Napi Hírek, 1922. március/2
1922-03-17 [0032]
§ íi ó m a , március 17,/3tefani/ 3chanz«r külügyminiszter a IÍRmaróban részletesen ismertetto a fiumei helyzetet. IToha a fiumei 'kérdés- - mondotta'- mélyen érinti az. .olaszok érzelmeit, atégis? gjemzetkftzi megvilágításban kell szemügyre venni., Á rapllói szerződésben .Olaszország ünnepélyes kötelezettséget vállalt érra_, hogy elismeri én tiszteletben tartja Fiume államnak szabadságát és függetlenségét., Ha ezt a kötelezettségét oam tartaná be, akkor nem volna ínóltó nagyhatalmi rangjára és nem számíthatna semmiféle kökfe tekintélyre a nemzetek'társaságában, - Figyelmünket az a tény irányltja most - főleg nemzetközi szempontból - Fiumére, hogy ott bizonyos fiumei * elemek Olaszországból odautazott elemekkel karöltve erőszakos osiny utján megdöntötték Fiume törvényes kormányát., Meg kell azonban állapítani, hogy az olasz kormány által nyomban elrendelt vizsgálat adatai szerint a osinyben szerepelt külföldiek száma, jóval kisebb volt, mint ahogy híresztelték, A mesék világából vették'azt a hirt, hogy Triesztből fasszcistákkal zsúfolt vonatok mentek volna Fiúméba, hogy a harcokban páncélozott automobilokat használtak volna fel stb„ Bem történt más. minthogy az idegenek bizonyos korlátolt "zdaiban és egyenként beszivárogtak Fiúméba. Az ilyen beszivárgás Fiume földrajzi helyzete következtében nehéz lett volna megakadályozni, / -•Az olasz kormányt tehát - folytatta a külügyminisztersemmiféle felelősség nem terheli a történtekért. A kormány nem mulasztotta el azt sem, hogy vizsgálatot indítson azoknak az o#ász tiszteknek és tengerészeknek magatartása ügyében, akik a fiumei'kikötőben horgonyzó olasz hajókon teljesítettek szolgálatot* Ez a vizsgálat megállapította, hogy az illető tisztek és tengerészek teljesen korrekt és fegyelmezett magatartást tanúsítottak* - Kizárólag a kormány illetékes arra, hogy a parlamenttel szemben fennálló felelősségének tudatában a külpolitikai ós a katonai müveleteket a nemzet legfőbb érdekeivel összhangban irányítsa. Ezért szigorúan el kell Ítélni azoknak a viselkedését, akik a törvényes hatalmok ós a parlament akarata helyett próbálnák rendelkezni Fiume sorságáról, akik szembeszállnak Fiume törvényes '<'•* ~<* képviseletének akaffifcával, és - ami még rosszabb - oktalan módon igen súlyos veszélyeknek teszik az egész nemzetet. Ezeknek az embereknek a cselekvós-e veszélyezteti Olaszország békéjét, Olaszország nemzetközi tekintélyét ós veszélyezteti magát Fiumét is, merfc korlátozza szabadságát és megakadályozza valódi érdekeinek érvényesülését, ami elsősorban a város gazdasági talpraállitásávul kapcsolatos. ' - A dolgokat a maguk realitásában kell szemlélni, Fiume csak akkor élhet meg ós csak akkor virágozhatik fel, ha érintetlenül fennmaradnak azok az egyezmények, amelyeket a fiumei kérdésben az érdekelt államok a világosság ós a méltányosság szellemében kötöttek. Fiume kereskedelme ezekre az országokra támaszkodik, - A legutóbbi eseményekkel szemben a koimány nyomban tisztában volt, hogy mit kell cselekdnle. Haladéktalanul Fiúméba küldiíük Oastolli parancsnokot, hogy ott minden erővel igyekezzék a rendet helyreállitani, a lelkeket megnyugtatni, és a törgónyes állapotok visszatérését előmozdítani. Kőt képviselőt is felkértek, hogy ennek a óéinak érdekében közreműködjenek és a kormány nem kétkedik abban, hogy ezek a képviselők becsületes szándékkal mentek Fiúméba. Hona Giurati képviselő nagy tekintélynek ós közbecsülésnek örvend, még sem lehetett elfogadni azt a megoldást, hogy őt nevezzék ki a fiumei állam fejének. Giurati ugyanis olasz képviselői ez a minősége jogi bonyodalmakra adott volna okot ós alkalmas lett volna arra, hogy 0|aszországgal szemben helytelen magyarázatot fűzzenek a kinevezéshez. Emellett ezt a megoldást nem lehetett volna ugy tekinteni, mintha a fiumei nép szab adon!rnegnyiIvánu ló többségi akaratát fejezte volna ki. Hozzá még .