Napi Hírek, 1922. november/1

1922-11-11 [0047]

§ A francia követség kiéri annak közlését, hogy Pierre Loti halálának 1 hire, melyről a bécsi Reichspost hiradása nyomán a magyar sajtó is meg­emlékezett, szerencsére nem felel meg a valóságnak. Az illusztris iró egészségi .állapota a legcsekélyebb aggodalomra sem ad okot. § A Magyar Távirati Iroda jelenti: Rákosi Je­nőt nyolcvanadik születésnapja alkalmából ma dél* utánn öt órakor dolgozószobájában leikeresték az újságíró egyesületek képviselői. A jubiláns a virá­gokkal gazdagon díszített íróasztala mellett állva fo­gadta az üdvözléseket. Elsőnek Hoitsy Pál, a Magyar­országi Hírlapírók Nyugdíjintézetének és az Otthon­Körnek elnöke üdvözölte és beszédében megemléke­zett a híres Recsky Bandiról, aki nyolcvanadik szü­letésenapján lovára szijáztatta magát és ugs ment agarászui a fiatalokkai; amikor azonban vége volt az agarászatnak, nem birt leszállani a lóról, ugy kel­lett leemelni róla Ekkor; odafordult a körülölte állók­hoz 1 : «Fiuké nem ér az élet semmit ha már agá­rász ni sem lehet.» Bákosi Jenő is nyolcvan éves lett, de azért még 1 naponként paripájára száll, részt vesz a nagy küzdelemben és bizonyára nem találja azt, hogy az élet már nem ér semmit. Öröme ma már •nem olyan nagy, mint volt akkor, amikor a har­minc millió magyar lítta maga előtt elvonulni; a fiatalok sem nézik olyan ábrándokkal telt szemek­kel a jövőt, mint azok, akik most már öregek, de zégis a fiatalok lelkesedéssel dolgoznak a szebb jövő előkészítésén, amelynek pirkadását remélhetőleg még Bákosi Jenő is meg' fogja látni. Ezután Márkus Miksa ujyari tanácsos, a Magyar­országi Újságírók Egyesülete, Újságírók Kórház- és Szanatórium Egyesülete és az Újságírók Háztartási Szövetkezete nevében köszöntötte az ősz mestert. Rikosi Jenő meghatottan köszönte meg az üdvöz­léseket és a következő beszédben válaszolt: — Kedves Barátaim és Kollégáim I Nem kell mondanom, milyen hálás vagyok azért, hogy eljöt­tek és azéit, amit hallotlam két szónokuk ajkán. Tisztelt barátom, Hoitsy Pál beszéde igen csodála­tos benyomást tett rám. A melankóliának és a re­ménységnek olyan bájos össíefonódása volt, an.ebj ­tői megilletődik a keményebb sziv is, nem az olyan, mint az enyém, amely már öreg és nagyon érzé­keny épen öregségénél fogva. Kiindulása azonban megdöbbentett és azt az érzést keltette bennem, hogy az én életem is ugy látszik egy formális aga­rászat volt és agarászat most is. Én ellenben nem vagyok abban a boldog helyzetben, amelyben öreg Recsky bátyánk volt, mert ő lóra pattant és a töb­bivel üldözte a vadat, én ellenben ugy érzem, mint­ha engemet kergetne a falka. Ez a falka pedig igen különös és igen vegyes társaság, amely enge­met egy egész életen keresztül hajszolt. Azok ideá­lok, azok remények, naivitások, gond, csalódósok és keservek vegyes társasága. A német közpéldaszó azt mondja, hogy aki nagy utat tett, az tud egyet-mást elbeszélni, Nyolc­van esztendőt azt hiszem elég nagy ut és nyolcvan esztendő alatt igen sokat láttam emelkedést és bu­kást, reményt és kétségbeesést, ami mind a fejem­ben kóvályog akkor, amikor mostani helyzetünket látom. Az én fiatalságom hasonló korszakba esett. Akkor is egy bukott nemzet, egy kétségbeesett nem­zet volt itt. És ha visszagondolok mindenre, ami azóta történt, egész a legújabb katasztrófáig, akkor ir\i>c7 \fiíVi i.KvKLiii azt kell