Nagykároly és Vidéke, 1910 (27. évfolyam, 1-52. szám)
1910-12-08 / 49. szám
5 NAGYKÁROLY ES VIDÉKE Fegyelmi választmányi ülés. A köz- igazgatási bizottság fegyelmi választmánya holnap ülést tart. Az ököritói emlékoszlop leleplezése. Vasárnap 11 órakor leleplezték az ököritói tűzvész alkalmával elpusztultak emlékére állított siroszlopot. Az emlékmű, mely 12 méter széles s négy méter magas, lángnyelvben végződő oszlopokból áll, a középen egy tüzet tartó amforával, amely felett a következő felirat olvasható: „Az 1910. március 27-én történt tüzkatasztrófa áldozatainak emlékére.“ Jobb és baloldalon, az oszlopok között 5—5 fekete márványkockán a felismerhetetlenségig összeégett áldozatok nevei vannak feljegyezve. Az emlék, mely Harkányi Ede szatmári szobrász müve, közadakozásból épült, Németh Jenöné kezdeményezésére. A közös sirl, amelyre az emlékoszlopot emelték, sok ezren állották körül, kik között ott voltak: Csaba Adorján főispán, ílosvay Aladár alispán, Szu- hányi Ferenc orsz. gyűl. képviselő, Péchy László főszolgabíró, Dienes Dezső szolgabiró, Jékey László, Jékey Zsigmond, Andrassy Jenő, Németh Jenő, Nemelh Jenöné slb. A gyász Ünnepély, melyet istentisztelet előzött meg, a/, ököritói énekkar gyászdalával kezdődött, mely után Kovács Lajos ököritói reí. lelkész beszélt, könnyekig meghalva a sok ezer főuyi gyülekezetei, nagyszabású, szivettépü beszédjével. Utána Szuhányi Ferenc beszélt, megemlékezvén a világrenditő szerencsétlenség áldozatairól s a hátramaradt szerencsétlen hozzátartozók gyengédlelkü istápolójáról, Németh Jenönéről. A gyászünnepély befejezte után Németh Jenő házához gyűltek a megjelentek, hol Csaba Adorján főispán szép szavak kíséretében adta át a király által adományozott koronás arany érdemkeresztet Németh Jenőnének. Ez aktust diszebéd követte, amelyen az első toasztot ílosvay Aladár mondta, éltetve a kitüntetett úri nőt, kinek -angyali jósága sok száz szenvedőnek nyújtott enyhülést es sok szerencsétlennek vigaszt. Szegény gyermekek felruházása. Tegnap f. délután a városháza nagytermében lelket gyönyörködtető látványba^, volt részünk. A legszebb erények, egyike a jótékonyság gyakorlása örvendeztette a jelen voltakat, látva azt a sok apró gyermeket, mily hálatelt s/ivvel fogadták joltevöik kezéből a jó meleg téli ruhát és az uzsonnát. Köszönetét is mondott az összes megajándékozottak nevében a kis Schuller Mariska a buzgolkodő hölgyeknek s különösen Károlyi Istvánná grófnőnek és Péchy Lászlóimnak. Városunk intelligencziája nagy része — ennek élén Csaba Adorján vármegyénk főispánja nejével és leányával — volt jelen a ruhák kiosztásánál, mely alkalommal 69 gyermek "kapott uj ruhát, 12 gyermek pedig használt ruhát és mindannyian uzsonnát. Károlyi Istvánná grófné osztotta ki a ruhák nagy részét és köszönetét mondott Péchy Lászlóimnak, valamint a varrónőknek, kik ingyen varrták a ruhákat. A felruházásra eszközölt gyűjtés 1800 koronát eredményezett, de azt nem költötték el egészen, mert egy részét egy létesítendő alaphoz használják fel. A nők rendszerint nem törődnek az emésztéssel és bél működésűk rendben tartásával és mikor ennek következtében már sokat szenvednek gyomorbajokban és hasszontartó székrekedésben, valami haszontalan és gyakran ártalmas pirulákkal akarnak magukon segiteni. A ki már sokféle hashajtószert használt, nem talál elég dicsérő szót a valódi Ferencz József- keserüvizre, oly annyira fellete áll e természetteremtette gyógyvíz az általában használatos hashajtószereknek. Ezt tapasztalta dr. Lefévre amerikai orvos is, mikor egy érdekes esetből kifolyólag kővetkezőkben számol be: „A természetes Ferencz József-keserüviz egy áldott állapotban levő asszony eldugulásánál csodaképen hatott. Rögtön megszüntette a hányást és a belső szerveket az egész terhesség alatt ■rendes állapotban tartotta.