Nagykároly és Vidéke, 1903 (20. évfolyam, 1-53. szám)
1903-10-01 / 40. szám
NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKE. ménynemüekkel s a gazdáknak egész évi fáradtságos gyümölcse porrá égett. A kár 150,000 koronára tehető — melyből az épületek biztosítása czimén körülbelül 50,000 korona megtérül. A kár biztosításnál legnagyobbrészt az Első Magyar Általános Biztosító-Társaság van érdekelve. — Hirdetmény. A szüretelési idő közeledtével figyelmeztetnek a szőlőtulajdonosok és borkereskedők, hogy a bortörvény (1893. évi XXIII. t.-cz.) és az ennek végrehajtása tárgyában a kereskedelemügyi miniszter ur által — a belügyi és pénzügyi miniszter urakkal, valamint a földmivelésügyi miniszter úrral egyetértőleg — kiadott 53,850—97. számú rendelet értelmében a mustba vagy a borba, úgyszintén a már kész, kierjedt törkölyborba vizet keverni bármily csekély mennyiségben is minden körülmény közt feltétlenül tilos, továbbá, hogy tilos a természetes bornak törkölyborral vagy gyümölcsborral való összekeverése (összeházasítása is), a viz használata csak a törkölybor készítésénél van megengedve, de ott is csak az idézett végrehajtási rendeletben körülirt megszorítással. Egyszersmind figyelmeztetnek az érdekeltek arra is, hogy a ki a fentemlitett módon készített vagy kezelt bort forgalomba hozza vagy eladja, az az 1893. évi XXIII. t.-cz. értelmében 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntettetik, a ki pedig a bort maga vizezi, vagy más tiltott anyagokkal kezeli, vagy a természetes bort törkölyborral vagy gyümölcsborral összekeveri, az — mint mesterséges bor készítője — 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel s ezen felül még két hónapig terjedhető elzárással büntettetik s ezenkívül az illetőktől a tiltott módon készített vagy kezelt borok még el is koboztatnak. Nagykároly, 1903. szeptember hó 25. Debreczeni István, polgármester. — A kendergyár ügye. Gróf Károlyi Gyula a kendergyár létesítése ügyében múlt hó 25-ik napjára érdekeltségi értekezletet hivott össze, az értekezlet megtartatott, s azon megjelent Saltumann Henrik kasse gyáros is, Nagy László alispán, mint a szükebb körű bizottság elnöke ismertetvén a gyáros czéggel folytatott tárgyalások folyamán létrejött megállapodásokat, melyeket vállalkozó czég magára nézve deczember 1-ig kötelezőknek elismert, az értekezlet ezen megállapodásokat jóváhagyta s a további teendők eszközlésére egy bizottságot küldött ki, melynek tagjai lettek: Nagy László, Domahidy Sándor, Kleiszner Károly, Péchy László, Mándy Géza és Nemestóthi Szabó Antal. Az értekezlet összehívásáért az érdekeltség gróf Károlyi Gyulának köszönetét mondott s ezzel az értekezlet véget ért. — Legközelebbi országos vásárok. Felsőbányán e hó 5-én és G-án; Debreczenben mától folytatva tart e hó 6-ik napjáig. — Halálos baleset. Gilvácson múlt hó 28-án halálos kimenetelű baleset történt. Kardos László vasúti munkás a kocsik összekapcsolása közben oly szerencsétlenül járt, hogy a midőn a mozdony a kocsikat az álló kocsikhoz tolta, a két ütköző Kardost teljesen szétmorzsolta. A szörnyű véget ért embert feleségén kívül öt gyermeke siratja. — Kereskedelem Amerikával. Klein J. D. szállító (Budapest, V. Arany János-utcza 21.) egy díjszabási kimutatást szerkesztett a Magyarországból és északamerikai Egyesült- Államokba, továbbá Canadába és Mexikóba irányuló kereskedelmi áruforgalom közvetlen szállítási díjtételeiről. Az ügyes összeállítást az érdeklődők a kamaránál megtekinthetik. Kereskedelmi és Iparkamara. Lapunk mai számához negyediv melléklet van csatolva. Nagykároly rendezett tanácsú város ebtartási szabályrendelete. /. Az ebadó megállapítása. 1. §. A város területén található minden kutya három hónapos korától kezdve ebadó alá esik. Ezen ebadó egy-egy évre a következőleg állapittatik meg: a) Akár vadászkutya és pedig akár vizsláért, akár agárért, akár kopóért vagy tacskóért, akár kedvtelésből tartott u. m. luxus kutyáért, mészáros és minden a város területén található bármily fajú kutyáért 4 K. b) A város külterületén lakók, vagy a város végén a szomszédos házaktól félreeső helyen lakók, továbbá mezőőrök, pásztorok és nyájőrzők egy kutyát adómentesen tarthatnak, ha azonban egynél többet tartanak, minden egyes darab után 2 koronát tartoznak fizetni. //. Az ebadó kivetése, beszedése, kezelése. 