Napi Hírek, 1922. augusztus/2

1922-08-16 [0042]

Katin Lloyd George magatartásában csak annak a meggyőződésé­nek "KöNvektkezméyr H látja, hogy Franciaország megzevarjii Anglia általá­nos politikai kombinációit, amelyek arra irányulnak, hogy Európát gyarmat o ai t&%* A ligaro kijelenti, hory az egész londoni tárgyalás Lloyd (Jeflö&enak oeupán látszathadijátéka volt, mert r lloyd George előzőleg Hóaetországgai egy biztosítékok nélküli moratóriumban megegyezett./tol/ § Pária', augusztus 15.. /Havas/ Az amerikai légió tiszteletér* adott reggelánMaginot miniszter azt a meggyőződését fejezte ki, nogy Amerika azokkal a rágalmakkal szemben amelyek a franoiákat» mint az imperializimis nemzetét tüntetik fel, Francia­országgal szemben meg fogja óvni rokonszererét.-- Franciaország­csak azt kéri as igazság nevében, hogy ne engedjék-összeroskadni háborús terhei alatt és azt, hogy akik a neki okozott pusztításo­kért felelősek, a lehetőség keretén belül tegyék — jóvá bűneiket* A dolgos és bátor Franciaországnak módot ke£l nyújtani arraj hogy éljen és újjáépüljön* /MTI/ § Berlin? augusztus 15.- /A mi c ".ikratávirata/ Parisból érkezett távirat szerint Poinoaró ma Londonból vissza­utazott Parisba* ELutázása előtt telefonon beszélt Killerand el­nökkel, akivel abban állapodott meg, hogy szerűára összehívja a minisztertanácsot. m­§ Berlin 3 " augusztus 15.. i/b s7n^a~4&^knJ-cc4*' külkereskedelmi bizottság megkezdte a német-orosz kereskedési szerződés előkészítéaé$«Joffe Kinába utazott, ahol Oroszország diplomáciai képviselője leszu/MJ^yj 2 ü r i o h , augusztus 15, /Devizamegnyitás/ Berlin 060 Hollandia 20390, pwyark 525 1/2, Icndon 2344* Pár iá 41.90, Milá­nó 2390, Brüsszel398C, Prága 1435,. Budapest 038* Zágráb Szófia «—, Varsó —, Bács 001, osztrák bélyegzett bankjegy —»/MTl/ § A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Magyar Athlétikai Klub magrgitszigeti sporttelepe ma délelőtt 10 Órakor lélekemelő ünnepségnek szolgált színhelyéül. M a folyt le a Vitézi Szék vit-zze avatási ünnepélye, amelynek sor^n a kormányzó, mint a vitézek első választott főkapitánya vitézzé ütötte és avatta a vitézi telek elnyerésére érdemesé „vált honfiakat* Ate avatan­do vitézek a sporttelep küzepén foglaltak helyet, mig a tribün előtt„közvetlenül felállított emelvényen a kormányzó és család­ili-íiSli^^I^feffáS^-ífiifiifil^lSÉ, valamint a megjelent egyházi, politikai és világi előkeXBségelfc helyezkedtek el. A""tribünnel szemben a sporttelep túlsó oldalán állott az oltár* Pontban 10 Orrkor érkezett meg Horthy Miklós kormányzó altengernagy! ru­hában," érkezéséi; harsonák jelenték* A. kományzO az emel­vényre ment, ahol József főherceg, valamint • • i Bánffy Miklós gróf külügyminiszter % aki a Budapestről távollévő Bethlen-István gróf miniszterelnökhelyetX a, kormányt képviselte, tov&bbá^Kállay 2ibor pénzügyminiszter $ nagyatádi Szabó István földmivelés&gyi miniszter,TMryer János rendkívüli miniszter, a belügyminiszter képviseletében Nádossy Im.e országos főkapitány és szunos nejnzet­f vülési képviselő, valamint . • a társadalmi előkelőség^t^ 6 *-*^ zámos tagja ío^sdtá^. $ J9e^/<^ A kormányzó meérkezése után kosdetét vette a tábori ^mise s <wuic^^y amelyet P.Zadravecz István tábori, püspök celebrált* Mise közben a háttérben felállitotipkatonai zenekar régi magyrr egyházi énkeket játszott. A mise végeztével elsőnek ,P*Zadrrvacz István tá­bori püspök kérte az Egek Urát, bocsássa;a<'vitézek felé,lelkét, hogy újjászülessenek ós e.lélekben vele és általa megújuljon a magyar haza - Ezután a felavatandó vitézek között képviselt fel • kezetek papjai mondottak rövíá'-4mát» Melles Demeter görög katholi™ kus esperes-imájában annak a regényének:adott kifejezést, hogy a magyar neméét vissza fog térni a sok rombolás után Istenéhez és az ősmagyar erényekhez,' ki fogja irtani magából a.rombolás szel- / lemét és annak minden maradványát. Ennek keresztülviteléhez kér­te a Mindenható segítségét. Ua<gy Ferencz raformátus lelkész imájában felhívta a vitézeket arra, hogy legyenek továbbra is ko­vászai a nemzetnek, a tespedésbe merült magyarnak, hogy bennük és általuk lássa meg a magyar virtust, amelynél nagyobbat Isten a földre nem teremtett. Taubinger EezsŐ evangélikus lelkész kérte a Mindenhatót,segítse meg a nemzetet abban,högy a vitézek lelké­ben, szivében,hűségében erős várat találjon,mely minden idők vésze delmével dacolni tud* legvégül 'Józan Miklós unitárius esperes Isten áldását kérte a felavatandó vitézekre és a hazára* Bzután a kormányzó a Himnusz hangjai közben a Yitézi Szék tagjainak kíséretében az oltár előtti emelvényre vonult*Az emelvényen ott lllott a vitézi esküasztal,leborítva a vitézi rend címerével ékesített asztalteritővel:rajta feszület,biblia,kehely és a vitézi rend alkotmánya feküdt.Az ünneplés csöndben a kormány** z ó,mint a vitézek főkapitánya érces hangján a következő beszédet intézte a vitézekhez; 4 4-i.YÍÍéz Bajtársaim* Büszkeséggel és szeretettel nézek vé­gig soraitokon*Nagy és nehJz.időkben ti bizonyultatok a legjobbak*, hakvitézségben és honfierényekben titeket csak azok múlhattak fe* lüi.kik lelkesedéssel áldozták fel hazájukért fiatal életüket és m ma idegen földben poriadóznak,várván a feltámadást* Mult* évben azon óhajomnak adtam kifejesést,hogy mihamar rabb gyökeret verjen a vitézi rend a véráztatta televény magyar földben;legyen belőle hatalmas tölgyerdő,amely dacolhasson a máso­dik ezredév viharaival. És Íme megértük,hogy a második vitézi avatáson hétszáz-* negyven vitézségben,honszeretetben és hűségben kiváló>igaz magyar férfit részesíthetünk a Hasa és Nemzet elismerésében* Nehéz $ súlyos idők próbakövei a f érf ie.renyekr.sk:. Erős hi­tű, keménykőtésüjhüságben kipróbált férfiakat követel e vajúdó, forrongó hon­Fogadalmatokat , hogy mindenkor messzevilágitó példaként r fogtok elöljárni a hazafias erények grakorlasábania súlyos megpró­báltatásokkal küzdő Haza szent nevében elfogadom.Áldás és boldog­ság fakadjon lelkes,önzetlen törekvésetek nyomán.A vitézi rend pe4 dig legyen turáni fajunk büszkesége,melynek működését Isten áldás* i kísérje.

Next

/
Oldalképek
Tartalom