Nagysomkut-Erdőd Vidéke, 1906 (1. évfolyam, 1-7. szám)

1906-06-09 / 6. szám

(4) 1906. Junius 9. NAGYSOMKUT-ERDŐD VIDÉKE 6. szám. kedés fog történni, hogy a községi és feleke­zeti tanítók is megkapják áz állami tanítóknak engedélyezett vasúti kedvezményt. Negyvennyolc gyermek atyja. Ilencfalva köz­ségben él Székely Zsigmond, aki e bérces ha­zában egyedül dicsekszik azzal, hogy 48 élő gyermek atyja. Székely ma 51 éves ember, aki négyszer esküdött örök hűséget és négy fele­sége összesen 52 gyermekkel ajándékozta meg. Az 52 gyermek közül 4 elhalt és 48, azaz negy­vennyolc él. A legutóbb született két gyerme­két, tekintettel nagyszámú családjára, a nagy­váradi gyermek-menházba helyezték el. A 48 gyermek közül 31 fiúgyermek és 17 leány. Idegenből meghonosított szokások. Főleg a germán népeknél vannak szokásban az úgyneve­zett háziáldások, amelyek azonban az utolsó év­tizedben annyira elterjedtek hazánkban is, hogy több czég alakult kizárólag ilyen háziáldások ter­jesztésére, úgy a fővárosban, mint a vidéken, s noha már hanyatlóban van ez az üzletág, még mindig talál Magyarországon elhelyezést nyolcz- van—százezer darab évente. Ezen főleg Ausztriá­ból importált és főleg osztrák czégek magyar- országi telepei által terjesztett háziáldások ki­küszöbölése czéljából a magyar iparfejlesztés jel­szavának hatása alatt elkészítette, még a nyo­mor és szenvedés napjaiban, egy magyar müin- tézet Barabás festőnek hires Kossuth Lajos portrait- ját, gyönyörű domborművű kivitelben. E remek kivitelű képen Hungária koszoruzza meg Kossuth Lajos nemes alakját és a kép minden sarkán Íz­lésesen elhelyezve látható egy-egy tulipán jel­képezi nemcsak a kép magyar eredetét, hanem a Tulipánkert-Szövetség védelmét és ajánlatát is. A kép mottója köriratban a Szózat két első sora s úgy ez egy igazi Nemzeti Háziáldás, amely ma az uj korszak napjaiban még több jelentőséggel bir, mint a közelmúltban, már csak azért is, mert hivatva van arra, hogy az osztrák iparnak vessen e téren gátat. A Melczer Károly és Társa czég (Práter-utcza 68.) adta ezt közre, egy egy­szerű, mindenkinek hozzáférhető, de mindamellett rendkívül ízlésesen kiállított 10 koronás kiadás­ban és egy másik selyemre nyomott, mahagóni kerettel ellátott szalon kiadásban, amely 20 koronába kerül, de amely Összegekben a csoma­golás és szállítás költségei is benfoglaltatik. Ha tekintetbe vesszük, hogy a czég a Tulipánkert- Szövetség czéljaira minden eladott kép után 5 százalékot és az országos függetlenségi és 48-as párt által kijelölendő másik jótékonyczélra to­vábbi 5 százalékot ajánl föl, úgy ezen kép ren­delői csekély összegért nemcsak egy szép mii- darab birtokába jutnak, hanem amellett, hogy a magyar ipart pártolják, két jótékony intézmény érdekeit is előmozdítják. A végeladások engedélyezése. A kereske­delmi miniszter 1906. május 5-én 24,747. sz. határozatában kimondta, hogy minden végeladás­nak, árverésnek, vagy más tömeges és gyors eladásra ingerlő módon történő eladásnak ha­tósági engedély nélkül való megkezdése az ipar- törvény 51. §-ának általános rendelkezéseibe ütközik. A kamarai választó képesség és a kamarai beltagság. A kereskedelmi miniszter folyó évi május ll-én 19.105. sz. alatt érdekes elvi jelen­tőségű döntést hozott, kimondván, hogy kamarai beltaggá csakis- olyan kereskedő vagy iparos választható, aki kereskedését vagy iparát lega­lább három éven át a kamara székhelyén foly­tatja. Az olyan kereskedő és iparos, kinek a választói névjegyzék összeállítása napjáig nem volt cselekvő vagy szenvedő válaszlói joga, de ezt a választás napjáig megszerezte, cselekvő és szenvedő választói jogával élhet. A munkácsi ur Pesten. Ezeréves ünnepét ülte az ország. Örömtől sugárzott minden arcz. Az ország fővárosában fényesen ünnepelt a kormány, a milleniumi kiállítás hire az egész világot bejárta, eljutott hát Munkácsra is. Egy társaságban tárgyalják is a dolgot. Egyik zúgolódva is jegyzi meg: — Már az bizony nem szép, hogy a kiállítás Pesten van és nem Munkácson ! Itt előbb voltak a magyarok, itt építették az első várat, mely nagyon munkás alkotmány volt, ezért hívják városunkat ma is Munkácsnak. No de én fel­megyek Pestre, mit tudnak odább a magyarok 1 Fel is jött, azonban előbb irt a kis öccsé- nek, ki itt lakott, hogy várja. Meg is érkezett, a Tóni gyerek várta. — Tudod öcsém, feljöttem, látni akarok mindent, az egész fővárost, vezetgess, de vigyázz, mert én több nevelés alatti gyereknek vagyok az apja, az életem drága, hogy azok árván ne ma­radjanak. A derék hazafi el is indult a Tóni gye­rekkel, Mondja ez neki, hogy a Lánczhid csoda­alkotás, ilyet Munkácson gondolni se tudnak. Jól van öcsém, ezt megnézzük.Gyalog men­tek. Persze a hídon omnibuszok, kocsik jöttek-men- tek. A hid, mint rendesen, inogni kezdett. A bácsi megijed s esze nélkül szaladni kezd, bár az öcskös kiabál, hogy ne féljen, nincs mitől félni. De ez őrülten szalad, a szél által lefújt kalapját is el­hagyva. A Tóni kapta fel a kalapot s csak a parton érte utói, hol lelkendezve, fáradtan mondja: — Na öcsém, ha én kapitány volnék itt, egy kocsit se engednék át e hídon, mert egy­szer csak leszakad! Aztán villamoson mentek ki a városligetbe. A sok látványosság, ringispil, állatkert s a sok minden a kiállítás területén megfelelt a munkácsi Ízlésnek is, kénytelen volt beismerni. — Ez már sok szép dolog, ilyen nincs még Munkácson se! Az öcs egyet gondol, a bácsit a földalatti villamoson viszi a városligetben levő végállomás­ról, mely még a föld felett van. Megindul a vil­lamos s egyszer csak a föld alá jutnak. A mun­kácsi bácsi ijedten ugrik fel s kétségbeesve kérdi: — Hát ez már mi öcsém ? Mire az öcs felvilágosítja, hogy ez a föld alatti villamos, az Andrássy-ut alatt megy a Gizella-térig, mert ezen a gyönyörű utczán nem engedik a villamost, métya többi utczákon sza­ladgál. A bácsi izgatott, az öcs nyakonvágástól félve távolabb húzódik, mikor ez kiabálni kezd : — Meg kell állítani, én kiszállok 1 Négy apró gyerek apja vagyok, én nem akarok el­pusztulni. Mi lesz a gyermekeimmel?! — Az Andrássy-uton nyolcz állomás van, a legközelebbinél kiszállok s felment a lépcsőkön ki a felszínre, az Andrássy-utra. Itt keményen le­szidta öcscsét, hogy az ö drága életét, négy gye­rek apját ily reszkirozásnak teszi ki. A Kerepesi-utou menve, midőn egyik ol­dalról a másikra kellett átmenni, 200 lépésre lát­ván közeledni a villamost, mézes madzaggal se le­hetett volna átcsalni, bevárta, míg az elment, csak azután szaladt át a másik oldalra. — De kedves bátyám, hisz együtt vagyunk, karonfogva járunk, hát mért fél 1 — biztatja öcscse, — Nem úgy van öcsém, — úgymond — én négy neveletlen gyereknek vagyok az apja, ha elüt a villamos, ki