Nagykároly és Vidéke, 1912 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1912-11-27 / 48. szám

\ A korela veszedelme. A belügyminisz­ter leiratot intézett a törvényhatóságokhoz, melyben ezeket értesíti, hogy Törökországban a kolera járvány fellépett, miért is az onnan és különösen a fertőzött vidékekről jövő uta­sok érkezése az illető törvényhatósággal és községi elöljárósággal azonnal közlendő, hogy az érkezők öt napi felügyelet alá helyeztesse­nek. Ulasittattak a törvényhatóságok, hogy a bejelentett betegek elkülönítése és a szükséges bakteriológiai vizsgálat megejtése iránt a szük­séges intézkedések haladéktalanul rnegtétes- senek. Máriavölgyi viz kristálytiszta, kellemes Az elárult betörő. Hónapokkal ezelőtt egy éjjel betörtek egyik nagysomkuti bankba s onnan néhány ezer koronát elloptak. Sem a csendőrség, sem a bank által saját költsé­gén lehozatott két állami rendőrségi detektív nem tudott az ügyre világosságot deríteni. Most egy névtelen levélből a csendőrség nyo­mára jött, hogy a betörő egy Gangos János nevű cigánylegény volt, ki egyike a vidék leg­veszedelmesebb betörőinek. A legény most megszökött, ellene az elfogató parancs kiada­tott. Lopás a helybeli vasútállomásnál. Klein Ig­nác bonyhádi marhakareskedő f. hó 18-án a Nagykároly—csapi vonattal Mátészalkára uta­zott. Ott jelentést tett a csendőrségnek, hogy a nagykárolyi állomáson zsebéből kilopták 4060 koronát tartalmazó pénztárcáját. A lopással egy helybeli lakost gyanúsította. A mátészalkai csendőrség nyomban távirati jelentést küldött a helybeli rendőrséghez. A rendőrségnél az ügyet. dr. Falussy Alajos alkapitánynak osz­tották ki, aki a nyomozást nyomban meg is indította, ez azonban eredményre nem ve­zetett. A sörös üveg. Fekete István csomaközi lakos sógorával Heinrich Istvánnal valami csekélység miatt összeveszett. A vita hevében azután Fekete egy sörös üveggel úgy fejbe vágta sógorát, hogy utóbbi egy hónapig tartó sérülést szenvedett. A csendőrség a harcias sógort, feljelentette. Tűz. Kiriczel Ignácnak Csomaköz község szélén levő nagy szalmakazla szombaton tel­jesen elégett. A ésendőri nyomozás kiderítette, hogy a tűz Praszler János tizenöt éves csoma­közi fiú gondatlanságából keletkezett. Lopás. Ajaki Berta, domahidai lakos e hó 13 án Rosenfeld Izidor domahidai lakostól nyílt helyről libát lopott. Az állítólag nem a parasztosztályhoz tartozó leányt a csendőr ség feljelentette. Fényi erkölcsök. Moldován Endre fényi rom. kath. plébános jelentést tett a csendőr­ségnél, hogy ismeretlen tettesek f. hó 14-én virradóra a padlásra felmásztak és onnan 10 métermázsa búzát elloptak. A széleskörű nyo­mozás nem vezetett eredményre, mert Fényen még azt a tolvajt se lehet kézrekeriteni, aki saját lelkészét is meglopja. Esküvők. Horváth Jenő kir. adótiszt f. hó 19-én tartotta esküvőjét Érendréden Kandel Sámuel nagybérlő leányával Rózsikával. Az esküvőt vacsora és reggelig tartó tánc követte. Winkler Lajos dobrai kereskedő kedden délután tartotta esküvőjét Spitz Erzsikével, Weisz Mózes helybeli földbirtokos unokájával. Az esküvőt vacsora követte. Útépítés. A Szaniszló vasúti állomáshoz vezető közúton végzendő munkákra a nagy­károlyi államépitészeti hivatal árlejtést hirdet. Ajánlatok december 11-éig fenti államépité- szeli hivatalhoz intézendők. Bánatpénz 5'/]0. yj7 természetes égvényes----- savanyuviz a legolcsóbb El fogott tolvaj. A nyíregyházai kir. ügyészség távirati megkeresésére a rendőrség letartóztatta Poor Ilona cselédet, aki Hemli Hermann helybeli vendéglőjében szolgált, mert Nagymihálydibóból való eltávozása alkalmával volt gazdájától pénzt, ruhát és ékszereket lopott. A tolvaj cselédet átadták a nyíregyházi kir. ügyészségnek. Tü? a oséplésnél. Ily későn még talán sohasem csépeltek, mint az idén. A hagyo­mányos tüzesetek azonban