“ A ki nem bírja az igazi Ferencz József-keserűvizet gyógyszerésznél vagy fűszeresnél beszerezni, az rendelje meg levelezőlapon közvetlenül a Ferencz Jó- zsef-források szétküldési igazgatóságánál, Budapesten. Karácsonyi pásztorjáték. A Kath. .Legényegyesület decz. 26-án, karácsony másodnapján este 6 órakor a városi színházban karácsonyi pásztorjátékot rendez. A szereplő személyek a következők : Szűz Mária : Czimmer- mann Erzsiké. Szent József: Batári Mihály. Mihály föangyal : Fézer Ilonka. Gábor j föangyal : Rencz Ilonka. Izaiás próféta: i Téger Antal. Dániel próféta: Csatlós István.; Zakariás pap, keresztelő Szent János atyja: | Csanálosi József. Aristobul főpap: Varga György. Manasses farizeus: Balog József. Ni kodemus larizeus: Mihálka Ilonka. Kor- nélius, római százados : Torzsa János. Tóbiás, betlehemi pásztor: Csatlós János. Simon pásztor : Fezer Erzsébet. Ruben pászlor: Szo- lomájer Anna. Luczifer : Szolomájer István. Oh ez az Eszter .... Pity okosan érkezik haza az újdonsült férj. Fiatal felesége kisirt szemekkel várja. „Hol voltál oly sokáig Sándor és hogyan nézel ki“ mondja síró hangon. Ferjuram nehéz nyelvvel dadogva csak ennyit válaszol „oh . . ez az Eszter .... oh I . . . uz az Eszter . . .“„Fiát igy vagyok, hát Esztered van már neked,“ felel az asszonyka. „Hát az órád és láncod hol van ?“ „A ... a . . . Pista bácsinál, ahol . . . azt a jó Eszter . . . “ tovább nem tudta folytatni, mert a felesége zokogva adta ki a cselédeknek a parancsot a csomagolásra. „Egy percig sem maradok veled egy fedel alatt, megyek haza a mamához, ki hitte ezt 6 hót előtt, hogy ily ha mar kedvesed, Esztered lesz neked.“ Szerencsére e pillanatban lépett be Pista bácsi, átadva az asszonykának férje óráját és láncát s nevetve világosította fel a féltékeny asszonyt, hogy nem asszony személyről van szó, hanem cognacről, ugyanis férj uram egy kissé többet ivott u finom Eszterházy cognacból és, hogy illummált állapotban óraját és láncát el no lopják, hát Pista bácsi magához vette azokat. Boldogan ölelte magáhoF, a szép asszony e felvilágosítás után férjél s nevetve mondá „Ezt az Esztert szívesen megbocsájlom neked.“ Az ököritói tűzvész áldozatai hátramaradottjai javára eddig 102,916 korona 95 filler folyt be a helybeli adóhivatalhoz. Ezen összegben azonban ö Felsége a király és a Bécs város által adományozott összeg benn ném foglaltatik. Emléktábla a szatmári békekötés helyén. Ferenczy Károly hírlapíró több évi kutatás alapján az 1711. évben kötött szatmári; békének helyét a báró Vécsey László Deáktéren lévő palotájának udvarán tavaly megtalálta. Régebben a szatmári várnak itt volt | az úgynevezett profunlháza, hol három napi j tárgyalás után Károlyi a császári hadak ve-j zéreve! békét kötött. A városi közgyűlés e helyet emléktáblával jelöli meg és megbízta Ferenczyt, továbbá Bagossy Bertalan és dr. Fechtel János főgimnáziumi tanárokat az em-! léktábla szövegének elkészítésével. A bizottság i kérésére az emléktábla művészi tervét Papp Aurél róm. kath. tanár már elkészítette. A leleplezés országos jellegű lesz, mivel a város törvényhatósága meghívja az ünnepélyre a töröényhozás mindkét házát, uz összes törvényhatóságokat, a tudományos és művészi társaságokat. A felavatás napját a szatmári I békekötés utolsó napjának 200 éves fordulójára, 1911. május 1-sö napjára tűzik. Egy kiváló tanuló. Mint értesülünk, H. Király Ferencz, a helybeli főgimnázium VII. I oszt. tanulója franciából lefordította I. Miklós, I Montenegró királyának „A Balkán cárasszonya“ c. kiváló drámáját és a verses fordítást a szerzőnek felajánlva, fordítói, illetve felolvashatási jogért folyamodott. A múlt napokban érkezett ! meg a király válasza, melyben S. Ramadano- vitch főudvarmester utján tudatja, hogy a kívánt jogot a legnagyobb örömmel („trés vo- | lontiers“) megadja. Uj menetrend. A nagykárolyi társaskocsi | vállalat uj menetrendet adott ki a kocsik köz- ! lekedési idejéről. A