<ós törvényesen) Giurati kinevezése közvetlen kapcsalatban állott volna azokkal a legutóbbi eseményekkel, amelyek Fiume békéjét megzavarták. Ezért a kormány arra kérte űiuratit, hogy he fogadja el a neki felajánlott tisztet$ A kormány szükségesnek látta, hogy Fiúméban a lelkek megnyugvásával ós a pártok kibókülósóvel törvényes helyzet álljon elő és hogy valóban fiumei koimány alakuljon, amely a fiumei nép szabad akaratának őszinte megnyilváuklásából foglalhassa el helyét* - Egy ilyen kormánynak Olaszország kősz a legőszintébb é=s a legteljesebb erkölcsi és gazdasági támogatást nyújtani. Ha elismertük volna azt a kormányt, amelyet az a gyanú érhetett, hogy az erőszakos csínynek köszöni aétét, akkor helytelenül jártunk volna el nemzetközi szempontból ós ártottunk volna magának Fiúménak is. Ez a megfontolásunk meggyőzte Giuratit is, aki ugyan nem osztotta a kormány nézetét, és minden felelősséget elháritott magától, de azért helyt adott a kormány kérésének és egy nemes gesztussal visszautasította kinevezését. Ezért mi itt, a nagy nyilvánosság előtt mondunk neki köszöntet . Schanzer külügyminiszter ezután annak az élénk óhajának adott •kii*ejezést, hogy Fiume mielőbb megválassza törvényes módon a magra rendes kormányát és hogy a fiumei kormány, az olasz kormány és a szomszédoskirályság kormánya haladéktalanul tárgyalás alá : " v vqgye azokat a problémákat, amelyek megoldása sürgős szükség a fiumei szabadá állam normális létének és virágzó gazdasági jövőjének biztositása érdekében, - Az a megjegyzés - mondotta a miniszter - amelyet Giunta képviselő tett, hogy tudniilik a Jugoszláv kormány nyomást gyakorolt volna az olasz kormányra, teljesen alaptalan, A jugoszláv kormány részéről legutóbb előterjesztett jegyzékek azokra a tüntetés elv re Vonatkoz;nak, amelyeket Olaszország egyes városaiban a jugoszláv konzulátusok ellen rendeztek© Az olasz kormány szigorú intézkedéseket tett, hogy a jövőben ilyen incidensek ne forduljanak elő* A belgrádi kormány egyik jegyzéke foglalkozott ugyan a fiumei eseményekkel, de csak általánosságban, amennyiben felhívta az olasz kormány figyelmét arra, hogy a Fiúméban történtek lát sz at szerint ellentétben állanak a rapallóí szerződéssel, A jugoszláv kormány jegyzékei barátságos hangúak voltak é? velük szemben semmiféle kifogás nem emelhető. . 3chanzer végül kijelentette, hogy azoknak a függő kérdéseknek tekintetében, melyek a rapallóí szerződós teljes mértékben való. végrehajtásába vonatkoznak, csupán olyan tárgyalás vezethet kielégítő megoldásr amely a kényes és nehéz probléma minden vonatkozását mérlegeli. Ilyen megoldásra azonban csak komoly ós nyugodt légkörben van kilátás. Azok, akik a kormányt más útra szeretnék téríteni és nem gondolnak a nemzetközi egyezmények tiszteletben tartásával, azok non vetnek számot avval, hogy Olaszország milyen súlyos veszélyeknek tenné ki magát; ha az ő álláspontjukat követné. Parisban a legközelebbi napokban őssa?ül az az értekezlet, amely a közel Kelet kérdéseit fogja tárgyalni. Génuá-.-. ban is nemsokára találkozni fognak a nemzetek képviselői, hogy az európai érdekű problémákat megvitassák, Olaszország nem vehetné részt méltó módon ezeken a tárgyalásokon, ha nem gondoskodnék arról, hogy előbb teljes mértékben helyreálljon Fiúméban a törvényes rend, A kamara a külügyminiszter beszédét élénk tetszéssel fogadta* /mi/ m<á*«nA*J\aJí* • h ! 2? á =^ Us T 17 t /Devizamegnyitás/ Berlin 188, Hollandia 19375, Newyork 515. London 2235, Pária 4605. Milánó ?4QO Prága 900 Budapest 63, Zágráb 160, Bukarest Varsó" 12 Béof 7% . osztrák bélyegzett bankjegy 7* /MTÍ/ * *' *