Napi Hírek, 1921. november/1

1921-11-01 [0023]

§ P r á g a , no vas bar 1. / A MTI tudósítójának jelent ós©/ Pozaony>megyo legutóbbi őszi közgyűléséről a Pozsonyi Híradó hosszabb tudósitát köaSl, A tudósítás szerint Elttó Uénos visszapillantást vetett a három év óta lefolyt eseményekre és felsorolta mindazokat a kormányzati intézkedés eket, amelyek a magyarságra sérelmet jelen­tenek. A kinevezett tisztviselők bannlkor elmozdíthatók. Azonkívül még a tisztviselőkkel szemben is fennáll a spicli-rendsaa r» 35gy zsupár önkényesen minden marhalevél után 1 korona dijat vetett ki. A duna­sze idahelyi Jegyző minden bizonyítvány kiállításakor 50-200 korona adományt szed be „ , jótékonyoélra, A nemzetiségi politikára'rátérve t figyelemrem«lta^tík»*uí^tMasáaryk elnök kijelentés é£ melyben a magyarságot tömörülésre, kulturális küZpontiAlétesitésére mintegy felhívja. Ss mi ezzel szemben a valóság? A magyar népszövet­ség alapszabályait újból nem hagyták jóvá. A szövetség még mindig nem működhetik* Petőfi szobra deszkák között rejtőzik. A magyar viseletet, a Himnuszt üldözik. Szent István ünnepét nem lehet megülni. Itt van a trencséni zsupán rendelete, amely eltiltja a magyar beszédet. A nyelvt örvényt ls magsértik. Csak tót felírást ismernek el. J -2Tem tót, hanem szlováki kiáltotta közbe valaki, mire Bittó így folytatta: -Há magyarul beszéleki nem deutachnak nevesem a németet ás nemr táljának az olaast, A tótot tehát tótnak nevezem. Épugy a tót is saját nyelvén ;..­y :i- nevezi meg a más nemzeteket. £ %ÁM^^^(J^XT<»^ Szűllő Géza: A szlovák elnevezés nem rangomeiés. Bitfő Dénes: Dunaszerdahelyen a magyar szövegű .pecsét ­ben is Eunajska Streda szerepel. Pedig ily elnevezés sohasem volt, mert C^sohaséin voltak tótok. Ehhez nem szöktünk hozzá és nem is akarunk hozzászokni, A nemzeti türolmetlenségnék másik példába, hogy az egyik magyar bíróság helyett, aoiko/ tót felekről volt szó", a po­zsonyi Ítélőtábla más bíróságot delegált azzal a megokolással, hogy a magyar bíróság a tótokkal szembe^ nem elfogulatlan. Szék nagyjában azok az okok,, amelyek miatt az annak Időjén támasztott reményéket meghiúsítva latjuk. Az állam polgárai vagyunk, de magyar polgárai és azok ie maradunk. Ismerjük jogainkat, amelyeket nemzetközi szerződé­sek biztosítanak számunkra, Sem tűrhetjük tehát, hogy e jogok mellő­zésével mint másodrendű állampolgárokat kezeljenek. ,.A következő szónok Szüllő Géza volt .^agyarorszjág ós a cseh állaa Kht ( ?»<>**+4*tt~>, £ békés szomszédi viszony volna szük­séges, de ennek elérésére itt ml sem történik, A gondolatot elnyom­ni nem lehet. Minden elnyomás csak annál intenzivebbé teszi azt. Állandóan halljuk a demokrácia hangoztatását, A demokrácia azt jelenti, hogy mindenkinek lehetővé kell tenni a szépnek, ^nemesnek elérését, A FlsfranHüniK pieba uralma elnyomja az erre való törekvést, mert az nem ismeri el a differenciálódást, Keg kell emlékeznem a Bruonoo­l.engyel-féle magyar nyelvű tankönyvről, amely alkalmas a gyermekek bu­títására. A könyvben apró mesék vannak, nincs benne semmi értelmet fejlesztő. Még a tőt versek fordítása is rettenetes, Petőfiből csak azt hozza, ami a nemesek ellen szól. Ez nem demokrácia. Én ugyan kama­rás voltán, de azért sokat nem birok megértetni, ami a köztársasági elnök itteni fogadása alkalmával történt, mert sok dolognak vazallus­jellege volt, igy a kenyér és só át nyújtásának, ami a hódolatnak jele. Olyan a látszat, mintha amagyarokon nemcsak bosszút akarnának állani a múltért, hanem egészen el akarnák hantolni a multat. Megszüntetni ami £i*oa, eltörölni ami fehér ős ooák azt meghagyni ami zöld. Pedig kár a régi Magyarországra hivatkozni. Ott a nemzetiségek viszonyait törvény szabályozta, mig a cseh-szlovák államban nemzetközileg ga­rantált szerződés Írja elő a kisebbségek jogait, A vallási és tanügyi sérelmek nagyszámftak, A vallás szabad gyakorlata nincs meg, ahogy azt a törvény előírja, A templomok állapota elhanyagolt, nincs papnevelő szeminárium. Az egyházi birtokok kezelése olyan, hogy nem jövedelmez­nek. A papság gyűléseit ram engedik mag. Apácákat kiutasítanak. Az állam nem " oiraa Babra hanoi n in saora * avatkozik be. így betiltották Szent István megünneplését. „Somorján becsukták az evangélikus népis­kolát, mert az nem tetaaik. Itt van a pozsonyi egyetem ügye, A jogászo­kat nem engedték át a határon, hogy külföldön folytathassak tanulmá­nyalkat. Ez a költözködésl szabadság korlátozása. Ehhez az államnak joga ninos, Haomostanl Jüü&wrmagyar tanító kipusztul, mi lesz? Mqgyar tanitáképző intézet nincsen, A magyar olvasmányokat be nem engedik. Azt megértem, ha politikai tartalmú iratokat nem engednek be, a tudo­raányos irdbok kitiltása azonban a kultúrára csak káros. Egyébként is Prágában és Pöstyénbem megkaphat<k a magyarországi lapok. Felhívom a figyelmet a somorjal polgári iskolára, amelyen egy Lengyel nevü igaz­gató, aki magát az állam exponensének mond ja, és alkoholista, most azt a nemzeti gondolatot ülfe*özi, amelyet azelőtt maga hirdetett. Ugyanő* tiltotta be az iskolában a katolikus hitoktatást, A magyar színészek kezelése is sérelmes a kultúra szempontjából. Ha'azt mondják, hogy politikát csinálunk mindenből, ám tegyék, A kultúra-is legyen jpoli ti­kom, de legyünk már egyszer tisztában azzal, hogy aki politizál azt nem irredentistai és hogy aki faját és annak jogait védi,az nem haza­áruló. Amikor Magyarországot szétdarabolták, a cimerpajzsból Szlovenss­kó vette át a kettős keresztet, Sz pedig jelenti, a martiriumot, de Je­lenti a feltámadást is. /SCSI?

Next

/
Oldalképek
Tartalom