Nagykároly és Vidéke, 1912 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1912-09-11 / 37. szám

i f*7/l XXIX. évfolyam. Nagykároly, 1912. szeptember II. 37. szám. NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKÉ Függetlenségi és 48-as párti hetilap, a nagykárolyi függetlenségi párt hivatalos közlönye. Nagykároly város hivatalos hirdetéseinek közlönye. Megjelenik minden szerdán. Előfizetési árak: Egész évre .............................8‘— kor. Fé l évre..................................4'— „ Negyedévre.........................2'— „ Eg yes szám.........................—'20 „ Ta nítóknak egész évre . . 61— „ Főszerkesztő: Dr. Adler Adolf Felelős szerkesztő: Fömunkatárs : Rédei Károly. ifj. Somossy Miklós. Laptulajdonos és kiadó: a „Nagykarolyi Petöfi-nyomda Részvénytársaság“. Szerkesztőség: Kossuth-utcza 3. — Telefon .7. Kiadóhivatal: Széchenyi-utcza 37 —■! Telefon 76. Bérmente tlen leveleket előttünk ismeretlentől nem fogadunk el. Hirdetések jutányos áron közöltetnek. Nyilttér sora 40 fill. Kéziratok nem adatnak vissza. A magyar föld. Néha az újságok hasábjain, a min­denkit érdeklő nagy események közt, szerényen meghúzódik egy kis hir, mely olyan, mint a mesék csodatükre. Belé- pillantunk s meglátjuk benne népünk egész nyomorúságát. Néha nemzetünk szegénysége, törvényeink fogyatékossága tűnik ki belőle. Csak az a baj, • hogy rit­kán pillantunk bele és ritkán keressük meg, hogy tulajdonképpen mi fáj a ma­gyarnak. A mostani viszonyok sem arra valók, hogy egy-egy ilyen kis hírbe el­mélyedjünk. Az emberek lelkét üres szó­lásokkal beszélik tele! A politika pedig csak a szenvedélyeket korbácsolja fel s elidegeníti a magyart a magyartól! Mi mégis egy kis hírre hívjuk fel jó magyar népünk figyelmét. íme itt követ­kezik : „Román birtokvásárlás. A Deutsch, Mailender és Scher facseti ügyvédek tu­lajdonát képező, Háromszékmegyében az országhatár mellett elterülő mintegy 30,000 hold kiterjedésű erdöbirtokot örök áron eladták (500,000 koronáért Cárán Artaxes bukaresti bojárnak. A szerződést julius 27-én Írták alá. A birtokot állítólag ma­gyar vállalkozóknak és a magyar kor­mánynak is megvételre felajánlották. A birtok mintegy 45 kilométernyire van az ország határától és hosszú vonalban hú­zódik végig.“ Ennyi a hir. Rövid, csak néhány so­ros és mégis milyen gazdag a tanulsága! íme azt a földet, melyet, őseink egykor vérük hullásával szereztek, azt a sötét, bérces rengeteget, mely védőleg öleli át hazánk erdélyi részét, román pénzen el­ütik a magyar kézről. Idegen nép kiránta a magyar földet a magyar lába alól. Pedig akié a föld, azé a hatalom! Pénzt lehet hozni idegen országból, tu­dományt is lehet szerezni, ipart is lehet idegen erővel teremteni, de az elveszített magyar föld helyett uj magyar földet el­hódítani nem lehet. Idegen nyelvű román emberek, kiknek lel&eí .elünk 'szemben nem rokonérzés, hanem inkább ellensé­ges indulat heviti, nem azért húzogatják ki lábunk alól a földet, hogy azután megint visszaadják, hanem hogy örökre az övék maradjon. Nekik a föld egy-egy vár, melyen lábukat megvetik. Román vár magyar földön! Román erösités ma­gyar gyöngitésre! Persze azt lehet mondani; hogy azért az a birtok mindig Magyarországon marad. A határt nem tolhatja odább a bukaresti bojár. Persze, persze. De kinek terem az a föld, kit gazdagít az az erdő ? ... És micsoda munkásokat foglalkoztat az a