Nagykároly, 1913 (8. évfolyam, 1-12. szám)

1913-12-21 / 12. szám

Nagykároly, 1913. december 21. Vili. évfolyam. — 12. szám. NAGYKÁROLY POLITIKAI LAP. A „Szatmármegyei Közlöny ‘ állandó melléklete. Szerkesztőség és kiadóhivatal: NAQyKAROLyB^iN, Jókay-utcza 2. sz. Megjelenik minden hónap utolsó vasáranpján. Felelős szerkesztő : DR. fflERTS LÁSZLÓ. HIRDETÉSEK a kiadóhivatalban jutányosán vétetnek fel. „Tlyilt-tér‘- sora 60 fillér. — Kéziratokat nem adunk vissza. ft hirdetések közlési dija előre fizetendő. — Egyes számok nem adatnak el. A fekete lista. Irtai DÁN LEÓ. A „fekete lista“ vagy „indexre helye­ző-'“ általában helytelen, mert „nem sza­bad senkit sem“ — mondjak - „kitenni annak, hogy hitelét veszítse, avagy meg­élhetésében gátoltasrak meg.“ Hat ez helyes is, jogos is, ésszerű is. De nézzük az érem másik oldalát is. Az iparos elküldi áruját és amikor szám­láját is prezentálja, egyszerűen azt mond- , jak, „majd belövök“, vagy „majd holnap/1 És várhat Ítéletnapig. Ugyanez megtörté­nik mindennap, majd mindegyik üzem­körben. Már most miért ne legyen sza­bad az egy szakmához tartozóknak egy­mást értesíteni, hogy ez, meg amaz ki- i csalta, illetve megvette az árut és egy ev , óta nem fizet, bárha, megannyiszor járt is el nála a számla kifizetése céljából. Ezál- i tál csak meg volna védve az iparosság j ilyenfajta megkárosításoktól, mig tényleg | azt vagy azokat, akik ilyenedre „utaznak“, | vagyis, akik mar előre megfontoltan, oly j szándékkal lépnek be az iparoshoz, vagy ! kereskedőhöz, hogy jóhiszeműségével visz­­szaélve, fizetni egyáltalán neki nem fog­nak, kímélni egyáltalán nem kellene. Sok­kalta inkább szorul a mai hitelezési vi­szonyok szertelenségei mellett, az iparos, vagy a kereskedő ilyen védelemre. Viszont igaz az is, hogy az ilyen fekete listába bekerülőknek is sokszor igen kellemellen lehet az ottan való sze­replés, meg hát nehéz is ellenőrizni, hogy nem-e tenné egyik vagy másik iparos vagy kereskedő e fekete listába kimaradott ve­vőjét, vagy azt is, akivel neki differen­ciája van. De hi.-zen ezen is könnyen le­het segíteni, illetve ily lehetőségeknek ele­jét venni, jelesül, hogyha minden egyes ily bejelentést — persze az ily fekete listát csak valamely erkölcsi testület adhatná ki — bizottságilag megvizsgálnák és csak megokolt esetben kerülne be a rosszaka­ratú vagy késedelmes fizető adós abba a bizonyos listába, még pedig mindig a be­­jelcmő cég nevével, a követelés eredeté­nek terminusával és összegének kitünte­tésével, úgy, hogy mindegyik kartárs ér­deklődhetne azután a károsult bejelentőnél. Meg van tiltva ennek a fekete listá­nak a vezetése és közlése a munkásokkal szemben is és már nem egy igen érde­kes per folyt le az ily fekete listázásból kifolyólag. Ám a bíróságok újabban a változott szociális helyzettel számot vetve, már nem ragaszkodnak, az azelőtt e kér­désekkel szemben elfoglalt rideg álláspont­jukhoz, hanem nem egyszer igen érdekes ítéleteket hoztak. Hosszan lehetne még erről a kérdés­ről érdekes bírói ítéletek kapcsán értekezni, amely mind a mellé a felfogás mellé áll, hogy a fekete lista, habár kinövéseiben, mint minden tulhajtás, káros és meggát­­landó, alapjában veve csak oly jogos fegyver, amely a munkaadók érdekeit hi­vatott megvédeni azok ellen, akik ellenük súlyosan vétenek. De hiszen ezek a fe­kete listák tényleg léteznek s nem egy­szer felettébb hasznos szolgálatot vannak hivatva végezni iparosok, kereskedők, ház­­tulajdonosok vagy pláne orvosok között is, ahol (cavetatáblákon) sokszor megóvták már az érdekeltséget az őket ravasz fon­dorlattal megkárosítani akarok csalafiinta­­ságaival szemben. De még tovább is me­hetünk, hiszen Angliában meg egyenesen egy oly fehér listát vezet a trade board, amelyben benne foglaltatnak mindazok az iparosok, akik pontosan betartják az elő­irt minimális munkadijakat és egyéb tör­vényes rendelkezéseket és akik elsősorban is jogosultak az állami pályázatokon való részvételre. De meg itt van a munkások listája is, amely egyes körzetekbe való munka­­kereséstől tiltják el a munkásokat, meg­jelölvén azokat a helyeket, körzeteket és gyárakat, amelyek bojkott alatt állanak, vagy amelyekbe dolgozni menni egyálta­lán nem szabad. Hal nem-e fekete lista ez is ? Hányszor olvassuk a munkáslapok­ban azoknak a dolgozni akaró munká­soknak a nevét, akik csak azért pellen­­géreztettek ki, hogy ily módon is meg­akadályoztassanak abban, — hogy akar munkára