Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykároly, 1898

8 gyűjteményének“ első részéhez fűzött előszóul, a kit (Révait) különben is a kutatásban segített és lelkesített.“ A mint ezekből világosan kitűnik, Faludy életrajzi adatait voltaképen Paintner gyűjtötte össze s bocsátotta Révai kezére. A Révai-féle kiadásoktól (1786, 1787) Bacsányi verses kiadásáig1 mit sem hallunk Faludyról. Az ezen kiadáshoz adott életrajz ugyanazon anyagot adja, mint Révaié, de néhány adatban eltér tőle; mindössze jelleméről és külső alakjáról mond újat. Bacsányi után újra pihent a Faludyról szóló irodalom s csak Szaniszló Ferencz kanonoknak, a később nagyváradi püspök fellépésével lendül fel újra a már-már elfeledett költőnek emlékezete az által, hogy emlékét a Reli- gióban(1850. 8. és 9. fűz.) megújítja, de főleg, hogy Toldynak Faludy minden munkájának kiadását lehetségessé tette.2 Toldy volt az, ki a Révai-féle életrajzi vázlatot főleg a költő halálára vonatkozó néhány adattal megbövítette,3 de viszont nehány eltérő adattal némi kétséget is támasztott e két életrajz teljes megbízhatósága iránt; eltérésének okát különben sem adja. És ezóta mi újat sem hallottunk Faludy életéről. Még jobban állunk munkáinak ismertetését illetőleg. Legjobb eszthetikusaink és nyelvészeink ismertették azokat, de nem egy kérdés még e téren is nyitva áll. így átdolgozásai néme­lyikének a „Bölcs Embernek“, „Téli éjszakáknak“ és iskolai drámáinak eredetiei mindeddig ismeretlenek és fordítói, illetőleg átdolgozói eljárása ezért is, de egyébként is kevesbbé isme­retes, mert fordításait csak némi részben vetették össze eredeteivel,4 sőt sok szó férhet nyelvészeti újításaihoz is. Pedig úgy látszik, hogy Faludy, ha szerénysége, elvonuló természete úgyszólván semmi adatott sem hagyott is a maga működéséről maga után, még sem volt véka alá rejtett vilá­gosság.5 A mint Csapiár nagy munkája sokszor érdekes világot vet a nemzetietlen kor második felének irodalmi viszonyaira, egy jól eső gondolat támad fel az emberben t. L, hogy még *) Fal. Fér. versei. Pest, 1824. 2) L. Nemzeti könyvtár, Fal. Fér. minden munkái. (Pest, 1853—54.) I. k. elé adott ajánló levelet. 3) U. ott IX—XX. lap. 4) Bellaagh Aladár a „Jeles isk. irók“ tárában megjelent Nemes Urfit, (Budapest, 1892.) vetette csak össze az olasz eredetivel, illetőleg közvetítővel. 5) Beöthy : A szépprózai elbeszélés I. k. 233. 1. mondja ezt Mikes és Fal. novelláiról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom