Napi Hírek, 1922. április/1

1922-04-06 [0033]

B é G e » április 6. A külügyi bizottság mai ülésén Hennet őr. miniszter a többi kört ezeket mondotta: A kapott bit elekben gazdasági ujrafeléptilésünk kezdő lépését látjuk. De nem szabadi eltitkolnunk magunk előtt és ezt a genovai konferencián is megmondJuk,hogy ennél az ujrafelápü­lésoél a főmunka reánk vár,mert áldozatokat kell hoznunk pénzügyi teljesít­mények áltálba leg3zélesebbkörü takarékoskodással,de mindenekelőtt oóituda­tos és intenzív munkával. - Mielőtt - folytatta a miniszter - rátérnék a mai ülés fő­tárgyára ft a genovai konferenclára.röviden érintené szeretném a Magyarország­hoz való viszonytnk aktuális témáját.Szzel a tárggyal röviden végezhetek, minthogy a szövetségi kancellár a ház plénuma előtt már ismételten nyilatko­zott e kérdősró'l # Mint ismeretes, a legutóbbi időben néhány rendkívüli saj­nálatos határmenti incidens történt,amelyek közül ezúttal különösen a mosón­bánfalval incidenst akarom felemlíteni. A magyar kormány ismételt ígéretei folytán elvárható,hogy a magyar kormány erélyes lépéseket foganatosít és megakadályozza,hogy az ilyen események megismétlődhessenek.Az osztrák köz­véleményt még ennél is nagyobb mértékben érdekelték Magyarország messzeme­nő területi igényei. Minden eszközt felhasználtunk arra.hogy szembeszáll-, haasunk Magyarországnak ezekkel a váratJan követeléseivel. Szórt történt, hogy haladéktalanul a szövetségesek itteni képviselőihez fordultunk,ós meg­felelj utasításokat küldtünk külföldi követségeinkhez is,hogy igaxaxgax Jogos álláspontunknak teljes érvényt szerezhessünk.Ha teljes siker nem is koronázta eddig f ára3ozásunkat,.mégÍ3 eléggé örvendetes eredmény járt nyo­mában. _ A nemzetközi határkiigazító bizottság március 28.-i ti­losén tudvalevőleg döntött a magyar követelések Ügyében ós csaknem teHes mértékükben visszautasította a magyar igényeket.A határkiigezitÓ bízottság csupán annyit biztosított a magyar kormánynak, hogy a határvonal három pont­járól a népszövetséghez fordulhatéAbból a magatartásból azonban,amelyet a nagyköveti értekezlet jogilag megokolt álláspontunkkal szemben tanúsít, remélhetjük,hogy a hátralévő magyar követelések a népszövetség előtt sem állhatják meg helyüket. Szórt,azt tartom, hogy nem vagyok nagyon optimis­ta,ha biztosra veszem, hogy a szerződősekben mepállaplt ot t határok érvé­nyesek maradnak és legfeljebb jelentéktelen módosításokat szenvednek.A határkérdés végérvényes tisztázása után egyrészt és a hatArlncidensek meg­ismétlődésének meggátlása után másrészt a nyngetmagyarországi határom'vé­gül Is helyreáll s normális helyzet és ezzel szabaddá válik az ut a két ' állam közti valóban kívánatos barátságos szomszédi viszony felé. A miniszter a genovai konferencia programmjáról a kővetkezőket mondotta: Genovába nem megyünk tul rózsás remónyekkel,mlnthogy tudjuk, hogy az európai gazdasági káoszban egy csapásra rendet teremteni nem lehet„Azt azonban jogosan remélhetjük.hogy ahol harminc nemzet áliam­férfíai egyesitik fáradságukat és jóakaratukat egyetlen cél érdekében és,ahol annyi nép sóvárog a kedvező eredmény után.ott bizonyára el is érik azt ez eredményt. A miniszter ki jelentett e, :15oha a fennálló szerződésekre, a jóvátételre ós a népszövetségre vonatkozó ügyejcet ki ís zárták a tanácskozásokből,megszivleíJÜk ezúttal is lloyd George-nok azt a figyelmeztetését „amellyel türelemre szólít fel. Bízunk abban, hogy az igazság napja eljön,barmiiy kevéssé is járulhatunk hozzá,hogy gyorsabban jöjjön.A