2. §. Az ebadó kivetésének alapját az összeírás képezi. Az összeírás évenként julius hónapban a a városi adóhivatal által eszközöltetik. Aki évközben jut kutyának birtokába, tartozik 3 nap alatt számának és minőségének megjelölése mellett az adóhivatalba bejelenteni. Aki az összeírás után egy féléven belül szerez kutyát az egész, aki pedig a félév letelte után jut birtokába, az az évi adónak felét tartozik fizetni. Akinek adó alá felvett kutyája évközben elvész, ugyanolyan kutyát adófizetés nélkül tarthat és csak amennyiben az újonnan szerzett kutyákra magasabb adó esnék, tartozik a többletet fizetni; hasonlólag az, aki oly kutyát szerez, vagy bir, mely után az adó az ország bármely más községében már lefizettetett újabb tartózkodási helyén ebadóval az évben meg nem róható, s ezen körülmény az alább érintett összeírás jegyzett rovatába megjegyzendő. A bejelentési lap mintája '/. a. mellékeltetik. Az összeírás II. sz. minta előre közzéteendő 8 napon át a városházánál közszemlére kiteendő; mely idő alatt beérkező ne- táni jogos felszólamlásokhoz képest az összeírás helyesbítendő, lezárandó, aláírandó és 8 nap alatt 2 példányban kiállítandó, a házsorszám szerint bevezetett kutyák után az évi adó kivetendő — a kivetési lajstrom egyik példánya beszedés végett a városi adóhivatalnak átadandó. 3. §. Az összeírás után szerzett és a tulajdonos által a 2. §. értelmében 3 nap alatt bejelentett kutyára vonatkozólag a kivetést a városi adóhivatal esetről-esetre pótlólag készíti el, a kivetési lajstrom egyik példányát a pénztárnak által adja. Ha valamely ebtulajdonos ellen alapos gyanú merülne fel az iránt, hogy adó alá be nem jelentett kutyát rejteget, joga van az adóhivatalnak a dolog mibenlétének megállapítása végett helyszíni szemlét tartani. A városi adóhivatal a kivetett ebadót szeptember 30-ig behajtani köteles. Az ebadó beszedése, behajtása és ellenőrzésére nézve a városi pénzkezelési szabály irányadó. Áz eladó befizetésről *///. minta szerinti elismervény állítandó ki; a szabályrendelet végrehajtása után első Ízben kiadott elismer- vények a szabályrendelet azon szakaszainak, — melyek az ebek tartása — valamint kihágások és azok megbüntetése körüli eljárásra vonatkoznak, lenyomatával látandók el. III. Ebtartási szabályok. 4. §. Minden ebtulajdonos a pléhböl készült, — az összeírás évét feltüntető bár- czával látandó el, ki azt az ebnek nyakszijára, vagy kötőjére illeszteni köteles. A szükséges bárczákat, — melyek alakját a polgármester állapítja meg s mely évről-évre változtatandó — a városi pénztár a befizetés alkalmával adja ki a városi feleknek a régiek bevonása mellett; az adómentes ebek bárczáit pedig a régiek bevonása mellett az összeírás befejezése után az ebtulajdonosoknak 48 óra alatt kézbesíteni köteles. A ki időközben szerez kutyát, vagy a kinek kutyájáról a bárcza elveszett, addig, mig a bárcza ki nem küldetik, a bejelentésről elismervényt kap és erről egyúttal a felügyelő közegek és a gyepmester értesitendők. A kinek kutyájáról a bárcza elveszett, a bárcza érvénytelenítése mellett újat kap, de a bárcza költségeit megtéríteni tartozik. Ha valamely kutya bárcza nélkül nyilvános helyen találtatik, a 18. és 19. §-ban körölirt eljárásnak van helye. Az adó alól felmentett kutyák szintén, — de a fentebb érintettől eltérő alakú — bárczával látandók el. 5. §. Minden ebtulajdonos kutyáját étetni, itatni, azt ápolni, reá felügyelni köteles. 