mostan sem marad­nak el. Egri József gépészt feljelentették, mert NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKÉ I I Kavuszi Mihály penészleki lakosnál csépelve a gőzgép parazsát eloltani elmulasztotta, minek folytán a buzakazal meggyulladt és teljesen elégett. A cséplöszekrény is elpusztult. Utóbbi Egri..József tulajdona volt. Öngyilkosság. Merls György helybeli fuvaros gyógyíthatatlan betegsége feletti bána­tában f. hó 20-án feleségét elküldte hazulról és a mestergerendára felakasztotta magát. Mire felesége hazaérkezett, már halva találta. | A kormány a vizkárosultakért. A kormány leiratban értesítette Szatmár városát, hogy a viráradas által sújtott szegény embe- j reknek kedvezményes árért ad vetőmagot, azoknak pedig, akik munkáért jelentkeznek, egész télire ad foglalkozást. Rosszul táncolt. Balogh Menyhért része­gen ment haza Komorzánban a korcsmából. Otthon fütyülni kezdett és megparancsolta a feleségének, hogy táncoljon. Úgy látszik a felesége nem táncolt eléggé szépen, mert Balogh az asszonyt baltával agyonütötte. A csendőrség a vadállalias férjet letartóztatta és a szatmári ügyészséghez beszállította. Betöréses lopás. Kovács János reszegei lakoshoz e hó 11-én virradóra ismeretlen tet­tesek betörtek és tiz métermázsa rozsot loptak. A csendőrség a nyomozást megindította, azon­ban ez ideig még eredményhez nem jutottak, mert a betörők minden nyomot gondosan .el­tüntettek. Feltörték a kasszát. Weiszfeld Salamon csomaközi lakosnak, ki vegyeskereskedő, üzle­tébe múlt héten betörtek. Az ablakon keresz­tül behatoltak az üzletbe és feltörték a pénz­fiókot. Annak tartalmát, mely mindössze 20—30 korona volt, úgy látszik keveselték, mert bár azt elvitték, az udvaron levő rucák­ból is négy darabot magukkal vittek. A nyo­mozást erélyesen folytatják az ismeretlen tettesek ellen. Zinner István étterme Nagykároly, Nagypiac. Kitűnő ételek és italok. Ju­tányos árak. Pontos kiszolgálás. Friss villásreggeli. Abonotna. Egy pofon 50 korona. A jánki csend- őrségi laktanyában érdekes jelenet játszódott le. A jánki vasuii állomáson két polgár össze­veszett. Idegenek voltak. Egyikük, Vathy Antal, Mérkrői ment Jánkra a vásárra, Major József pedig bzatmúrra. Szóvitába elegyedtek a vá­sárt megelőző estén a vasúti állomáson s a szóharcnak az lett a vége, hogy Major arcul ütötte Vathyt. Ez beihent a csendőrsogre, hogy panaszt emeljen ellene, de csakhamar megjelent Major is, aki igen jó vásárt csinált Jánkon. Ötven koronát nyújtott át Vathynak s kérte, hogy tekintse a pofont meg nem tör­téntnek. Vathy elfogadta az ajánlatot s mel­lőzte a feljelentés, megtételét. Tilos a magyar nyelv?? Nagy örömmel fogadtuk azt a hirt, hogy az u. n. román nemzetiségi túlkapások ellensúlyozásra ha­zánkban gör. kath. magyar püspökséget álli-j tanak fel s hogy a püspökség letesitése el­határoztatott és székhelyéül Hajdudorog jelöl­tetett ki. A nagykárolyi gör. kath. román és u. n. gör. kath. magyar egyházak penteken felsőbb hatóságaiktól értesítést nyertek, hogy a hajdudorogi püspökséghez lettek átcsatolya. Egyben szigorú utasítást nyertek arra vonat­kozólag, hogy az istentiszteleteknél a magyar | nyelv használata tilos. Hiábavaló volt tehát ay egyháztanács azon veteményes jelentése, hogy a magyar nyelv használatát betiltó ren- I delet igen rossz hatást szülne a nagykárolyi hivő népben és hiába kérte és követelte az egyháztanács a magyar nyelvnek az összes egyházi szertartásokban való teljes bevezeté­sét. Reméljük, hogy a helybeli igazi magyar j érzésű gör. kath. hívek ebbe az intézkedésbe belenyugodni nem fognak, s hogy ebbe a gör. ; kath. uj magyar püspökség sem fog belenyu­godni. Egyház-iskola. Polgári iskolai gondnoksági gyűlés. A helybeli polgári iskolák gondnoksága f. hó 22-én d. u. 1/aQ órakor gyűlést tartott a pol­gári leányiskola tanári