Napi Hírek, 1920. október/2
1920-10-23 [0002]
Valaki megmagyarázta Pantagouelnek,hogy-sok idővel ezelőtt emberek harcoltak és vitatkoztak egymással ,.de a nagy hidegben megfagyott a hangjuk. Most déli jszél e^plkedett a megfagyott beszedj, »egolvadt,a szavak megint , ... foUhatoKká lettek.Magyarország fölött is forró uifteULSeivöltott el - es a magpar ^leve-KÖ most, egyszerre megtelik Rákosi Jenő szaiaival. SzayaKJame>69elt&~lvémi évekkel/mondrtt el,és amelyeket akkor megfagyasztott a korzöÉbösség tele Most azonban megint halljuk őket, Rakoside.no sza* váit.a menydörgö, a fenyegtö, a könyörgő, a.kegyetlen, a veres, az aranyszavadat; a szavalat,melyeket a maga sírját aso magyarBághoz intézett. „ „ v .. , . 7***7 . Tisztelt ünneplő közgyűlés! ünnepet ulunk és magyar szokás, hogy ibyénkor jó kiváságokkal adózzunk az ünnepeltnek. Mit kívánlak Rákosinak a költőnek,mit, á"z újságírónak, Bit-a vezérnek? Miután elsiratta már szép ás boldogtalan hazadat,azt kívánom neki,érje meg a napot.midőn minden magyar újságíró költővé ; lesz és midőn Rákosi Jenő hangja harangkongássá e« orgonazugassa lesz, hogy elmondhassa legmélyebb köÍ%tóny|t t legszárÍTOl^b újságcikkét, hogy méltóan koszonthesse halottaiból, feltámadó nemzetet! .--,A.H a ^^ a P SSf ?' 1 "fogadott beszéd után Szász Károly szólalt fel, aki a Kisfaludy Társaság nevében üdvözölte a juoilánst; . • • Ti ss tfebt tagtársunk.kedves barátunk,RákosiJMnö-~ a Kisfáludv S¡ár sasag ^meleg szeretetet,-szívből fakadó üdvözletét hozom Neked, S 1 ^ ? Í^S 1 J 88 * 1 ?-^ rózsáját,az országossá vált ünneplésnei Read hulló yiragpzonében. Te.mmtaz Aesopus költője,kerültél be. telezázaomi ezelőtt - fiatalon,még a ,harmincon innen - a Kisfaiwdy lársaságba, .Azóta számtalan diadalad volt a színpadon,- irodalomtörtenetünk.pályádról szólva,még Aesopusod sikerénél is fog feljegyezni nagyobbá t Y az el nem muló irodalmi értékek érctáblaiára; CT1:Lr lí' 1 publicista, szxnt, o szédítő magasságba emelkedtél felettünk, anélkül,hogy magad valaha is.egy pillanatra is,megszédültél volna; az újságírók "Atyamestere" lettél,mert az irigységet nem ismerő atyai szeretettel, fogadtad őket kebledre s mesteri'tanításban ré • ez esitetted őket munkásságoddal; társadalmi téren is jókat dolgoztai, sok. ertekset alkották réezess lettél a törvénytazásnak; a vezető;, te hetednek kijáró díszt és tekintélyt, mi nt hosszú közéleti pályád jutalmat,hervadhatatlan koszorúként hordozod tisztes hom.lokodon, - dé. a mi szemünkben ma. is az Aesqous költőié vagy Ss ekként un-epelünk Téged, i ? 7 Mert azzal, hogy az "Aesopus költöjének"nevezünk,nem' csupán iroaalffiL bemutatkozásodat,elso sikeredet jelöljük meg,- ez a kifejezés: sokkal ( többet- mond ós jelent. Azt jelenti, hogy a Te fellépésed .nem cs/'nan egy egyéni pályának ke zdete,hanem egy hangban és fizi^pen.feliojáeban és formában uj irodqlmi korszaknak hajnálhasa^zt jelenti,hogy a Te munkásságod álló csillag a magyar irodalom teften,amely nem kölcsönzött fényben ragyog,hanem a maaatüzében cg HJ'CÍU. áp/ma is.ahol először feltűnt.. Azt jelent i ,az^A esopus költője* nev ? hogy -Té 1 ,mikor nem a & 2 színpadnak irtál is,mikor nem drámai formába öntötted is monda ni val ódat, mindig olyant, elevenséggel es közvetlenséggel hatottál a közönség re, mint mikor t ? r W.} rol . t * 1 Oes-;.^e^verzétben küzdötte! a sikerért a színpad dobo go j án. Az ért hi vünk mi az "Aesöpus költőjének",mert Te is bizonyára amakoérzed magadat. Hiszen gályád minden szakéban másnemű iegnagyo_b}lp;sik9reid kozt is az első sz ereiemneRevével és-ereiével mm.duntal-an vissza Viasza "tértél a v drámához.s 3HK színpadi munkáid ban nemcsak fiatalkori álmaidat rögzítetted meg,hanem féifikorod kuzdelmeinek v s ; oreg l»od bölcsességének is nyomait mutatit azok. § Az,r. ^esopusAkol^oje^Wagy Rákos - Jenő - s ezzel röviden Te31 emezé_ • : Y e a t Te ; .^iv G 1?»eles tehetségorfTmirdoh fénye ós ragyogása,nemes Tne törekvéseid íránytf,munkásságod értéke.pályád jelentösége! ...... . S mikor igy mai jubileumodon első fényes diadalod sójbt- el nem mulo emlekenekjegyeben a Kisfaludy Társaság részéről atá»9fetétnek , és halának,az elismerésnek és büszkeségnek érzésével üdvözöllek, . '..tolmácsolom egyben, legmelegebb üdvözletét a Társaság Shapespeare-• bizottságának is,mely bizottság Téged/mint a minden idők eleddig legnagyobo költőjének egyik legkjJ£m& magyar tolmácsát ünnepel* erezve azt is v hogy e nagy CbünöbTfr szellemnek nemcsak hivatott magyarázója, hanem az alkotás terén hü és méltó tanítványa is vagy. , Jubilálunk Téged Rákosi Jenő, de ezen a jubileumon nancsak hátranézünk a befutott tóályára.mint rendesen szokás ilyen alkalmak korvnemcsak^eddigi munkásságodat értékeljük,hanem boldogan tekintünk előre is, pálya d még be nem futott részére,am ely uj vetést, gazdag aratást iger ezután is.. Adja Isten, hogy ugy legyen! Császár B lemér «dvözöite ezntjUi Bakosi Jenőt ev*etöfi T-ársaságn evében -Az a hódolatamelynek osztályosa az egész nemzet,nem egyedül a viharvert Magyar ország legnagyobb irdjanak szól,akiv most Ifonepeittak.,hanem szól a költőnek.a ragyogj tolln publicistának, is,aki az orvos éles szemével es a f s|felo gendossáeával figyeli a nemzet szivének verését.-Megáldotta ot a gondvi* lelés az igazi férfi legnagyobb adományaival,ésszel.erővel, batoesággal.Is Az agg Toldi Miklóshoz hasonlíthat om^v aki kemény Karóban vivja vissza az ország címerét .A f^tofi Társaság nevében ttüvözlöm Méltóságodat nemzetünk,kozeletwnk,írodalmumk ősz bajnokát,a legnagyobb magyar írót./Nagy taps es éljenzés./ ^ Márkus Miksa mondotta ezután-e következő bo szedet: - A Msg'.a rorszáá uigágirék Kgyeaülstének olnöke köszönti a iagyar ajsáídrok vezérét, A taútványok aaestert; az opigonok az inast. / íísgy tetszés/ Köszöntünk Téged,aki korholtál bennünket azokban az időkben, lidön nsgy politikusok és nmv irók ,akik ma más dalokat dalolnak, seerenáooKat zeogedeztel legifjabb riportarkartársainknak is:de lindig élünkre álltál,harcoltál és verekedatél érettünk,ha oly idők íövettez tek,amikor mindenki .akinek söpörnivaléia volt ^aga ajökpic ajtaja ilőtt,a szeietjéta ai pormnkrahordta,hogy aztán szemforgatóan, il szörny üköd ve kiálthassa: Ime.il^en az ujsagiré házatája. Ilyenkor Pe mindig velünk ,mellet tünk, előttünk voltál.mert Te v£gy_az\a férfi, kiről az angol bölcselő be szél .mondváni Az árral uszni^EögLött hal ia tad,8Z ár ellen aszni,ahhoz férfi kell. T Sas letétének és hálájának jeléül, a Magyarország, újságírók ígyssülete azt nyújtja Neked,amivel közel áron évtizedes reonéilása íc* még női tüntetett ki senkit: In.litványomra egyhangú lelkesedéssel as Ogyísület örökös tiszteletbeli elnökévé választott meg. amikor az erről sséló határozatuokat átnyujtom,arra kérlek, lecsak elnökünk léey,áe vezérünk is. Mert nqgy vezérre van szükségünk litős harcankban.melyet meg kell vívnánk magyar hazánk ragyogó feltámadásáért é sa ma^ arsaj te szebjdságáért. A Te kezéébe adjuk a zászlót,vezess bennünket győzelemre. Hosszantartó tapssal és éljenzéssel fo^dta a zözöns^g Márkus iksa megkapó szavait, . . _ •' ix^r-. ^ , utána Iváofi Jenő,a Nemzeti <Sziniáz müvéeze .szaval tabi szávay 3valaaak alkalmi zöitsményé t.A közönig mind a költőt,mind srz előadó ilvésst igen melegen Ünnepel te.f Jc**-.)