menetrend a kalauznál I díjmentesen kapható. A társaskocsik minden ■ félórában közlekednek. A Kereskedő-Társulat építkezése. A nagykárolyi Kereskedő-Társulat egyleti helyiségei és kereskedő tanonciskola elhelyezése céljából székházat akar építtetni. A díszes épület terveit Illés József városi mérnök már elkészítette Halálozás. Ziring József volt helybeli szabó-iparos, Budapesten — hová nemrég családjával költözött — e hó 24-én meghalt. Neje 19-én halt meg ugyanott. Gyászeset. Piret de Bihain Lajos báró cs. és kir. kamarás, főrendiházi tag múlt szombaton 49. éves korában Bécsben meghalt, onnan Budapestre hozták, beszentelték és Erdőkövesden a családi sírboltban őrök nyugalomra helyezték. Az elhunytat özvegyén Károlyi Georgina grófnőn kivül három gyermeke gyászolja. A fekete-kéz — Nagykárolyban. Józsa László Árpád-utczai lakos, a napokban egy helyes Írási hibákkal telt következő levelet kapta: Uram, az Ön órája megvan számlálva. Agyon lesz lőve mint egy kutya. Azért ha élete kedves, úgy tegyen a szomszédja csatornájába egy borítékba 50 koronát. Ha van annyi bátorsága értesítse a rendőrséget, minket kelepczébe úgy sem csal. Akkor meg olyan kegyetlenségeket fogunk tenni sőt az egész családját lemészároljuk és a házát föl- gyujtjük és a pénzt péntek este tegye oda. Ismét figyelmeztetjük, 'hogy a pénz péntek este ott legyen, mertjmásképen majd tudja fekete kéz 10 tagból álló szövetkezete, hogy boszulja uieg magát. Biztosítjuk, hogy szombaton már Ön is es az unokája is a ravatalon lesznek, a vénusszonyt meghagyjuk, mert ha Ön nem lesz, biztosan megkapjuk nemcsak az 50 ko rónát, hanem ötször 50-et is. Fekete kéz. Halál rátok. Fekete kéz. — Józsa nem' igen volt kajlandó a rendeletnek eleget tenni, hanem feljelentést telt a rendőrségen, a hói kellőleg előkészültek a fekete-kéz méltó fogadtatására, ha talán mégis jelentkezni kívánna, de bizony fekete-kéz nem jelentkezett mai napig sem. Verekedés egy lakadomban. Czifra György penészleki uradalmi kertész, a tanyán tartott lakodalomban összeszólalkozott az oltani béres-gazdával. Utóbbi Czifra Györgyöt többször földhöz vágta, minek következtében Czifra jobb karja eltörött úgy, hogy ápolás végett a közkórházba kellett beszállítani. A városok érdeke. Bárczy István dr. a főváros polgármestere a magyar városok országos kongresszusa állandó bizottságának elhatározásából körlevelet intézett az összes törvényhatósági és rendezett tanácsú városok polgármestereihez, felhiva ezeket, hogy hassanak oda, miszerint a városok ország- gyűlési képviselőiket a városok érdekének hathatós támogatására szólítsák fel. Matiné. A helybeli Zenemükedvelők Egyesület matinéját f. hó 11-én d. u. 5 órakor a polgári leányiskola dísztermében fogja megtartani. Halálozás. Csanálosi Endre csanálosi r. k. népiskolai tanító múlt hó 26-án életének 29-ik évében hosszas szenvedés után elhunyt. Tóth Dániel gázzal pörkölt kávéja a legjobb kívánatra a vevő előtt lesz pörkölve. Hivatalos rész. Hirdetmény. 8778—1910. K. sz. Nagykároly város 1911. év január 1-től 12 évre összes épületeit s ingóságait 689560 korona értékben együttesen óhajtván tűzkár ellen biztosíttatni, a biztositó társaságok által az erre vonatkozó zárt ajánlat a város polgármesteréhez 1910. év december 20 napjának d. e. 11 órájái: terjesztendő elő. A részletes felhívás s a biztosítandó épületek és ingók kimutatása a városi közigazgatási kiadó hivatalban kapható. Nagykároly, 1910. december 3-án. A városi tanács. — Debreczeni, polgármester. USCHONG-BUZIÁSFÜRDÓ MZUSI PHÖNIX“'“' Wi .ff BASCTERIUM-MENTES természetes ásványvíz ÜDIT-GYÓGYIT. ÜDIT-GYÓGYIT. Vese- és hólyagbajoknál, a vesemedencze idült hurutjainál, hugykö- és fényképződésnél, a légutak és a kiválasztó szervek hurutos bántal- mainál kitűnő hatásúnak bizonyult. Oirvosilsig’ ajánlva. Főraktár: 41—? Kerekes Ödön tüszerkereskedö czégnél Nagykároly, Nagypiacztár.