs között o viz elöntötte a vasúti vonalat. Bethlen és Szentkereszt között a vasúti hid annyira meglazult, hogy o forgói mát csak átszállással lehet lebonyolítani. Szünetel a forgalom a pralydi és teko$ keskeayvágányu vonalon is. Nagy veszedelem fenyegeti - Györgyé lakossága^, mert o Havasokban itt is megindult a rohamos olvadás. Marosvásárhelyre az éjjeli és reggeli vonatok nem érkeztek meg. A telefon vonolak.cC . oz árviz annyira megrongálta, hogy Marosvásárhely teljesen el von "árva a külvilágtel. /MTI/ § Kolozsvár, december 28. Az árviz pusztitásoiról o következő ujabb jelentések számolnak be: A Szamos Beketót elhagyva magával sodorta a partvédő gátakat es elöntötte Hidegszamos községet. A Gyalu és a hidegszamosi villamosmü között levő, 50-60 házból álló községet teljesen elöntötte a viz. A hirtelen áradástól ellepett házakban több gyermek és aggastyán megfulladt. GyaLuban az árviz közeledtekor félreverték a harangokat.'A falu melletti Kapus-patak házroncsokat és állati tetemeket sodor magával. A Nádaspatak, Borgó és Magyarnádas környéken pusztit Borgó szalmafedeles házai a hullámok martalékai lettek* Sok ház viz alá került . ; Szucsákon és Bácsban is. A lakosság hajléktalanná vált és a falvakat szegélyező magaslatokra menekült. Nagyiklód, Bonchida, Nemeszsuk is sokat szenvedett az árvíztől. A Sza mos a parti töltéseket elmosta és Bonchida nagy része viz alatt áll. $ /Folytatása következik/