Napi Hírek, 1925. november/2
1925-11-28 [0119]
§ Meghalt Petőfi tót forditója. Pc-dhradszky Emil, a kiváló tót Petőfi-forditó Szolnokon 71-éves korában elhunyt. A nógrádmegyei Agárdon született 1855-ben s a nagyrőcei tót gimnázium elvégzése után a kincstári erdészet szolgálatába lépett. Előbb Besztercebányán, majd Szászsebesen működött egeszén 1919-ig, amikor ő is menekülni volt kénytelen. Nyugalombavonulva utolsó éveit csalódja körében, Szolnokon töltötte. Tót Petőfi-forditásai 1891-ben jelentek meg külön kötetben. A Magyar Tudományos Akadémia a Farkas-Rasko-alapból száz forint jutalomban részesítette. A kritika is nagyon kedvezően fogadta a müvet, amelyet Erzsébet királyné és beszerzett kön; vtára részére. Azóta Petőfinek csaknem valamennyi költeményét átültette tót nyelvre s kéziratait letétként a Petőfi-ház őrzi. Évtizedeken át szerkesztője volt az Brdészeti Lapoknak. Szászsebesen az ő buzgólgndásából került diszes emlékmű az 1848ban elesett honvédek sirja fülé , Halála általános részvétet keltett barátainak és tisztelőinek kiterjedt körében. /MTI/ § M a k ó , november 28- Ez év november 5-én ismetetlen tettesek késszurásokkal meggyilkoltak és kifosztottak a kunágotai országúton egy ismeretlen munkás^külsejű férfit. A csendőrség nyomban nieginditotta a nyomozást, de munkáját nagyon megnehezítette, hogy az áldozat személyazonosságát nem sikerült megállapítani. Most azután alapos gyanuokok alapján letartóztatták Kóci István, Gál János, Borsi Béla és Borsi Jenő dombegyházai lakosokat, akik rövid vallatás után beismertek, hogy a gyilkosságotok követték el. Áldozatukat nem ismerték, de tudták, hogy szeszcsempész éssel foglalkozik és sűrűn teszi meg az utat a hátáron keresztül. Azzal az űrüggyel, hogy segítenek neki, tőrbe csalták és leszúrták. A gyilkosságot az. őrt a kot üveg szeszért követték el, amit a szerencsétlen at akart Csempészni a.határon, /MTI/ & § A Magyar Távirati Iroda jelenti: r • ' . Egy adott esettel kapcso.atban kiderült, hogy a valorizá ciós törvényjavaslat 42. §-a félreértésekre ad alkalmat. Hivatalosan közlik, hogy ezen félreértések Rendezése végett a pormány gondoskodni _^fog arról, hogy a pénzügyi bizottsa^ tárgyalásai alkalmával, a szóbanforgó 42. §-t olykepon szövegezzék meg, hQjy a fölmerült összes kétségeket minden irányban eloszlassák. • § Bud János pénzügyminiszter Szabóky Alajos államtitkár kiséretében ma délután 5 óra 30 perckor Genfbe utazott. A pályaudvarra •kikisérte Vargha Imre államtitkár, Eperjessy miniszteri tanácsos, valamint a miniszter személyi titkárba Dorner osztálytanácsos. § Az Operaház december 2-iki, szerdai előadásán Sába királynőjében Nagy Margit először énekli Asztarót szerepét.