mondanom, hogy nem a katasztrófa maga a legnagyobb szerencsétlenség. Hiszen minekünk a katasztrófából kijutott elég a történelem folyamán, de mindig talpra tudtunk állani. Én mindig azon töprenkedem, talpra tudunk-e most is állani, mint máskor tudtunk, s ha tudtunk, miért tudtunk és ha nem tudunk, miért nem tudunk. Ha összeveszem azt a katasztrófát, amelyet fiatalkoromban láttam és ma látok, meg kell állapitanom, hogy a kettő közölt nagy különbség van. Enyhítő körülmény talán, hogy ez az ok, amely bidső összefüggésben van a mi szerencsétlenségünkkel és a feltámadás nehézségei­vel, az nem kizáró'ag magyar, az az egész világon igy van. Hiszen látjuk Európa sorsát, amelyet egy nagy háború döntött válságba, és amelyet a béketárgya­lások voltak hivatva ebből a válsát-ból kiemelni és egy uj életnek átadni, mert hiszen a békekötésnek ez a morális és politikai célja: nem pedig az, hogy az emberek egymást kifosszák. A békekötésekben azonban minden, ami törvény volt, ami szabadság, alkotmány és szokás volt, felrúgták könyörtelenül és uj szokásokat, uj törvényeket, szabályoka! tettek a helyére és mitőlünk, akik alól kirúgták a iétalapot, a törvényes, az erkölcsi létalapot, most azt követe­lik, hogy az ő általuk statuált szabályokat és tör­vényeket szentnek, sérthetetlennek elismerjük, egé­szen a haldoklásig, amely haldoklást már Ausztriá­ban és Németországban közeledri látunk s amely mint valamely Damokles kard, állandóan a fejünk felett van. Ami bennünket illet, az az első katasztrófa, amelyet enfiatalságomban láttam, abban különbözött a mostanitól, hogy akkor ennek a nemzetnek volt egy vezérgondolata, amelynek mindenki behódolt különbség nélkül. Mikor az osztrák hatalom az orosz segiiségével ránk taposott, elnyomott és kifosztott bennünket, jogainkat, alkotmányunkat elkonfi^kálta, mikor lélegzeni kezdett a nemzet, nem volt más gondolat, csak egy. az alkotmány helyreállítása. Emellett semmi más gondolat, semmi más világ­nézet, semmiféle irányzat nem érvényesülhetett. A pártok is csak annyiban különböztek, hogy az egyik egyszerre mindent akait. a másik pedig mérsékelten, lassan haladt előre. Ma, tisztelt Uraim, a helyzet más. Ma. ugy mint az európai nagy nemzetek telték, ugy tetlünk mi is. Mi is kirúgtuk magunk alól jogainkat, törvé­nyeinket, alkotmányunkat, minden!, ami morális és törvényes alapja volt ennek a nemzetnek és helyébe ujat statuáltunk. Ez az uj azt követeli tőlünk, hogy mi elismerjük. Követelik, hogy ennek a nemzetgyűlésnek fel­tétlen szuverenitását ismerjük el, emely ismeretlen volt Magyarországon azelőtt. Mindenféle irény kö­veteli magának az elsőbbséget, a nagy szó jogát, a demokraták, a liberálisok, radikálisok, agráriusok, keresztények, mind a maguk zászlaját lobogtatják, ellenben az ország zászlaját nem lobogtatja senki sem. Ez az, ami engem, mint kétség emészt, ami a kételkedésnek, a csüggedésnek egy bizonyos elemét vegyíti bele az én mindig optimista temperamen­tumomba és ez az. ami engem töprenkedésekre és élmatian éjszakákra kárhoztat Azonban én azt is gondolom, amit tisztelt Ba­rátom és ez adja meg nékem is az erőt. hogy utá­nunk jönnek a fiatalok, akik megedződvén a sze­rencsétlenségek próbái által, ha majd a szerencsét­lenség szűnni fog, a normális viszonyokban erőseb­Folytatása a következő kiadásban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom