Napi Hírek, 1922. augusztus/1

1922-08-09 [0041]

B i 1 b a o a% US55 tHs 9, /Havas/ Zita királyné gyermekei­vel együtt ideérkezett. Innen nyomban tosább utazik Queitioba. ahol a nyarat tölti. ytel/ Pár is . augusztus 9, Cirill orosz nagyherceg'a Temps­ban kijelenti, hogy igenjét tart az üresen álló* oá\ri trónra. /l£TI/ P o s e a', ampisztua 9. £ sziléziai Seimbe a választá­sokat szeptember 24.-éré irák ki. /MTI/. B e r 1 i n , augusáltns 9. A berlini'sportjoalota kaszi­nótermében megnyílt a harmadik zeneszakkiállítás. A Mállitást a német zeneművészek központi szövetsége kezdeményezte. Nagy méretek— ben való létrejötte m számos zenész, hangezergyáros és zeneműkiadó részvételének köszönheti. A modem hangszerek összefoglaló kiállí­tásán kivül idtfewb^. : ^Fleisohe*>£**yfém£L£ berlini egyetemi tanár, és zenetörténész nagyértékii magángyűjteménye, amely régi hang­szerekből és a hangjelölés történelmi fejlődését feltüntető anyag­gyűjtemény bői áll. /MTI/. • Berlin , augusztus 9. - Willi Opitz, a hírhedt betö­rő, éj jel megszökött a tegeli börtönből. Tekintettel arra, hogy a go­nosztevőnek már többször sikerült fogságból megszökni, cellájának ablakát különösen erős ráccsal látták el. Opitz keresztülfürészelte a vasrácsot és teljesen mezitelenül, minden ruháját hátrehagyva ki­szökött az ablakon. /MTI/. -Berlin, augusztus 9. A napról-napra növekedő bi­zonytalanság és a szinte ijesztően szaporodó rablótámadások arra késztették a berlini bűnügyi rendőrséget, hogy főleg az éjjeli ö­rákban erősebb őrjáratokat küldjön ki Tegnap éjjel egy^^ órai kez­dettel a közrendórség nagy Őrjárata^cemwyfrGft ^ :..."^3BSfc TtegTái* ,.k mintegy 500 • tisztviselőn; nagyszabású razziát tartott. Főleg a sziléziai pályaudvar körül locsolásra szólították fel az utoai já­rókelőket, v - azonkívül behatoltak a közelben fekvő A rosszhírű helyi­ségekbe. A rossz Időjárás és a késő éjszakai tfrák ellenére közel ezer embert állítottak elő* A letartóztatásban maradt egyének fő­zött igen sok már régcíta keresett rabló* is volt. /MTI/• X**¥ taótf f M a d r i d , augusztus 9. Az asztnriai szénbányászok sztrájkja nyolcvan napi tartam után megszűnt. A madridi postások munkabeszün&fcetése kiterjedt egész Spanyolországra. Attól tartanak 3 hogy a távirdászok is csatlakosnak a mozgalomhoz. /MTI/«ORSZÁGOS LEVÉLTÁR 1 b-_ Kszefaaó * § P á r i s , augusztus 9. Maurioe Muret. a kitűnő nevü sváj­ci kritikus, aki tavaly résztvett a svájci hírlapírók magyarországi kirán­dulásában éa e tanulmányútja során megismerkedett Tormay Cecillel, most a Journal des Débatsbaa hat hasábos tárcát szentelt az Írónő müveinek. Bevezetőül beszámol arról a beszélgetésről, amelyet Tormay Cecillel foly-^ tátott. Ez a beszélgetés - irja - rendkívül tanulságos volt. Az irónő elpanaszolta hazájának súlyos helyzetét. Olyan méltósággal, olyan meg­indult és megsebzett büszkeséggel beszélt a legyzözött és megcsonkított Magyarország szenvedéseiről, hogy valóban lehetetlen volt érzéketlenül fogadni ennek az őszinte ás nemes fájdalomnak elragadó ékes szólását. A megsebzett Magyarországnak e tragikus múzsáját hallgatva, most elő­ször éreztem 1914 óta valami sajnálkozást a aagyarok sorsa iránt. ­Muret ezután rátér Tormay Cecil irodalmi .működésének méltatására. Meg­emlékezik az M llmberek a kövek között " cimü regényéről, majd behatóan ismerteti " A régi ház n cimü regényét. Az ő könyveiben - irja - semmi sem emlékeztet a mesterember verejtékes munkájára. Kincs bennük semmi " irodalom ,T ; as igazi költészet benyomását teszik. Ez a benyomás olyan mély, mint senki másnál. Történetei inkább költemények, mint elbeszélé­sek. Regényeiben valami helyhezkötött, hazafias hang vonul végig,amely­könyveit a modern Magyarország eposzaivá teszi. Az ország hagyományos géniusza és az emberek örök lelkület a tükröződik vissza írásaiban. Remek­művek ezek a regények; nem a tárgyuk teszi azzá, amely eléggé köznapi, hanem az a hatalmas eredetiség, amellyel a szerző megszépíti témáit. Tormay Cecilnek megvan az a csodálatos adománya, : amely_csak olyan nagy regényírókban van meg, akik egyúttal költők is, hogy ki tudja fe­jezni a dolgok mélyén rejlő ^oézist.A régi ház a megindultság,^ gyön­gédség és a szánalom kincseit foglalja magában. Muret a tanulmányt e szavakkal fejezi be: Valamennyi emberi lény közül a költő az, aki a legélénkebben átérzi a sors kegyetlenségeit. Tormay Cecil jegy költő, mert teljesen átérezte és hatalmasan ábrázolja ezeket. " /MTI/ § H ó m a,augusztus 9,Frank glliöt megdöntötte az automobil­gyorsasági világrekordot,amennyiben a kotair/?/-kaliforiiíai 60 mér­földem távot 25 perc 39 másodperc alatt tette meg•/MTI/ Belföldi hirek. P c 1 y * e i g a z i t á s . Délelőtti 5. kiadá­sunkban a vasúti díjtétel emeléséről szóló tudósításunk hato­dik bekezdésében a következő mondatot: Kéri továbbá, hogy ..stb kerjuk a következőképen helyesbíteni: Kéri továbbá, hogy a helyiérdekű vasutak mellett fekvő szénbányák szenének viteldíját ne megtörve, hanem az össztávolság szerint töretlenül számítsák. teleinek r^li^Sí^ ***** " éplté3i Füredi Zajos az országos bútorkészítő iparosság nevében a í!n?o° ? JX Sá*<tor«kereafcade*al*iparkama?a nevében az ásványvíz, SSllftÖT 1 *!?*2ít? 1 ?! £r l "ÜS* 8 ?! nevében a szén, valamint a bányafa szállítási díjtételeinek csökkentésót tartja kívánatosnak. . Káldor Si-nő a budapesti kereskedelmi testület részéről a személypiogyászok és exspress áruk dljtételeinek mérsékeltebb emelését az épitkezél^eiyf^ *f és tarifaemelés következtében előállott! m4 M * ffisfSlaláeok befejezésével w&lkő lajos kereskedelemügyi SSf 2 * er ^ őfc ?! zönte a2 elhangzott felszólalásokat és utalt arra. hoss ? ÍSSS-ISM" 60 ^* t l2? leg sm *^ van » 2 előterjesztett teívlze?!?.

Next

/
Oldalképek
Tartalom