Napi Hírek, 1921. október/1
1921-10-12 [0021]
B. é c s , október 12, / A MTI magán Jelentées/ A*.Heues Víiéner Tagblatt római oikket közöl ezzel á címmel: " Olaszország és a nyugatmagyarországi kérdé s 1 4 A cikk többi között a következőket mondja: A viszály kezdetén,a konzulta erélyes hangot ütött meg Magyarországgal szemben, mí a római körökben meglepetést keltett és a sajtóban nem igen talált vljszhangra. Mindamellett itt le a békeszerződés megsértését látták Magyarország eljárásában, de a római politikai körök szorankra, a sajtó és a közönség'szejoáJgejiVraku^^ lett volna Magyarországgal szemben, " <íevésbbé éles fellépes} mert Olaszországban általánosságban! fontos tényezőnek tartják Magyarországot a Jugoszlávia és később a Csehország ellen folyó Játékban is, Olaszországnak Hagyarországgal szemben alhangaett fenyegetései azonban, esak^látszat keltését szolgálták, mert hiszen az olasz hivatalos külpolitika noia foglalhatott mindjárt állást egy olyan fél javára, aki az entente részéről érinthetetlennek nyilvánított békeszerződések egyikét megsértet te« Az olasz külpolitika gondolatmenete szerint Magyarországot a csendőr szerepére akarják felhasználni Jugoszlávia hátában. Emellett azt a szerepet szánják Magyarországnak, hogy Csehország és Jugoszlávia között elválasztó ék legyen, A további számítás szerint Ausztria kiegyeznék Magyarországgal, ugyanakkor viszonyában elhidegülne Csehországtól és Jugoszláviától, majt Olaszország egész északi határán kiszorítaná a jugoszlávokat. Ilyen módon a két ország Olaszország bástyája lenne a rettegett szláv elenrael szemben és a közel vagy távol Jövőben megvédné Olaszországot a szlávok fenyegetésétől. Ez természetesen annyit jelent, hogy mini ea erővel ellenzi" ár Jugoszláv korridornak, vagy as olaszok szempontjából politikailag és gazdaságilag különösen feszélyes Balkán-dunai konföderációnak a megalakítását* Bécs, október 12. / A MTI magán jelent és a/ A Ileues Wiener Journal berlini jelentése szerint a német biroflalmi vasutakat részvénytársasaggá szándékoznak átalakítani, mégpedig olyanformában, hogy a részvények a birodalom tulajdonában maradjanak. A birtokviszonyban evvel nem történt* még semmi változás, azonbar a vasutak vezetésében a jövőben kizárőlag kereskedői és műszaki szempontok érvényesülnének. Evvel kapcsalatban szellőztetik azt a kérdést is, hogy a porosz állami bányákat is részvénytársasági alapra helyezzék, § X a s sa , október 12. A Kassai Újság irja: Államellenes izgatás miatt letartóntatták Eemenyik Aladár-giozei .földbirtokost, Boczkő Gyula evangélikus lelkészt és Brős Géza *anitót. Avval vádolják .őket, hogy a határmegállapitó bizottsághoz memorandumot intéztek, amelyben kérték- a magyar-lakta felvidéki területek- nek Magyarországhoz való visszacsatolását. Államellenes izgatás elmén indult meg ellenük az eljárás. Rosznyón a határmegállapitó bizottság útjával kapcsolatban ujabban Hisznyay-Heineelmann liozei földbirtokost és dr. Soltész Béla jólsval plébánost tartóztatták le. Pelsőcön eljárást indítottak azok ellen, akik a határmegállapitó bizottsághoz küldöttséget akartak vezetni. /MTl/ § K a e a a , október 11. A felvidéki magyar jogpárt nagy erővel szervezkedik. Október végén a Sömör megyei körzet tart alakuló gyűlést lümaszombaton, november elején pedig a losonci kerületet fogják megszervezni Losoncon./MTl/ § K a s s a , október 12. A Slovenski Dennik jelenuése szerint a Felvidéken az állami kiadások ez évben 5 milliárd koronára rúgnak, mig az adókból csupán 150 millió korona fedezetre számitanak. /Mly § P r á g a , október 12,. Krakoból jelentik a prágai lapoknak: A múlt héten Krakóban cseh-lengyel tanácskozások folytak közlekedésügyi kardosokban. A tárgyalás során több kérdésben s - Így az átmenő forgalom'ügyében - elvi megállapodás történt. Akét állam a megállapodás szerint kölcsönösen megengedi, hogy Csehországból Romániába, viszont Lengyelországból Magyarországra aka- dálytalanul bonyolítsák'le a forgalmat. A tárgyalások eredményét Jóváhagyás végett a parlamentek elé terjesztik. /MTl/ r r - f Bécs, október 12. / A MTI magánjai öntése/ A lleue Freie Preasenek jelentik Velencéből: A két küldöttség, eddig még nem. éri ntk ez et't 'egymással. Az értekezlet avval kezdődött, hogy Torretta márki olasz külügyminiszter mindegyik küldöttséggel különkülön tanácskozott* A velencei sajtó szívélyes* hangon üdvözli Olaszország vendégeit és annak a reményé nek ad kifejezést, hogy az értekezlet eredményes lesz, § A t h é n , október 12, /Athéni Sajtó-iroda/ A lapok Jelentése szerint mo'st már bizonyos, hogy az alkotmányézó nemzetgyűlés október 15.-én összeül, A kojmány számit arra, hogy a nemzetgyűlés nagytöbbsége bizalmat szavaz politikájának. flLTllf S.Athén, október 12. / Athéni Sajtó-iroda/ Konstantinápolyból jelentik, hogy a görög lakosság üldözése ismét megkezdődött, sőt már a fővárosra is átcsapott, A városokban a görögök bojkotálására hivják fel a lakosságot. A konstantinápolyi Eyub negyedben egy görög újságírót meggyilkollak, /tel/ § A belügyminiszter megengedte, hogy a Sződ községhez tartozó kisgődi határrész, önálló kisközséggé alakuljon at.Az uj község ideiglenesen a Göd-nyaraló nevet kapta.