neveli fel őket ? Te csak magad vagy, könnyű neked 1 De nem is volt boldogabb senki, mint ő, mikor végre Pestről hazaért s neveletlen gyer­mekeit keblére ölelhette, erős fogadást tévén, hogy felőle ugyan csinálhatnak kiállítást száz­szor, ezerszer is a könnyelmű pestiek, ő ugyan oda nem megy Munkácsról. Dr Dunuy János. Közgazdaság. Kártékony rovarok. Gazdáinknak nemcsak az idő s elemek viszontagságaival, de bizony nagyon sokszor kártékony rovarokkal is kell küzdeniük. Ilyenek — a cserebogár, mely nagyobb mennyiségben minden negyedik esztendőben jelenik meg. Mint bogár pusztítja a gyümölcs­fákat, erdőket, s mint kukac, véleményeink fáink gyökereit. A barna földi hernyó. Gyenge véleményünk pusztítója. Egyik plántáról átmegy a másikra mindaddig, míg az utolsót is tönkre tette. Meg­lapulva a föld alá húzódik. A lerágott plánták­nál könnyen reáakadhatunk. Pusztítói — az embereken kívül — az éneklő madarak. A káposzta özöndélc. Hernyója a káposzta­féléken szokott lenni. A galagonya özöndélc. Leginkább a gyü­mölcs és erdei fákon tartózkodik. Földi bolha. Apró fényes fekete bogárkák. Különösen a káposzta-féléket bántják. Ha enyves papirost a plánták fölött végig huzunk — sokat el lehet közülök fogni és meg­semmisíteni. Sokan a bagó levét, hígított lúgot ajánlják ellenök, mezekkel locsolgatni kell. A hangyák. A gyenge palántákat pusztít­ják; azonkívül nagy kárt tesznek a gyümölcsös­ben is. Jó zsombékjaikat forró vízzel leönteni. Ha azt akarjuk, hogy a fára ne menjenek, annak törzsét kátránjms rongygyal csavarjuk körül, melyeken át nem hatolhatnak anélkül, hogy oda ne ragadjanak. Lóleiii áska. Csúnya hosszú bogár. Nagy kárt tesz a növények gyökereiben. Legbiztosabban kiirtható, ha tartózkodási helyéi felkeressük s abba olajos vizel öntünk. A darázs. Nemcsak a méheknek, de az érett gyümölcsnek is nagy pusztítója. Ha fészkeiket fölkeressük — kéngőzzel so­kat elpusztíthatunk. Csigák. Véleményeinken kívül gyümölcsein­ket is rongálják. Ahol elszaporodtak, reggel vagy eső után. össze kell szednünk és mindjárt elpusztítanunk. Levéltetvek. Legtöbbször gyenge, beteges növényeinket lepik el. A szu. Álcája a fába fúrja be magát. Ott élődik. Meg lehet ismerni már kívülről is fűrész- porféle ganajáról. Ha nincs mélyen egy dróttal is kihúzhat­juk; különben ha a lyukba kéncsőt teszünk s bedugaszoljuk, magától elpusztul. A kéreg-szu ellen legjobb a fát lekérgezni s azután marhaganaj és agyagból készült pép­pel bekenni. C S A R N O K.. Gyöngyvirág... nefelejts. Gyöngyvirág .. . nefelejts . , , Ti kedves virágok, . Nekem egykor mennyi Örömet hozátok. Szivbelí örömet, Derült, fényes eget, — S a jövőt színező Álmot, reményeket ... Gyöngyvirág . .. nefelejts .. . Most is viruljatok, Mikor leszakítva Koszorút alkottok. Viruljatok soká Messzi idegenbe’ Égy rég hantolt sirnak Fejfájára téve. S mondjátok el ottan Azt az izenetem; Végsóhajomban is A nevét említem! V. Adél. Ifjúságomból. — Tlioma Lajos. — Wernerék Heurikje mondta, hogy az anyja megtiltotta neki a velem való együltlélet. Mert a modorom nagyon durva és mert bizonyosra veszi, hogy nemsokára kicsapnak. Azt mondtam a Wernerék Heurikjének, hogy fütyülök az édes anyjára és örülök, hogy nem mehetek többé hoz­zájuk, legalább nem látom a sok házi piszkot. Erre azl válaszolta lleurik, hogy egy komisz

Next

/
Oldalképek
Tartalom