Napi Hírek, 1921. november/1
1921-11-12 [0023]
Portorosa, nivember 1B* / Á MSI kiküldött tudósítójának jelentés© / A bolognai II Resto del űarlino Szcitovszky Tibor dr, államtitkárral, a magyar delegáció vezetőjével folytatott beszélgetést közöl, A bevezetésben elmondja az olasz újságíró, hogy Szoltvoszky kiváló közgazdasági szakember, aki Parisban már bizonyítékát adta kitűnő t ehet séfjének, amikor ott a trianoni békeszerződést tárgyalták. Előkelő nemesi osaládból származik, amely Magyarországnak hirea prímást adott, üri mivolta mellett s rendkívül szeretetreméltó ég igen demokratikus férfiú* A magyar "urak általában Igen rokonszenvesek és észrevehető, hogy Őszinték amikor szeretettel beszélnek Olaszországról. Portoroaeban kereaik a gazdasági egyensúly helyreállításának mód Ját, de nem kell feledni, hogy a gazdasé gi egyezmények azok, amelyek politikai egyezményekhez ia vezetnek, -"A legjobb impressziókat szereztem a kivételnélkül kiváló kollégákról - mondotta Scltovszky, akik a különböző delegációk élén állanak. A kiküldöttekben és - szakértőkben nagy a felelősségérzet nemcsak az általak képviselt országgal, aajiem Európával szemben is azirányban, hogy gyakorlati eredményeket érjenek el. A konferencia végleges kimenetelót kedvezően Ítélem meg. A legfontosabb dolog az, hogy kormányaink fenntartás nélkül hozzájáruljanak a megállapodásokhoz, amelyeket mi lehető rövid idő alatt tető alá fogunk juttatni* - Olaszországgal Magyarországnak jelenleg ideiglenes egyezménye van, amely a vámok dolgában a legtöbb kedvezmények békeszerződésben kikötésén alapszik^ velünk szemben azonban, a legtöbb kedvezmény yá-xiröfrkftxaj^axrt i vrtnyban záradékot nem emgedé* lyeaték, Ezt az ideiglenes egyezményt aa olasz kormány még nem ratifikálta , de tényleg érvényben van. Az Olaszország és Magyarország közötti árukereskedelem legnagyobb nehézsége a két ország váltó árfolyamának rendkívül nagy eltérése és magának a valutának ingadozása. - Csehországgal jelenleg folyamatban vannak 3 tárgyalások és már érvényben ia 7an, jfKy kompenzációs, szerződés,, amely némely terménynek cseréjére vonatkozik, igy különösen lisztnek részünkről való szállítását cseh szén ellenében szabályozza. Jugoszláviával jelenleg nem tárgyalunk, annál kevésbé van bárra±0,6" egyezményünk,kivéve valami ideiglenes megállapodást #áL jugoszláv gőzmozdonyok és vasúti kocsik javitásat illetőleg,amelyet magyar gyárüzemekben végeznek. - Jhie t »»'•frfrfyTr*'at'P LJI *"•§•*• nyilvánvjBlő példája annak, hogy mennyire befolyásolják a politikái viszonyok a gazdasági viszonyok alakulást. Féts.égbevcmhatlan Igazság hogy a politikai atmoszféra ránehezedik a gnzűas£fil A kérdesekben: való elhatározásokra,előbh kereskedelmi szerződések kötésének lehetőségére, majd magukra a kereskedelmi szerződésekre la, Kétségtelen, hogy a Jugoszláviával valá. gazdasági viszonylatok teljes.hiánya nxtxa^aittlkadE: enttek a politikai atmoszférának behatására vezethető vissaa*^Oé bizakodom abban, he előbb vagy utóbb oda jutunk, hO'gy békés szomszédi viszonyban élhetünk velük, ami mindkét állam kJOx»2E!ÖdÍB> érdekében, van. - Hülyén Magyarország gazdasági jövője? - Magyarország gazdasági jövője elsősorban a »jóvá tételi kérdés* megoldásától rugg. Ha ezt Magyarországra nézve kedvezően oldják meg, .akkor T'agvar.crszag. hsmarosan elérkezik stabilizált gazdasági helyzethez, - Is Fiume lesz a magyarországi kereskedelemnek a tengerre kivezető útja? - Ez a vasúti, közlekedés és a tarifák kérdése. Mindaddig, amig ezek a kérdések véglsgeson nem tisztázódtak, nehéz: kérdésére válaszolni anélkül, hogy az ember a politika terére ne siklanék át. - Melyek a legfőbb termények,amelyeke Magyarország kivitelénél számbs jöhetnek? £ - F 3 vitelünk főképen mezőgazdasági terményekben van és ezért értéke és mennyisége változékony, jórészt attól függ, hogy jő terméseink vannak-e. Jő termés eseténmezogazdasá&iterményeinkből sokat exportálhatunk , igy elsősorban lisztet. D,e kivitelünk vam gyapjúban, gépekében, villamosaági cikkekben és bútorban is, Nincsenek többé gazdag szenes ércbányainktrfkevés vasércünk, még kevesebb szenünk van, az utóbbit kénytelenek vágyunk drágán. Csehországból hozatni. Sincsenek erdőségeink, ntocs; s^nk. A sőt Ausztriából. B&aetorsaágból, sőt még Lengyelországból is 3^erezzük be. CJlaszországból magas valutája miatt nem Importálunk:, valutánk még egyre romlik az olasszal szemben? a lira, amely még május havában 10 k,orona volt. ma már 4Q korona/t felül van! E^pn készültem Nyugatmagyarországról, a kariizmusról és egyéb témákról kérdéseket intézni, - irja az olasz lap munkatársa - amikor Scltovszky ur bölcsen elzárkózván e kérdések elől,visszament a konferencia termébe. Portorose, november 11. A gazdasági bizottság mai záróülésén elfogadtak több Javaslatot a beviteli és kiviteli tilalmak fokozatos megszüntetéséről, valamint más kereskedelempolitikai kérdésekről, fitV2l/ Berlin, november 11. ,/Síolff/ A Feleősziléziára vonatkozó német-lengyel tárgyalásokh 5* német helyettes megbízottéit ; dr. Levál államtitkár é«dr, Göppert államtitkár ma este a felsősziléziai lakosság képviselőivel való előzetes megbeszélés végett ?els5sziléziába Mcartak indulni. Az oppelní szövetségesközi bizottság azonban megtagadta tőlük a beutazási engedélyt. /MTI/