Napi Hírek, 1923. október/2

1923-10-19 [0070]

Bérli n*október 19> A Berliner Tagahlatt szerint a birodalmi bank 300 billió márka hitelt bocsátott a városi gázmüvek rendelkező­sére*/lltl,/ A t h é n.október 19 ? /Athéni Távirati Iroda,/ Gonatas miniez •­torelnök átvette a hadügyminisztérium vezetését. Alexandria kül^ űgyroiniszter visszavonta lemondását >/MTI»/ Bérli n,október 19,. /wolff / A birodalmi gyűlés koalíciós pártjainak szakértői bizottsága befejezte a munkaiaotörvényról foly­tatott tanácskozásait,. Valamennyi lényeges pontban megegyezés jött létre.-. Előreláthatólag, ^Kimondják tehát, hogy a nyplc­órai munkanapnak alapelvi fentartás9 mellett a bányászatban és az egészségre különösen káros Üzemekben a munkaidő' nyolc érára., egyéb •üzemekben pedig kilenc vagy tiz órára terjed.Blvetették a, kormány­javaslatnak azt a határozat át, hogy az íparf elűgyelő Mválálnokok különös esetekben /nők ? kiskorúak ős gyermekek esetében/ kivételt tehetnek, a foglalkozás,, korlátozása alól Ahol a fokózott munkaidő* megengedhető";, att az tarifái is megegyezés, vágy kiegpe** zési eljárás utján szabályozandó, A javaslatot szerdán a birodal­mi gyűlés plénuma a szociálpolitikai bizottsághoz utasítja^ és mér csfttortökön a javaslatot második olvasásra a plénum elé terjesztik,, /MTI„ / § P á r 1 s bői jelentik; A^őt&aea üainville saerassztéaé­ben megjelenő Sevue Kniverselle - Franciaország egyik 1 egtekií&élyeaeeb irodalmi szemléje - legutóbbi számáDan megicezdte íormay Cecil könyvének* a Bújdoaó-könyvhek sorozatos közlését a A forditás munkajác Mareoile i'lnayre és Paul-Eugene tíégnier végezte* A fordítók nosszabo bevezetésben méltatják a szerző iró i érdem eit, Marceile iinayre mély nódolattal adózik a szerzőnek, akit rangbanfaeTma lLagerlöfj mellé állit .., Közli életrajzát és részletesen is­merteti irói munkásságát., amelyet a francia közönség is régóta méltányolj mert Emberek a kövek közÖtt*cimü regénye már tiz évvel ezelőtt megjelent francia fordításban,Ezt a regényt la Marcalié Tlnayre fordította le annak idején akinek figyelmét Gábrielé «*Annunzió hívta fel amuréi formay Cecil — -közvetlenül a háború kitörése előtt páriában járt, ahol Tlnayre személyes ismeretséget kötött vele« összehozta a francia irói gár­da kiváló tagjaival és ketten együtt látogatták meg a Páriában betegen fekvő d.Annunziot-, Az (érzelmein - Írja Tinayre a Bujdoaó könyvre áttérve ­bizonyos, hogy sok—lén)— pontban nem egyeznek meg Tormay Ceoil érzelmei. , vel„- 0 nem felejti el-^Sogy lémetorazág szövetségese volt Magyarországnak, De a franoiák, akikben ól a beoaületérzés:; nem róhatják ezt bűnül ennek a nagy léleknek-- Ham vethetik szemére lázadé és szenvedő felkiáltásait; amelyek kitörne* belőle, amikor SBtgtudja, nagy a békeszerződés feltételei mennyire meg csonkit ják Magyarországoto: Meg kell érteni' ennek a léleknek és szívnek állapotát, amely nem egyezhetik a mienkkel, de a büszkén; fáj. dalmasan viselt gyász tlazteletet parancsol* A franciák nem éreznek gyűlö­letet a magyarok iránt, akiket rossz vezetők tévútra vittek és akik olyan véteknek viselik a következményeit; amelynek fő bűnöse Berlinben volt.:

Next

/
Oldalképek
Tartalom