szobájában Nemestóti Szabó Antal elnökletével. A gondnokság elha­tározta, hogy pártolólag terjeszti fel a kir. 5 tanfelügyelőség utján a vallás és közoktatás- ügyi miniszterhez Tattay Margit polgári isko­lai rajztanárnő kérvényét, melyben betegsége folytán 1913. ev ápr. hó végéig szabadságot kér. A gondnokság egyúttal szabadságidejére helyettesül okleveles rajztanárnő kiküldetését is kéri a minisztertől, miután a polgári leány­iskolánál működő tanárnők közül ez idő szerint senki nem bir rajztanári képesítéssel. Advent. A jövő vasárnappal a keresztény egyházban az adventi időszak veszi kezdetét. E néven nevezi a kereszténység a karácsony szent ünnepe előtti négy hetet, mint előké­születet a Jézus születése emlékünnepéhez. — Advent! Édes sejtelemnek és vágynak áldott ideje, melynek megérkeztét örvendező létekkel üdvözli a keresztény világ. Midőn a haldokló természet téli álomra hajtja te fejét — az advent mennyei tavaszt hirdet a csüggedő kebelnek; s e komor rövid napok borongó ködében a szent örömnek s boldogságnak fényes sugarait ragyogtatja fel a telki szemek előtt. Oh vajha teljesíthetné mindama torró kívánságot, mellyel annyi száz meg száz zak­latott szív reménykedve felé dobog. E kedves adventi időszakban zendül meg a templomok csarnokaiban a hivő ajkak ezrein a szent zsolozsma, az adventi szent Ige: „Jövel Uram Jézus!“ — A küszöbön álló adventi időszakra való tekintettel közöljük tárcasoro­zatunkban a „Jövel Uram Jézus“ c. adventi elmélkedést'. Az izr. hitközség tagjaihoz! Az izr. hitközség választóképes tagjainak névjegyzéke összeáliittatván, a templom előcsarnokában és az irodahelyiségben közszemlére kitetetett. Netáni felszólalások dec. hó 7-ig a hitközségi jegyzőhöz nyújtandók be. Nagykároly, 1912. november 26. Rooz Samu választ, biz. elnök, Riesenbach Mór jegyző. Népmozgalmi kimutatás. 1912. november 19 étöl — 1912. november 26-áig. Születtek-, Fok Erzsébet napszámosnő leá­nya : Ilona, róm. kath. Sarkadi Ignác lemez­gyári könyvelő leánya: Magdolna, izr. Párái József banki szolga leánya: Ilona, róm. kath. Miller Béla vasúti hivatalnok leánya: Ilona, róm. kath. Török István Bálint rézműves fia: István Frigyes, ref. Szakács Lajos cseléd fia : Ferenc, ref. Sonkután László cipész halva- született leánya. Kihirdetésre jelentkeztek: Mészáros István Soproni Ilonával, Stark Márton Reilicz Eszter­rel, Bonház Mátyás Kávási Ilonával. Házasságot kötöttek: Vuka Bálint gépész, gör. kath., Marosán Máriával, gör. kath. Mol­nár Sándor napszámos, gör. kath., Turgva Máriával, gör. kalh. Farkas János tehenész, róni. kath., Borián Flórával, gör. kath. Mészá­ros István csizmadia, ref. Sopronyi Ilonával, gör. kath. Meghaltak: Ámán Sándor volt rendőr, róm. kath., 85 eves, kizárt sérv. Merts György fu­varos, gör. kath., 29 éves, önakasztás. Rooz Mihályne Pete Mária, róm. kath., 59 éves, arcrák. Hivatalos rész. Hirdetmény. 9914—1912. k. szám. Értesí­tem a város gazdaközönségét, hogy a magyar országos állatorvos egyesitő és állatbiztosító szövetkezetek eszménynek minél szélesebb körben való megismertetése céljából Szatmár­németi városában f. évi december hó 1-én délelőtt 10 órakor a városháza tanácskozó termében szakértekezletet fog tartani. Ezen szakértekezlet célja, hogy az állattenyésztés és állategészségügy javítása, valamint a hasznos háziállatok, különösen pedig a szarvasmarha állományban előforduló betegségek, balesetek és elhullások folytán előálló tetemes veszte­ségek kártalanitás utján való csökkentése kér­dését az érdeklődő gazdaközönséggel megis­mertesse. A tárgyat a szakértekezleten Linter Tivadar m, kir. főállatorvos és a magyar köl­csönös állatbiztosító társaság egyik központi tisztviselője fogják ismertetni. Amennyiben a mai nehéz gazdasági viszonyok és a magas. Máriavölgyi

Next

/
Oldalképek
Tartalom