kormány addig is, mint raínderütfcugygénovában is mindent megtesz,ami' erejétől kitelik,hogy az adott helyzetben ő is hozzájáruljon a középeurópai viszonyok megjavításához. A miniszter a programmnak * a béke biztosítására" vonatkozó pont­járól elmondta, hogy Ausztria magát az európai rend és béke tényező­jének tekinti és azt kívánja,hogy a többi hatalmak is ennek tekintsék. Szórt örömmel csatlakozik minden olyan intézkedéshez,amely tartósan tud^a megakasztani a vérontást. Az osztrák delegáció a konferencián az ó szerény eszközeível is közre akar működni az európai kérdések rendezésében. Az osztrák delegációnak alkalma lesz arra is,hogy sze­mélyes érintkezésbe lépjen az európai vezető államférfiakkal, el- „ oszlassa a félreértéseket és néhol az előítéleteket is és Ausztria felé fordítsa az európai kormány fők, érdeklődésót. „ * Rennet miniszter előadásának második ^észébe* egész sor egyéb természetű kérdést tett szóvá. Tételt arra,hogy az osztrák köztársaság, békés Jellegéhez híven sietett elismerni,annak az állandó nemzetközi dön­tcCbíróságnak az érvényességét,amelyet a népszövetség őt év tartamára az e­gyes államok közt felmerülő jogi viszálykodások eldöntésére kiküldött.áz­zel kapcsolatban reméli,hogy a többi utódállam belátható időn belül ennek megfelelő szerződéses viszonyba lép Ausztriával.Ausztriának Szovjet-Orosz­országhoz és 3zovjet-Ukrajnához való viszonyáról elmondta a miniszter,hogy február H.-ón léptek érvénybe, azok az egyezmények,amelyeket e két állam kormányával az elmúlt év december 7.-én írtak alá. Az egyezmény órvényre­jnttatása az osztrák kormány szemében azért vált szükségességért az orosz szovjetkormány arra törekszik,hogy az európai államokkal normális gazdasági forgalmat indíthasson meg,továbbá a moszkvai osztrák képviseletnek vaiami szilárd alapra van szüksége,amelyből kiindulva hatásos módon tud foglal­kozni a még Oroszországban lévő osztrák állampolgárokkal és hatásosan tud­ja védeni az osztrák érdekeket; végül igy megszerezhetik a szükséges ga­ranciákat ,amelyek mellett Ausztria ós Oroszország közt intenzív kereskedel­mi összeköttetés indulhat meg. A miniszter megelégedésének adott kifejezést,a graei utlevé Ikonferencián létrejött megegyezés feiett,annál is inkébb.minthogy ez az egyezmény március végén Ausztria* Cseh ország .Magyarország ós Olaszor­szág közt ís hatályos lépett,ez uj rezsin április eleje óts a gyakorlat­ban is érvényes éa remélhető,hogy Lengyelország,Jugoszlávia és Románia is hamarosan ratifikálják o gráci egyezményt ós ilyenformán az ut levélügy megkönnyítése kiterjed minden utódállamra. A miniszter végül közölte,hogy Magyarország ós Ausztria közt a határmenfi helyi szemólyforgalmat a legrövidebb idő alatt megkö­tendő megegyezéssel hshwosan szabályozzák.Sz az egyezmény kiegészítése a Magyarország és Ausztria közt februárban aláirt áruforgalmi egyezménynek és-Aegkö'inyitése a határátlépésnek o határmentí lakosság számára. A bizottság a miniszter nyilatkozatát tudomásul vette/MTI/ § A t h é n « április 6. /Athéni sajtóiroda/P apu la az tábornok Szmirnáha érkezett* A lakosság meleg ünneplésben részesítette»/MTl/ § A t h ó a . április 6. /Athéni sajtóiroda/Angorii hírek szei rlnt a Musztafa Kernel és Aralov,a szovjet képviselőié közt folyó tár­gyalások befejeződi ék, Az aláirt egyezmény öt cikkelyből áll.de tar­^^^H to í b l n i t f rt il4 k e A t­]l *P ok véleménye szerint ez <az agyezméhv i­gen komoly befolyássfil lehet a közeli kelet ügyeir e./MTl/

Next

/
Oldalképek
Tartalom