Napi Hírek, 1921. december/2
1921-12-20 [0026]
Bécs, december 20. Schober szőve iségi kancellár a külügyi bizottságban tartott expozéjában eXéket mondta; Azok az államok, amelyeke t a párisi szerződésrendszer Kőzépeurőpában létrehozott, az egymásmelleit élés kényszere és az i dSk folyásának hatása alatt előbb vagy utóbb szüKségké^pen níeg kell hogy teremtsék az egymással való élés 7n*gfi&£o' formáit.Kern arr^l van szó, hogy a régi állapotot valamely formában visszaállítsák, hanem elsősorban oly gyorsan, amint "lehal, el kall hárítani azokat az "akadályokat, amelyek a szomszédos népek békés, szabad és üdvös fejlődésének útjában állanak, annek az eszmének szolgálatában állottak azok a megbeszélések, amelyek Mailé tátiban kezdődtek és most Itanaban és Prágában egyelőre befejeződték. Hogy ezek a munkák északi ssomsséajamkkal megkezdődhettek, ez már magában véve is igen örvendetes tünet. Többi szomszjdunk, így például Magyarország, maga tartását ól függ, hogy, ami jffiszintén óhajtunk, velük is minél előbb hasonló szerződést köthessünk. Mindenesetre óhaj tandónak tartjuk az olyan államra való támaszkodást, amely velünk békében és barátságban akar élni. Ami azt a nolüikai egyezményt illeti, amely holnap a nemze-tgy. lős e.é Kerül, az egyezmény békés céljai, területeink, kölcsönös garantálása, a kölcsönös semlegesség is lojalitás, végül a meg kötendő szerződésekre vonatkozó határozmányok oly dolgok, amelyek az igazi jő szomszédság esetén úgyszólván maguktól értődnek. Különös jelentősség* vtun*. a jövőben esetleg felmerülő vitás kérdések békés megoldására vonatkozó megállapoáás/urft,< Jf megoldás *; módja alól a szerződés semmiféle vitás kérdésnél sem tesz kivételt,, ami más nemzetközi békeszerződéseknél elő(fordulni Lszoko t tl , A kancellár hangsúlyozta, hogy ez az egyezmény annak bizonyítéka, hogy a két szomszéd állam hozzá akar járulni a választott bíróság és a béke nagy eszméjének eltér" jédeséhez és ezzel Középeurópa békés újjáépítéséhez. A politikai szerződés az az alap, amelyen a gazdasági es forgalmi technikai megállapodások felévültek. A kancellár kijejezi azt o reményét, hogy ezt a szerződést a többi szomszéddal kötendő hasonló szerződések fogják követni, A kancellár ezután részletesen megvilági ija a gazdasági, forgalmi technikai és pénzügyi politikai megállapodásokat. A kancellár expozéja második részében beszámolt a nyugatmagyarországi kérdés mostani állásáról és vázol iavko mán y fáradozásait. hogy a nagykövetek konferenciájánál a népszavazás szabadságánaki tisztaságónak és pártatlanságának a velenczei jegyzőkönyv .szellemének valóban megfelelő garanciáit elér-7**Jc Jé. Utalt a nagyköveti konferenciai/november zS.-atú az osztrák követheztmtezeti Koziefílényérs, amely szerint a nagyköveti konferencia a szavazási területnek valamennyi magyar csapattól és csendőrségtől való kiürítését rendelte el. A kancellár azután kifej tette, hogy az osztrák kormány következetesen ragaszkodott ahhoz az álláspontjához, hogy a nagyköveti konferencia részéről december 2.-án kilátásba helyezett szövetségközi csapatok megérkezése, amelyeknek már a népszavazás előkészítésénél is a szavasás pártatlanságáról kel fett gondoskodniok, valamint a magyar alakulatok elvonulása és a szavazás határnapja közt nyolc^napi időtartamnak kell lennie. Ezt az álláspontot végül a nagyköveti konferencia is figyelembe vette, amidőn a tábornoki bízottságot felhatalmazta, hogy a népszavazás napját december 18.-ára tűzze ki.A tábornoki bizottság ennek ellenére, mivel a magyar kormány a népszavazás határi dejének 18.-ára való kitűzését ellenez te,(^ígyelembe\vette^ja magyar álláspon to t/és a szavazás napjául december li.-Jt állapította meg. A szövetségi kormány ennek folytán indíttatva erezte magát, hogy december 13.-án közölj e a hatalmakkal ,h ogy nincs abban a helyzetben, hogy a szavazáson résztvegyen és annak eredményét elismerje. A szőve t3égi kormány eljárásának az volt as oka. hogy a népszavazás pártatlan előkészítésére a magyar osa• patok elvonulása és a népszavazási területnek a szövetségközi csapatkontingens által való megszállása után két nap sem állt rendelkezésére, vagyis annyi idő, amely a feladat elvégzésére semmi képen sem lett volna elegendő. Mivel ily körülmények közt a szabad, pártatlan és befolyástólmentes népszavazás előfeltételei semmiképen sem voltaK meg, a szövetségi Kormány he-' lyesebbnek vélie, ha a szava sáson való r észvételtől zariózkoáik és annak eredményét (gljnem ismerij. A szavazás befejez-? tével az osz trák kormány anatalmak elérti (álláspontj átj uj ra preoiziroztaf A napokban a szavazást biztosok jelentése alapján emlékiratot fog a hatalmaknak átadni ée a hatalmak igazságérzetétől, különösen pedig 01 aszország befolyásától, amely országnak -a nyugatmagyarországi konfliktus elintézésében oly kiváló része volt, oly remédiumo t vár, amely nemcsak a magyarok kívánságai t, hanem Ausztria megsértett jogérzetét is kellőképen figyelembe veszi. / A szövetségi Kancellár expozéját vita követte, amelyén dr. üin§hcfnr, dr. Bauer, dr. May^r és dr. Seypel képviselők veitek részi, mire az ülést berekeszterték./MTl./ Bécs, december 20, Az osztrák köztársaság és Csehország közt létrejött politikai egyezményt holnap a nemzetgyűlés elé terjesztik és alkotmányos tárgyalás alá veszi k./MTI./ § Veu-^ebauer Vilmos kir, tanácsosnak f a Gyermekvédő Liga igazgatójának jubileuma alkalmából igen meleg és lelkes hangulatú bankettet rendeztek iró-és ujságiró-barátai„ Kun Andor dr„, az Otthon-kör alelnöke, dr. Ahrányi Kornél és Buffy. Pál állam titkár üdvözölték a jubilánst, aki szép beszédben válaszolt. Korcsmáros tfándor és Csergő ITugő dr. a vendégeket üdvözölték, akik nevében báró yzentkereszthy válaszolt. Ezután Bakonyi Kálmán kúriai biró Heltav Jenő, Teller Kálmán, Egyed Zoltán és mások tartottak ség beszédet. Megható volt, mikor Koch Mártonnak, az Otthon-kör borbtlymes terének kisleánya, akit az ünnepelt szállított Hollandiába üdülésre, hálája jeléül pár szál virágot nyújtott, át röviá beszéd ki- • séretében. Friss irpád Vanczák János - levelét nyújtotta amelyben köszönetét és háláiét fejezi ki azért a munkásságért, anelyet a munkások gyermekei erdekében kifejtett, / " ' *__/_ <y