6. §. Mészáros (döggé) és hasonló nagyobb fajtájú, valamint általában a harapós természetű mindenféle kutyák a tulajdonos által szájkosárral látandók el. A városi rendőrség különben a szájkosárkényszert mindennemű kutyákra nézve elrendelheti, mely esetben az utczán és nyilvános helyeken a kutyák csakis szájkosárral ellátva járhatnak. Ezen tilalom azonban nem ] vonatkozhatik a pórázon vezetett vizslákra. A városi gyepmester a rendőrkapitány felhívására időnként az utczán és tereken i váratlanul portyázást (razziát) tart s a fen- nebbi szabályok értelmében szájkosárral vagy bárczával el nem látott, vagy pórázon nem 1 vezetett kutyák összefogdosandók; a 18—20. ; §-okban foglaltakhoz képest kirótt büntetés í lerovása és 8 napi megfigyelés után a tulaj- : donosnak visszaadandók, addig pedig — ha- | csak azokat a tulajdonos kiirtani nem kívánja j a tulajdonos költségén élelmeztetnek. A gazdátlan ebek feltétlenül kiirtandók. Egészséges, száraz lakás, széles tornáczczal, befásitott udvar stb., szóval kellemes otthon. — Értekezhetni EC ülsz tin 37- ZoltáLas. 1-4 fényképésznél. tmi izziziií L1JLU VARECSKA JÓZSEF a PICHLER AKTAL-féle kalapok egyedüli elárusítója. Alkalmi vétel! Tulhalmozott raktár miatt valódi Pichler Antal-féle kalapokat a legjobb és legcsinosabb kivitelben — mig : a készlet tart — darabonként 4 és 5 korona leszállított árban árusítom. Úgyszintén a m. t. közönség figyelmébe ajánlom a raktáron levő legdivatosabb férfi-, fiú- és gyermeksapkákat. Midőn egy próba-vétel által a mélyen tisztelt közönség szives meggyőződését kérem, vagyok Nagykárolyban, 1903. okt. hó. kiváló tisztelettel Varecska József. 3 P 1-3 isi műterem Nagykárolyban, Széchenyi-u. 4. sz. a. Rágásra kitünően alkalmas Szabadalmazott szájpadlás nélküli r O G-S OEOS Fájdalmatlan (érzéstelenített) foghúzás. Rendelés: d. e. 8—12-ig ; d. u. 2—6-ig. 30—50 Med. univ. Dr. Székely Kornél, száj- s fogbetegségek szakorvosa. rtiiirjTiTTT: nri riarjjttjexiii i'iii "n Jutányos ár. « A a A A A ■n 3 0> 0) Moi^alio-iÍKlei megnyitás. Van szerencsém a nagyérdemű hölgyközönség becses tudomására hozni, hogy Nagykárolyban a Gróf Károlyi György-téren Báthory István ur gyógyszertára mellett (Klauz-féle házban) folyó évi október hó 1-től kezdve, egy a mai kor igényeinek teljesen megíelelö angol és franczia-üzletet nyitottam, hol úgy az angol felöltök, figarók (jaquet) vagy lovagló ruhák, mint franczia ruhák a legújabb divat szerint készíttetnek. Különösen felhívom a mélyen tisztelt hölgyközönség szives figyelmét hazánk nagyobb városaiban szerzett saját tapasztalataim, valamint Pospisl Venczel szabászom szakképzettségére, ki a szabászat terén hosszabb ideig Páris, Drezda és Prága világvárosokban szerezte tapasztalatait, kit szerencsés voltam szabásznak részemre megnyerni. Mindezek reményleni engedik, hogy a mélyen tisztelt hölgyközönség legmagasabb igényeit pontos kiszolgálás és jutányos ár mellett kielégíthetem. — A téli idény közeledtével felhívom a mélyen tisztelt hölgyközönség szives figyelmét palettok, jaquet és figarók készítésére. Franczia szabászat és ruhakészitési tanítást jutányos árért elvállalom. A nagyérdemű hölgyközönség becses pártfogásáért esedezve s minél tömegesebb megrendeléseit kérve, maradtam Nagykároly, 1903. október hó. tisztelettel SzIláigT37"Í Gr3T^LlSL, angol és franczia nőiszabó. sopr r-o 4*so so_ SO ?r CD- cn Pontos kiszolgálás Dr. Adler Adolf felelős szerkesztő. Simkó Géza ifj. Andrássy Jenő főmunkatárs. bőim unkatárs. Laptulajdouos és kiadó : Sarkadi N. Zsigmond. 31'MíilSl [3Jvvl51||]pix!il5'p Slffi’lölJ IGíPfvfial 1 iBimrMár ORVOStk°r°náei1SOrSjáték 50,000 * > korona nyerhető. Budapest, IV., Váczi-utcza 17 a. £ Már 1 koronáért 50,000 crrrrn33ri3rrnncEf nyeremény korona nyerhető HtTTTmixmirrrrrr ooo Egy sorsjegy ára 1 korona. Miután a húzást már október elején megtartjuk és a sorsjegyek nagy kelendőségnek örvendenek, ennélfogva tisztelettel kérjük, hogy a sorsjegyek bevásárlásával ne tessék késni, hanem nagybecsű megrendelését szíveskedjék lehetőleg azonnal elintézni, mert a húzás már £. 3T7~Í. dfetÓlOOZr lOLÓ 1.0-323- 1©SZ. Orvos-sorsjáték központi irodája: Budapest, IV., Váczi-utcza 17a. Sorsjegyek helyben a következő üzletekben kaphatók: Dobránszky Hói ián, Kerekes Ödön, Petz János, Réthy Istvánné, Somossy Miklós fő dohány- tőzsdéjében, továbbá minden dohánytözsdében és minden vidéki varosban.