földesur? . . . Bizony a földterület ma­gyar vagy idegen volta nem attól függ, hogy hol fekszik az a darab föld s hogy ; melyik szoigabiróhoz szaladgál ügyes­bajos dolgával, aki rajta szánt-vet meg fát döntöget, hanem, hogy kié az a föld, kit gazdagít és micsoda szellem uralko­dik azon. — Ha ebből a szempontból nézzük a dolgot, akkor nem egy birtokot vesztettünk csupán, hanem a határszélen 30-,000 holddal kisebb lett Magyarország. Ez a mi siralmunk! . . . Nincs ma­gyar ember, aki megvegye. A kormányt is hiába keressük, mikor magyar földet kellene menteni. Ez a mi szégyenünk!... De siránkozással nem javul a hely­zet. A magyar népnek magának kell azt megjavítania. És pedig nneg kell javitani idegen népek, — mondjuk a román nép példájára. Hát a magyar miért nem sze­rezhet birtokot Romániában? . . . Miért nem engedik át a magyar területhóditást? Mert szigorú törvényeket hoztak, mely- lyel az idegen birtok szerzését megnehe­zítik s azt súlyos adóval majdnem lehe­tetlenné teszik. Ezt kell nekünk is ten­nünk. Magyar népünk sürgesse olyan törvény létrejövetelét, mely megnehezíti az idegennek magyar birtok szerzését. Tegyük lehetetlenné, hogy idegen érzé- süek, idegen pénzzel magyar földön meg­TÁRCZA. Egy szép leány emlékkönyvébe. Az életünk, mint egy csalóka álom, Színes képekben váltogatja föl A bút és derűt — és benne mindenik kép Kacéran, játszva, gyorsan elrepül. — Háborgó lelkünk olykor bú epeszti, Mint a sötét, viharzó tenger-ár; S öröm ragyog fel újra, mint a gyermek Könyes szemében a mosoly-sugár. így szállnak gyors, szellemszárnyon az évek, A láb sir hantra . . . majd virágra hág; Vérző sebet begyógyít az idő, de Közben hervad az illatos virág. Mindig olyannak látjuk a világot, Milyenre bensőnk festi képeit: A lelkünk egy kis önálló világ, mely Örülni, avagy búsulni tanít. De egy sugár, mely biztatón vezérel — S egy halovány csillag, mely a múltba néz, Örömtelen valódban megvigasztal: Az a Remény, — ez az Emlékezés. Kaizler Imre. Falusi nóták. Tolstoj egyik legutóbbi elbeszétése. I A hang és a harmonika közelinek tetszet­tek, de a ködön át senkit sem lehetett látni. Nem volt ünnepnap, azért leptek meg ezek a. dallamok ebben a reggeli órában. „Valószínű­leg az újoncokat kisérik ki“ gondoltam s eszem­be jutott, hogy falunkból öt legény a Moszkvá­ban székelő ezredhez vonul be. S a vidám nóta irányában fordítottam lépteimet, amely akaratom ellen magához vonzott. Amint a da- lolók mellé értem, a dal és a harmonika el­hallgatott. A dalosok, illetőleg az újoncok, a- kiket kisértek, egy emeletes kőházba tértek be, amely egyikök atyjáé volt. A kapu előtt egy csoport asszony tanyázott, öreg és fiatal vegyest, meg gyermekek. Mialatt kikérdeztem az asszonyokat, hogy kik voltak az újoncok és miért mentek be a házba, már a legények a- nyáik és húgaik kíséretében a kapu előtt ter­mettek. Öten voltak : egy házas, a többi nőtlen. Falunk közel esik a városhoz és majd min­denik újonc ott dolgozott, ennélfogva városiasán voltak öltözve, nyilván legszebb ruháikba, ka­bátba, s szép, magasszáru csizmába. Különösen egy középtermetű, zömök, derült és kellemes arckifejezésü fickó vált ki közülök, ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ ◄ szí ruiiÉeimékben isitíltíiti Kálii ... i/|I , , ,, ■ ■» ill divataruhaza Nagykárolyban a legújabb választékkal szolgai lUngm _ Deák-tér is. »ám. «— |

Next

/
Oldalképek
Tartalom