Napi Hírek, 1921. szeptember/1

1921-09-10 [0019]

vx-i v G r v*, % » S2 * t9Dibe r 9** A Tagespostnak Jelantik Lai^rfb&öii tot^ákTii^SSSí^f rendeleteié határozatlanilLe^h^^­tottak a *axM*8kjn*xrtciatá3Mxad& szeptember 24,-re kitttiWt köaaéí­tanácsi választásokat, amelyek során a mandátumukul megfosztott ' S;í < ??rí n Í^ ^ Mk * a hel7éfe k6llett 70lna ^^lteni. A laibachi Sk í^íieíSnS! Ja7aB0lt *« h0 ^ * polgármester-választant%U r W?L A, «$& A «! ! F!& m **Lh k 2 aS«spostnak jelentik Belgrád­ból. Az ujabb Javaslatok szerint a minisztertfcnok számát 19-ről 12-re fogjak leszállítani. A minisztertanács elhatározta azt is hogy közigazgatási bíróságot állítanak fel. /mi/ * § G e n f , szeptember 9. / A JETI tudósi tójának jelentése/ A-Tribune de Jtagx Geneve hasábjain egy francia publicista cikksoro­zatban ismerteti a romániai állapotokat. A hírhedt agrárrefóimról , a cikkíró a következőkben számol be: A háború aktuálissá tette a földreformot, amelyet mindegyik nemzet a maga természete; gazdasági tudása és méltányossági érzése szerint más és más módon oldott meg. Romániában a szooiJfcális kérdést a nemzetiségi kérdés^ komplikálta. Az uj tartományokban ugyanis a művelhető földterület legnagyobbrészt a korábbi uralkodó-fajok kesében folt. A román parlament a nehézséget ugy oldotta meg, hogy két különböze agrárreformot ütött nyélbe; Ügyet a régi Románia, egyet pedig az uj Románia számára, A cikkírónak al­kalma volt érintkezni a bukaresti parlamentben ülo* szása képviselőkké] akik a földreform Jellemzéséül Lukacsiu képviselőnek nyiltülésen tett kijelentését idézték: " Ez a törvény nem a szociális igazságot; hanem a nemzeti Jóváté telt .szolgál Ja* 9 A kártalanítás összegét a föld va­lódi értékének egytizedében állapították meg, ami annyit jelent, hogy a földbirtokok 90 százalékát minden megtérítés nélkül elkoboztak. A reform antidemokrata jellege különösen szembe tűnik akkor, ha a szászok>iatt» földet nézi az ember. Itt sohasem volt sem nemesi, sem holtkézi birtok, hanem osupa parasztbirtok, A roform Erdély pusztulá­sát Jelenti, A birtokoaok a múltévben már rendkívül sokat vesztettek­a koronabevonása következtében} Két és fél milliárdoa kár érte őket a magyar hadikölcsönőknél. Tetejében most elvesztik földbirtokuk értékének 90 százalékát éa még hátra van az uj tőkeadó*, amely 66 szű­: Salakot tesz ki, Bécs, szeptember 10, / A MTI magán Jelenté se/ A lapok mai vezércikkeikben ast fejtegejütk, hogy a dolgok leg- • ujabb fordulatáért a felelősség kizáróan az ententej*ot terheli. Bécs, szeptember 10. / A MTI mag án jelent és e/ Bécsi politikai körökben híre jár, hogy az entente ki akarja kény­szeríteni a békeszerződés végrehajtását. Abban reménykednek, hogy ententélcsapatok fognak bevonulni Hyagatnagyarorazágba, illetőleg, hogy az entente &z egyik nagyfáimat - elsősorban Olaszországot emlegetik - fogja megbízni nyugat magyar or az ág megszállásával. Azt hisz % -hogy legkésőbb 48 órán belül megtörténik erre vonatko­zólag a döntés. Ezekkel a híresztelésekkel szemben azonban a Heues Wiener íagblattant mértékadó helyről nyert érteaüléa alap­ján azt Írja, hogy ezekltel Jesen alaptalanok. Az igaz, hogy Ausa­triába olasz csapatok érkeztek, de ezeket nyomban Belsősziléziába küldték tovább, ügy látszik, hogy az osztrák körök < jnaguk sem veszik egészen biztosra az entente ilyen természetű beavatkozását, mert a békeszerződés végrehajtásának második lehetőségéül azt az ötletet hangoztatják, hogy egész Magyarországot a legszigorúbb blokád alá kell venni. J««U<^ Bécs, szeptember 10. / A MTI magán jelenté se/ A lapok közlése szerint della Torretta márki olasz külügyminiszter hétfőn Béosbe érkezik, ahol 4r-5 napig szándékozik időzni, Bécs, szeptember 10. / A MTI magán jelenté se/ Benes cseh külügyminiszter, mint a bécsi lapok. jelentik/visszatért Prágába. Bécs, szeptember 10. / A HTI magán Jelentése/ A TTeue3 Jlener Tagblatt írja: Tudomásunk szerint van egy javaslat, amely­ről Hallier tábornok, Jranchette ezredes éa az angol meghatalmazott mária előzetes megbeszélést folytattak én amely Javaslat szerint a st.germaini és a trianoni szerződésben megállapított osztrák­magyar határ egész hoessábaat demarkációs vonalat vonnántk. Ezt a demarkációs vonalat szövetsógesközi ősapátok biztosítanák mind­addig, amíg a nyugatmagyarországi kérdést sikerül véglegesen és békésen megoldani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom