Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Nagyszombat, 1888

50 e helyett: Ut possim probare, sint-ne meliores herbae sabulorum Olpar herbis Scythicorum. Dar. Pliryg. 19 1. Rogat, si cui quid placeat. Dar. Phryg. 20 1. Legator .... mittit, si velit Helenam reddere.1) llepartiare praecepit-ben hiányzik az eos s a praecipit — helyett inkább iussit használandó. Strenuissimum militem. A strenuus melléknév superlativus át a classicusok rendesen kürillirva képezték, csak kivételképen fordul elő ily alakban, mint Cato R. R. praef. § 4. Sail. C. 61, 7, Plin. 18. c. 6, prine. Tac. H. 4, 69. Fronto ad amic. 1, 7, (10), 2. Gell. 3, 7, 13. Veget. R. mii. 1, 8. (Lsd. Kühner Ausführl. Gramm, der Lat. Sprache. I, 370.) Causa spectaculi, spectaculi causa, helyett. XV. Ketel, equo offendente, in aquam submersus est, inkább: in aqua submersus est. Ferrum submersum in unda. Ov. medio in fluctu submersus. Verg. submersus equus voraginibus. Cic. Vix a leto liberatu$ eSt. Alig szabadult meg a haláltól. Szo­katlan kifejezés e helyett: vix mortem effugit. Per gratiam suam, a maga kegyelméből, szokatlan kifejezés. Ad servitium cujus castri tum de populo secum ducto, quam etiam a duce acquisito — hibás kifejezés e helyett: Ad quod castrum custodiendum. Attamen rex Andreas cambiavit illum locum duabus de causis; unum quia utilis erat regibus ad venationes, secundum quia. — Helytelen az unum és secundum ily értelemben: először, másodszor. Utilis ad venationes. Utilis ritkán köttetik össze ad praepo­sitio val. Homo ad ullam rem utilis. Cic., hanem többnyire dativussal, tehát itt is inkább venationi vagy venando teendő'. Helytelen a következő összetűzés: Quia diligebat partes illas habitare uxor sua, habitare in aliquo loco, vagy pedig, ha accusati­<) Ezen graecismus igen gyakran fordul elő a szt. írásban. Exod. 4, 14. Et revertar.... ut videam si adhuc vivant. Gen. 37, 14. Vide si cuncta prospera sint erga fratres tuos. (Lsd. Curtius Görög mondattan 79-ik lap. b. „KqolöOg eg тсс XQt]OrqQia tnegnev, ei OTQCC- revatiTcu еяl Педоад.“ — Pecz Gör. mondattan 96. lap. „KXéagxog eßovleveTO JJqo&vov y.cchéaag, el nignotév tivuq ?} лкгтед 1 oiev eni то атцатояедог.“)

Next

/
Oldalképek
Tartalom