Napi Hírek, 1923. szeptember/1
1923-09-06 [0067]
NA6YAR TÁVIRATI 1K004•A€EN€E TEtE'GfiAPHIQUE HOftMGFiOI/E* UNCARIJCHFf TElECPAPHEiN-IKCPR£fPOiNI)ElNZ-Et>ftgAt>> mmmmmWKMMtMM—M—'—— ———i i 1 nwiiw Mi——II—T~~ ^„„..^„^—M———,, „ , 1 ••—************mmmmmmBmmmmtmmmmmmMM———. TeSef»«: »3-M»4, »©—TO, »«*-Tl, Jéxsef St—56. Kxpedlcld : 8—Si. KéxlraíwRk twkiastewsdő. Minden fentartáaitval. IV. kiadás, O^ZÁGOSLEVtoÁR i 92 3 9 szepteaber 6. éra P«c § 5 9 E f ., szepteaíber* 6* /Ifagyar Távirati Iroda/' Bethlen látván gróf miniszterelnök és Daruváry Géza Itólügyminiezterma látogatást tett Lorát Hébert Cecilnél,^utána_paAlg.JJ*?^?/^;*.*. céps ség a népi | K dm a , szeptember 6. Salandra a népszövetség tanácsának genfi ülésén- az olasz kormány nevében a következő nyilatkozatot tette. Az olasz bizottságiak görög területen történt borzalmas meggyilkolása nemcsak a nemzetközi $ jognak súlyos megsértése, amiért Olaszország joggal ée kötele^aaé^szertliA követel igazságodbüntetsot ás erkölcsi, valamint anyagi, jóvátételt, de hallatlan sérelme a nagykövetek tanácsának is* mert ez bista meg a nemaetfcőai bizottságit a görög-albán határmegállapltás nehéz ée kényes feladatával. Noha Olaszország joga nem függ a nagykövetek tanácsénak jogától, e jogok külön-külön megsértése között az ösaszefüggés annyira nyilvánvaló, hogy annak fennf ora&ffctt ma g> Görögország sem tagadta, ffellini tábornokot és társait azért gyilkolták meg* mert tagjai volta* a nemzetközi bizottságiak* Szen a ponton teljes a párhazamoeság a nagjkdvetek tanán ajhak érdelsa Is Olaszország érdeke között. De a gyilkosok azért -^^se^r^M' választották őket éldczatU&3, mert olaszok voltak, 50*$g Sérelmet szenvedett az élet joga, amelyet Olaszország biztoásítani tartozik állaimsol gíxa 1 számára és sérelmet szenvedett az olasz nemzet aálfoség© és becsülete,,, izek a sérelmek hozzájárulnak a nemzetközi jogon esett sérelemhez, A nagykövetek tanácsa bölcsen belátta, hogy ez a rettentő bon aam maradhat büntetlenül és ha a közzétett hirek megfelelnek a valóságnak, Görögország elismerte a maga felélősségét^ kijelehtvén, hogy aláveti magát a nagslröveti tanács döntésének, Olaszország, amel ynek jogai sokkal súlyosabb sérelmet szenvedtek, mint a tanács jogai, a maga rés zérói a bűnösök megbüntetését, továbbá az okozott károk erkölcsi és anyagi jóvátételét köve teli, Olaszország a görög kötelezettségek vég-* rehajtésánai biztosítására zálogot volt kénytelen venni, amire annál Inkább szükség volt, mert a görög kormány, amelyet az államok jó réaze még nem is ismert el, helyzetében ingatag, erkölcsi tekintetben pedig '«^4«Ti*^iia* inferioris és magatartása semmikép sem kelthette azt a bizalmat, amely egyedül tehette volna feleslegessé a reális biztosítékokat, Görögország nagy ügyességgel ugy iparkodott felelőssége alél kibújni 9 hogy a köz-véleménynek és a népsaövetségnek figyelmét igyekezett az elkövetett bűncselekményről elterelni és a zálogvétélre Irányítani, hogy ilyen módon a zálogba vételt a maga ügyétől elkülönítse és veszélyes támadásnak tüntesse fel, láz olyan tévútra vezetés,amellyel szemben a leghatározottabban állast kell foglalnunk. Vakmerő kísérlettel állunk szemben, amely a kérdést visszájára akarja kiforgatni, Azon mesterkednek, hogy a közvéleményt Olaszország ellen hangolják, A becsületében, méltóságában és dicső fiainak értékes életében mélyen megsértett olaszorsségot vádolják erőszakkal és erőhatalmának jogtalan f elhasználásával* Evvel a rá fogással szemben helyre kell állítani az igazságot és a dolgok valóságét* Olasz-ország a le gerelye sebben visszautasítja a vádlott szerepét. SÍI eakeaóieg, Classorszá? e, a barbár erőszak cselekményével aegalifett Olaszországé a jog, hogy vádoljon és a bűnért büntetést kővatel-