Napi Hírek, 1922. április/2
1922-04-28 [0034]
apnna ^ö. óra £^ perc a é n u a. v április 38,/A MII ki küldött tudósító jának jelentése/ Miután a gazdasági bizottság albizottságai munkálataik jórészét befejezték, a gazdasági bizottság ma teljes ülést tart, amelyen az albizottságok javaslatairól és indítványairól tárgyalt. Hétfőn a bizottságnak ujabb teljes ülése lesz, amelyen valószínűleg már határozatokat is hoz. G ó n u a , április 28./A MTI kiküldött tudóaitójának jelentése/ Walter Snll osztálytanácsos elutazott Génuából, G ó a u a , április 28, / A MTI kiküldött tudósítójának jelentése/ Benea oseh miniszterelnök élénk propagandát fejt ki Lloyd George- világbéke-egyezményével szemben, avval érvelve, hogy ennek elfogadása egyet jelentene a békeszerződések megváltoztatásával. Benes . követeli, hogy az egyezménybe azt a feltételt is vegyék be, hogy a Hohensollernak és a Habsburgok nem térhetnek vissza trónunkra. G é n u a , április 28. / A MTI kiküldött tudósítójának jelentése/ Poincaré hir szerint ugy nyilatkozott, hogy nem fog Gónuába menni, mert aa ottani megbeszéléseket feleslegesnek tartja. Poincaré későbbi elhatározásoknak tartja fenn azt a döntést, hogy milyen álláspontra , helyezkedjenek azzal a magatartással szemben, amelyet Németország május 31.-ig, vagyis a jóvátételi bizottság részéről felállított feltételek elfogadásának időpontjáig tanúsítani fog. Poincaré egyébként sokkal fontosabbaak tartja az orosz kérdésnél azt á kérdést, hogy Németország a most következő hetekben aftlyrar hogyan viselkedik ós hogy viselkedése milyen Intézkedéseket tesz szükségessé. G ó n n a , április 28. / A MTI kiküldött tuáóSitójának jelentése/ Csicserin hir szerint az angol sajtó képviselőinek azt mondotta, hogy a 8zovjet-kQimány nem enged a nacionalizálás kérdésében, mert evvel az elvvel áll vagy bukik. Paris , április 28. A Petit Párisién különtudósitó ja jelenti Génuából: Lloyd George tegnapi megbeszélése után, amelyet Barthouval ós Benessel folytatott,késznek nyilatkozott arra, hogy.ez európai egyezményről szóló tervem módosítsa. Mostani szándéka szerint az előszobám nem fog többé a lefegyverzés előkészítéséről beszélni, hanem a nemzetek szövetsége alkotmány le ve lének 8. szakaszára hivatkozva a * fegyverkezés korlátozása * kifejezést használja. Az egyezmény tartalmazni fogja továbbá azt a kijelentést, hogy nem szorítkozik a békeszerződések végrehajtására és a nemzetközi kötelezettségek érvényben tartására. Evvel nemcsak azt akarja mondani, hogy a Németország ellen már elrendelt szankciókat érvénybe lehet tartani, hanem, hogy esetleg más szankciókat is igénybe lehet venni, akár a versaillesi békeszerződés alapján, akár azért, hogy Németországot kényszerítsék a legfelső tanács határozatainak tiszteletben tartására. 21 fogják mondani azt ls, hogy ha Anglia a maga részéről lehetetlennek tartja, hogy a szerződés megsértésével szemben bizonyos, felelősségeket vegyen magara, a többi nemzetnek szabadságában áll, hogy szankciókkal ellátott külön egyezményeket kössön. Más szóval az uj tervezet- értelmében a kontinentális szövetséges-hatalmak külön egyezményt Írnának alá. Lloyd George azt is elismerte, hogy az egyezmény megkötése előtt alá kell Írni a francia-brit egyezményt. Ezenkivül meg kell oldani a függő kérdéseket, mint például a keletgalioiai kérdést, /tel/ X G ó n u a , április 28. A génuai angol kiküldöttek hivatalos közleményt adtak ki, amelyben megcáfolják azt a hírt, mintha Lloyd George e hét végén Londonban: szándékoznék visszatérni. Lloyd George Génuába marad mindaddig, amig a bókeegyezményt meg nem kötik. /íáTl/ X G é n u a , április 28, Lloyd George, Barthou és Pacta tanácskozásán elhatározták, hogy a bókeegyezmény tervezetének megvizsgálására bizottságot küldenek,ki, amelyben Franciaország, Anglia és Japán képviselői foglalnak helyet. Lloyd George Barthou hozzájárulásával kijelentette, hogy a mostani pillanatban nem íolna célszerű Németország ós Oroszország képviselőit is bevonni ebbe a bizottságba. /MTI/ •t G é n u a , április 28. /folff/ A z orosz fö deratív szovjeté köztársaság küldöttsége tegnap este i vacsorára f meghivtai a német küldöttség több tagját* A meghívásnak engedett Wirth birodalmi kancellár, Rathenau köafigyminiazter, Schmidt közgazdasági miniszter és a német küldöttség több más tagja, Gsiesoln külügyi népbiztos üdvözölte a vendégeket, mint képviselőit a barátságot német birodalomnak ós az első nagy országnak,, amely szerződés megkötésével a békés együttmunkálkodás alapján normális viszonybe lépett Szovjetoroszországgal. Wirth birodalmi kancellár az orosz népet éltetve nangoztatta a szerződós közgazdasági jellegét. A szerződós nemcsak egy nemzetnek szükkörü érdekeit, hanem egész Európának ós az emberiségnek érdekeit akarja szolgálni. 4z egész emberiség közösségének nagy eszmeje osak sok T sok nemzedék munkájával valósitható meg. De a közelebbi eazmónyti kibékítését és közös munkában egyesítését két népnek, amelyek véres küzdelemben állottak egymással szembeni , megvalósította a rapallói szerződés* Keméli, hogy evvel megtörtént az első lépés a gyümölcsöző együtt-munkálkodás szélesebb alapokon való biztosítására./MTI/ § A t A 4 n , április,23. /Athéni Sajtóiroda/ Gunariez miniszterelnök Mallach képviselővel éa Exadaotylos vezérkari főnökkel Athénbe érkezett, A miniszterelnök kihallgatáson jelent meg a királynál, majd elnökölt a minisztertanácson. /MTI/ _