Nagykároly és Vidéke, 1914 (41. évfolyam, 1-52. szám)
1914-07-29 / 30. szám
NAGYKÁROLY ES VIDÉKE 5 A) Na-na-na nagysád. ké-ké-ké kérem sza- sza-sza szabad kérnem a ke-ke-ke kezet ? B) Dadogjon kérem a mamával. * * * A nagykárolyi Restiben. Már 2 órája nézem az étlapot, hogy mit egyek . . . De most már nem futja ételre, most az óta besöröztem az egész pénzemet. * * * A domahidai temetőben. Hát kérem csakugyan itt nyugodna Csó- kássy Vladimir? Hiszen a sirkövön csak a felesége neve van reá vésve ! Domahidi temető lőfelügyelő: Hát kérem ez úgy van, hogy az öreg ur mindig mindent a felesége nevére Íratott. * * * Kaszinóban. A) Ugye megmondtam, hogy háború lesz! B) Te is olyan próféta vagy, megtudod mondani, hogy eső lesz, mikor már esik. * * * U-u ugyan kérem me-e-e erre van a da- da-da dadogok is-ko-ko kólája? Miért kérdi kérem, hisz ön egészen jól! dadog!? Mffas fitt. Kávéház-megnyitás. ^ Tisztelettel értesítem a n. é. ^ közönséget, hogy a volt Ba9 iaton és később Korona cim © alatt vezetett kávéházat át▼ vettem és teljesen átalakítva ▼ „ABBÁZIA“ jüvéhá^imalatt megnyitottam. ^ Amidőn biztosíthatom a n. é. ^ közönséget teljesen szolid ki9 szolgálásról a személyem iránt 9 eddig tapasztalt jóindulatra tá▼ maszkodva b. pártfogást kérve ▼ vagyok n ká • 1 SSL, Rosner marion HÍREK. A háborús hirek hatása Nagykárolyban. — A »Nagykároly és Vidéke“ rendkívüli kiadása. — Meg- ostromolt nyomda. — A hangulat — Behívások. —, Szombat este háromnegyedkiienc órakor a „Nagykároly és Vidéke“ rendkívüli kiadásban tudatta a nagyközönséggel azokat az esemé-1 nyékét, melyek a részleges mozgósítást megelőztök. Vidéki előfizetőinkre való tekintettel itt közöljük az ingyenes kiadás teljes szövegét: Szerbia visszautasította az ultimátumot! Háború előtt! Legilletokesebb helyről vesszük -a hirt: Szerbia Ausztria—-Magyarország ultimátumát visszautasította. Giessl osztrák—magyar követ teljes sze-j mélyzetével elutazott Belgrádból. Az általános mozgósítás már holnap-hol- j naputánra várható. Ez az intézkedés külön- | ben — mint egy illetékes forum kijelentette — a magyar—osztrák határ Oroszország le-1 lö'li határának megerősítésére szükséges. A vasárnapi munkaszünet felfüggesztve. A városi hatóság — felsőbb rendeletre — szombat délután 7 órakor dobszó utján adta a polgárság tudomására, hogy a vasárnapi munkaszünet a holnapi napra fölfüggesztetett egész napra. Éjjeli szolgálat. A rendkívüli eseményekre való tekintettel a nagykárolyi posta- és távirdahivatalnál egész éjjel teljes szolgálat van. A vármegyeházán a vármegyei iktató, kiadó, a főispáni írnok és egy vármegyei írnok éjjeli szolgálatot teljesít. Mig a rendkívüli kiadás készült, az érdeklődők százai tolongtak a Petöfi-nyomda előtt és lázas türelmetlenséggel várták az autentikus hireket. Valósággal megostromolták a nyomdát, s midőn kilenc óra előtt kész volt a nyomtatvány, pár perc alatt szétkapkodták. A szerkesztőség tagjai a nyomdából csupán Weisz Lajos üzletén keresztül hagyhatták el a nyomdát, oly óriásira szaporodott fel a tömeg, mely a kijáratot teljesen elzárta. A városban különben lelkes hangulat uralkodik, mely dacára a tömeges behívásoknak, nem csappan. — Biztosítom, hogy mind eljön. Lent a színben két autó és egy hintó állandóan erre a rendelkezésre áll. Csak értük kell küldeni, vagy elég a telefon is, itt vannak erre a célra az én diszkiét lakájaim és komornáim. A kiszolgálás gyors. — És kik járnak, urak ide ? Mariska ajkára tette a mutató ujját. — Csitt! Ez titok. Urak, a legnagyobbak, a legigazibbak. — És a rendőrség nem tud erről semmit ? — Nein. Akik idejárnak, azok nem fecsegnek. — És mikor jönnek? — A nap minden szakában. Nyolc lakosztályom van, nem jövök soha zavarba. Lent a pincében állandó konyha van, egyik Rotschild- tól hódítottam el a szakácsomat. A pincéimben csak francia márkák vannak. Aki bachaná- liát akar, rendezhet azt, aki el akar bújni csendben, azt úgy el tudom bujtatni, hogy én sem találnám meg. — És hogy jött erre a gondolatra? Hogy jutott ez a mesterség az eszébe? — Előkelő urak szeretője voltam, kiismertem a vágyukat, az Ízlésüket. Tanultam, tapasztaltam, aztán az urak jósága és az asszonyok rosszasága segítségével létrehoztam ezt a földi paradicsomot. — És ... és mi itt a taksa ?-- Itt nem alkuszik senki. És nem lesz megolvasva a pénz. Oh, vittem én már külön- vonaton is fel Bécsbe koronás személyeknek prédát. Tízezer korona egy-kót óráért, erre is van eset. Az album hősnői is jól járnak és marad nekem is belőle. — Pénz, pénz, ez a rettenetes pénz !