Napi Hírek, 1923. június/2
1923-06-19 [0062]
§ Emiékezetea még, hogy az a pariéi tárirat, amely a jóvátateli bizottságnak a magyar .Kölcsönre vonaskozó határozatát tartalmazta, megcsonkítva karait bele a magyar lapoJcba* A határozat; ezüvegéoől agyad a kimaradt a légiontosaDD megállapítás, mé& pedig az, hogy az engedélyez endő kölcsönből "egy, még megnatarozandó rósz jóvátételi célokra lenne fordítandó."A Magyar Távirati iroda közbenjárására agy a magyar, mint a francia postaigazgatóság nyomba* vizsgálatot indított annak megállapítására* hogy ez a ez örege senkifcáa miképp t. örténhetett* A magyar részről elrendelt vizsgálat már néhány nappal ezelőtt befejezést nyert és eredménye az volt 4 hogy a magyar postaköz cg eket teljesen tisztázta a : hiba terhe alól.A francia postaigazgatóság vizsgálata most fejeződött be éa eredményéről az államtitkár a következő - június 12,-ón keltezett és 391 El 23 szám alatt iktatott - levélben tájékoztatta a Havas-iroda igazgató ját* w ifOlyó óvi június hetediki SS9Í RT asámu levelemre hivatkozva* van szerencsém az alábbiakban tudomására hozni annak a vizsgálatnak eredményét, amelyet a jóvátételi bizottság döntésével kapcsolatban as ön részéfői Gorrbnreau Budapest cimre intézett május 23,-i két sajtótávirat szövegében a továbbítás során történt módosulások ügyében elrendeltem. A 19998/17? számú távirat szövegéből kimaradt a .kö vetkező mondatrósz: „amelyből egy, még meghatározandó ré$z jóvátételi célokra lenne forditanáó% ugyanannak a táviratnak a szövegét megtoldották a következő szavakkal: „gazdasági talp ráállás" Mindkét hiba "elkövetése a francia postaszolgálat terhére Írandó. Élénken sajnálom, hogy ilyen súlyos szabálytalanságok történtek* Az illető szolgálati ágak figyelmét külön felhívtam erre az ü gyre, ez en*\kivül a vétkes hivatalnokokat fegyelmi büntetésééi . sújtottam. Utasítást';-', adtam*j-arra is, hogy a kérdéses távirat szószámdiját az ön javára módosítsák. Idecsatoltan küldöm a Budapestre továbbított eredeti táviratok másolatait; a pénztár részéről beszolgáltatott táviratokat a lehető legrövidebb időn belül visszaküldöm önnek. Fogadja kiváló nagyrabecsülésem kifej ezését. Bouin államtitkár s.k. w A ÍJavae-iroda ezt-a levelet megküld öt te a Magyar Táüirati Irodának, egyben sajnálkozását fej este ki, hogy a francia továbbítás során . elkövetett tévedések—— sajnálat ráérnél tó következményekkel járták.(MTlJ * v ? P* jfegyarorsáái Kárpátegyes ülst a budapesti Gömbre körrel Sffiíl^lSSF az aggteleki cseppkobarlang ujbcl S+^f ^iS*^ • ^«WéX kaposolatban a Petőfi társaság megülte volna Petőfi, Andrassy ós Pákh Albert centenáriumát. Az ünnepély a barlang nak/abauj-tornamqgyel, jósvafói bejáratánál Játszódott*volna le. I koma S t í.; D 5 ek *, b8 J áPatnak ^ 4C tölgyfalépcrfjét, valanint a menedékház ajtaját és ablakait a kommunisták elhoídták s mivel ezeket teljesen pótolni még nsa sikertit, a hármas ünnepélyt augusztus Í9i~ éra, vasárnapra haJssstották< •