vállalkozzanak, akár pedig velük „gutgesinnt“ munkás bárhol is dolgoz­hassák. Ezek bizonyára sokkalta súlyo­sabban érintik a sújtott munkást, mint azok az egyes emberekről szóló, kartár­sakhoz címzett magánértesitések, amelyek egyik vagy másik izgága, mindig zavart csináló munkásra hívják fel a munkaadó Csepelfalván. Nagy dáridót csaptunk a héten. Ünnepi ebédet ettünk egy közönséges csütörtöki napon, előétel, külön forgások, bor, tészta, parfait. Havanna csak éppen azért hiányzott, mert asszony volt a vendégünk. De előkelő vendi'g, ritka kedves vendég, szeretve tisztelt vendég, meg kell becsülnünk, mert nyáron át, teljes négy hónapig uralkodik felettünk korlátlan hatalommal. Hát meg is becsültük pazarabb bőkezűséggel, mint ő bennünket Csepelfalván, ahol is van szerencsénk nála a „szmumalájt“ nyrnri szerepét betölteni. Derék, kedves asz­­szony, tavaly is, két éve is megti-ztelt ben­nünket ez idő tájt látogatásával. Azonban, hogy túlságosan el ne bízzuk magunkat, hát mindig a, kedves véletlenre hárítja a vizit okát. — Éppen erre volt dolgom, a vasas bolt­ban jártam, megint uj kapát kell venni az ■öregemnek, hát mondok, benézek már az ara­nyos nagyságáékhoz . . . Igaz, tavaly nem kapát vett, hanem a telek dolgában járt az ügyvédnél. Két éve meg bérmaajándékot nézett a keresztlányának. Mindegy, az idén kapa kell az öregnek, már mint az urának. Változnak szóval a szükségle­tek, de változatlan csejpelfalvai nyári gondvi­selésünk étvágya. Előbb kissé szabadkozott, hogy igy, úgy, sietnie kell haza, meg hozott is magával egy kis elemózsiát, hát már miért is terhelne bennünket, —(ezt tavaly is mondta) — de aztán hozzálátott az ünnepi ebédhez. És, bála Isten, meg volt elégedve mindennel. j Mondom, hála isten, és ne tessék ezt ! tréfának venni. Nyaraltak már önök Csepel- ! falván? Tudják önök. mi a .tulajdon tisztelete ? ! Ha nem, nézzék inog a pesti embert, hogy áll 1 szemtől-szembe kora tavasztól késő őszig azzal I a bizonyos csepélfalvai férfiúval és ama bizo- j nyos férfiú feleségével, akinek a házikóját ; sikerült kibérelnie a nyaralás gyönyörűségére, j Nem mondom, hogy önérzetünket is be kell j naftalinozni, araikor itt hagyjuk a pesti lakást, | de mindenesetre elő kell szedni illemtudásunk teljes arzenálját, hogy elegendő figyelemmé], kel Jő tapintattal, állandó szeretetreméltósággal honorálják a nem csekély kegyet, amelynek ; révén a tavalyi nyaralót mindössze ötven ; korona béremléssel megkaptuk. Ötven korona | nem a világ, — ki fog ezért patáliát csapni ? I És ki fog e miatt uj lakást, nézni, ahol még nem is tudja, hogy nedves a szoba és hova Ígéri emberemlékezet óta házigazdánk a ki­­cementezés áldásait. Hát, gondoltam itt a háziasszony: ez megint ötven korona. Tévedtem. Vendégünk evett, ivott és egy szót sem szólt, stajgerolás­­ról. Még jobb, megmarad az ötven korona. Kezdtem becsülni szeretve tiszteit, háziasszo­nyunkat. büszke is voltam rá, a fajtájára is, sőt egész (Ne: Mfal vára. Mégse olyan rosszak, mint a hiriik 1 Hogv azonban el ne bízza magát, meg nem uicsértem, de kivégeztem a pesti háziuramat s vele együtt a székesfőváros minden stájgerol'1 akrobatáját. Szidtam őket, mint a bokrot. (Pardon, nem csepelfalvai bök- i rokra gondolok, dehogy merem azokat bíráló szóval illetni.) Véget ért az ünnepi lakoma. A parfait különösen Ízlett vendégünknek. Még se ette meg a teljes porcióját, de nagyon szerényen megszóllak: — Ilyen jót világéletemben nem ettem. Ha meg nem sértem a nagyságáékat, ezt a kicsit hazavinném az öregemnek. Hadd örül­jön neki szegény. Dehogy mertük mondani, hogy bajos lesz a parfait hazaszállítása' Még megbántot­tuk volna a derék asszonyt. — Jó, csak vigye haza! Adunk is még hozzá. Fölhozattunk egy kis kenyeret, kivájtuk a belsejét és szépen elhelyeztük a parfait maradékát a soroksári kenyérbe. Dicső egy fúzió! De mit meg nem tesz az ember Csepel­­falváért, a nyaralásért. — Tiszteljük az öreget, jó étvágyat kívánunk neki hozzá a hidegséghez! Hogy meg ne fázzék tőle, egy üveg bort is adtunk hozzá. Egyre megy, hogy most issza meg a bort, vagy a nyáron, amikor merő véletlenségből viszi el a közös pincéből. Azon­ban ha már az ajándékoknál tartunk, akkor megfelelő szerénységgel szabad egyet-mást a lakásról is kérdezni — Megcsinálták már az ajtót a veran­dára? Tavaly sokat bosszantott bennünket az eső, a szél, a por. — Nem lesz baj az idén, — mondta a háziasszonyunk,

Next

/
Oldalképek
Tartalom