-— Nem is mindig a pénz, legalább is nem kizárólag. Több nőt szállít nekem a rosszaság, a vér, a kíváncsiság, mint maga a pénz, ámbár az arany csengése mégis csak a legcsábi- tóbb annak, akinek nincs. Különösen ha a fizetés csekk vagy takarékkönyv formájában történik. Meséljen még tovább ? Magyarázzam még bővebben Mariska urhöigy kilétét ? Ugyebár nem ? Azóta nem is láttam, nem hallottam hirt felőle. Most sem tudom, hol van, mit csinál. De a Nizzából küldött kártya azt sejteti velem, hogy a pénzt még mindig nem olvassák meg ott, ahol a Mariska albumát lapozzák át a finom, ápolt kezek. Vajda Ernő. Eladó alma és szilva. Az irinyi kertészetben levő összes igen nagy mennyiségű alma és szilva o-o termés eladó. o-o Iriny u. p. Érdengeleg (Szatmár megye.) Irinyi kertészet. A városházán a katonai ügyosztály egész nap expediálja a behívókat és ad felvilágosításokat a keidezösködőknek. A hétfői napon mintegy száz behívót kézbesítettek. A behivottak egy része még hétfőn este, másik része a keddi nap tolyamán utazott rendeltetési helyére. Uj királyi tanácsosok. A királyi kegy legutóbb két ismerős nagykárolyi volt tisztviselőt tüntetett ki. Nagy Gergely brassói és Hegedűs Ferenc nagyenyedi pénzügyigazgatók ugyanis megkapták a királyi tanácsosi címet. Előléptetés a nagykárolyi pénzügyigazgatóságnál. Hetey Zoltán dr. nagykárolyi pénzügyi segédtitkárt a pénzügyminiszter pénzügyi titkárrá léptette elő. Gyászeset. Egy köztiszteletben álló nagy- károhi mairóna haláláról értesültünk. A haláleset a Klie, Janitzky és Ősz családokat boritolta gyászba. A család a következő gyászjelentest adta ki: Alulírottak a maguk és a nagyszámú rokonság nevében is fájdalomtól megtört szivvei jelentik a felejthetetlen jó édesanya, nagyanya, dédanya, anyós, nagy- néne és rokonnak özv. Klie Antalné szül. Gindele Jozefának életének 72-ik, özvegységének 40 ik évében hosszas szenvedés és a halotti szentségek ájtatos felvétele után folyó évi julius hó 26-án d. u. történt gyászos el- hunytát. Kedves halottunk földi része folyó évi julius hó 28 án délután 4 órakor fog róm. kath. egyházi szertartás szerint a Nagymajtény- utca 20. sz. gyászháztól a helybeli Mester- részi sirkertben örök nyugalomra helyeztetni. Lelkiüdvéért a szentmise-áldozat folyó hó 29-én reggeli 7 órakor log a róm. kath. templomban az Egek Urának bemutattatni. Nagykároly, 1914. julius 26. Áldott legyen emlékezete 1 Klie József, Klie Anna férj. Janilzki Albertné, Klie László, Klie Mária férj. Ősz Jánosné, Klie Antal gyermekei. Janitzky Albert, Serly Róza férj. Kfie Lászlóné, Ősz János Borotvás Ilona férj. Klie Antalné, vejei és menyei. Janitzky Magit és férje Balássy Miklós, Janitzky Irma, Anna, Mariska, Pál, Sándor, Ifj. Ősz János, György, István, Mariska, Ferenc, Ifj. Klie Antal, Ilonka, unokái. Balássy Margitka, Pista, dédunokái. Özv. Füzy Istvánná szül. Propszt Francziska mint testvere. Gindele Ilona és férjé Nők János. Gindele Emma és férjé Kabay Ferencz mint húgai. Városi hirdetmények. A hadi szolgáltatásokról. A város polgármestere f. évi julius hó 27-iki kelettel az alábbi 6997—914. sz. „hir- detmény‘‘-t ragasztatta ki. Értesittetik a város közönsége, hogy az 1912. évi LXV1II. t.-c. szerinti hadi szolgáltatások iránti kötelezettség f. évi julius hó 26-tól kezdődik. Fentidézett törvény 36. §-ban intézkedik azokról a hadi szolgáltatásokról, melyek a mozgósítás, valamint a hadi állományra való kiegészítés esetében a fegyveres erő szükségleteire igénybe vehetők. Kiemelendő ezek közül, hogy ha a havi célokra szükséges személyes szolgálatok teljesítésére a rendelkezésre álló önkéntes munkások és népfelkelők nem elégségesek, úgy minden munkaképes, a férfi nemhez tartozó polgári egyén kötelezhető, aki életének 50-ik évét be nem töltötte. Ezekért a szolgálatokért megfelelő térités jár. 4 Minden fogatos jármű, vagy személy illetőleg teherszállításra alkalmas állat birtokosa kötelezhető, hogy azt, megfelelően felszerelve fuvarozásra átengedje. Vizi és légi jármüvek birtokosai kötelezhetők, hogy jármüveiket használatra átengedjék. Hírszolgálatra alkalmas állatokat, különösen galambokat be lehet vonni. Nép fölkelők levonulása. A város polgármestere ugyancsak f. évi julius hó 27-iki kelettel a népfelkelésre kötelezettek részére a következő 6996—914. sz. hirdetményt ragasztatta ki: Értesittetik a város közönsége, hogy 0 Felsége a népfölkelisnek a honvédelem érdekei ál-