Nagy-Károly és Vidéke, 1900 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1900-12-20 / 51. szám

XVII. évfolyam. Nagy-Károly, 1900. dec/ember 20. 51-ik szám. Megjelen minden csütörtökön. Egész évre Félévre . . Előfizetési árak: 4 fi t. 2 frt. Negyedévre I frt. Egyes szám 10 kr Községi jegyzők és tanítóknak egész év-re 3 frt. Szerkesztőségi iroda és kiadóhivatal: Deák-Ferencz-utcza 40. szám. (A római kath. elemi iskolával szemben.) Hirdetések jutányos áron közöltéinek. Nyilttér sora 15 kr. Bérmentetlen leveleket előttünk ismeretlentől nem fogadunk el. Kéziratok nem adatnak vissza. Társadalmi vámsorompó. (P.) Nem is olyan régen történt, hogy Magyarország közéletébe \egy jel­szót vetettek, mely futó tüzként min­denüvé elhatott és felkeresve még a leg­utolsó zugolyt is, óriási lelkesültséget ébresztett minden igaz érzelmű magyar keblében. Mert a mi érdekünket, édes hazánk érdekét istápolta e jelszó. Pár­toljuk a honi ipart! Ám a sok han­goztatás elkoptatta e bűvös jelszót és kopáran, siváran tekint ismét a jövőbe, a szegény elnyomott magyar ipar. Magyarok vagyunk s ez a végze­tünk! Vérünkben van a hirtelen fel- hevülés, melyet azonban nyomon követ a lelkesedés lelohadása. A legszebb tervek, legszebb ideák termékeny ta­lajra találnak a magyar földön, de a mindent megfagyasztó közönbösség, mely felbuzdulásunk kisérö társa, csi­rájában fojt meg minden törekvést. Hasztalan jaj on g elárvult iparunk, hasz­talan busong a törekvő magyar iparos, közönségünk még mindig nem akarja belátni, hogy saját érdekében áll pár­tolni a honi termésünket, pártolni honfi­társait, hiszen minden fillérrel, mit a külföldre visz, a nemzeti vagyont ká­rosítja. Ne jelszókat hangoztassunk, ha­nem tettekkel bizonyítsuk, hogy meg is értettük e szent igéket. Karoljuk fel tényleg a magyar ipart, mert hiszen benne rejlik jövendő tételünk záloga. Ismét aktuális a magyar ipar pár­tolásáról beszélni, hiszen most meg­kezdődik a karácsonyi vásár, mindenki tehetségéhez képest igyekszik övéinek kedveskedni valamivel. Most van az ideje bebizonyítani, hogy átértettük ama fenséges jelige magasztosságát, fontosságát. Iparunk érdekeiért küzdő jeles testületünk, az Országos Iparegyesület nem is mulasztá el a kedvező alkal­mat felhasználni és lelkes hangú fel­hívást intézett a magyar közönséghez, melyben ismételve és újra figyelmez­tet, hogy pártoljuk a honi ipart. A fel­hívás, melyet e derék egyesület nekünk is beküldött, igy hangzik : „Magyar ember ne vegyen idegen holmit most karácsonyi ajándékul: ezzel a kéréssel fordulunk a karácsonyi vásár kezdetén a magyar közönséghez. A szeretet ünnepén áldozzunk a hazafi - ságnak. Ez az áldozat dús kamatokkal fog megtérülni. Ez az áldozat nem olyan mint más. Nem hazafias önzetlenséget, hanem hazafias önzést kíván tőlünk. Arról van szó, hogy azokat a milliókat, a melyeket Karácsony előtt ajándékokra kiadunk, ne adjuk a külföldnek, hanem adjuk a magyar iparnak, amelyet istá- polni nemcsak hazafias kötelességünk, hanem életbevágó érdekünk is. Itt az alkalom, hogy az egy év előtt nagy erővel megindult társadalmi akczió, mely a hazai ipar pártolását! tette feladatává, hatalmas erőpróbát szolgáltasson. Ha minden magyar ember j azzal az erős elhatározással indul a karácsonyi bevásárlásra, hogy csak ma­gyar készítményt vásárol, egyszerre erős látszatja lesz a magyar társadalom ipar­pártoló felbuzdulásának. Ne szalaszszuk el ezt az alkalmat. Ajándékról van szó, amelyet szabadon választunk meg, nem pedig szükségletről, a melynél olykor rá vagyunk utalva a külföldi készítmé­nyekre. Csak olyan tárgyat válaszszunk, a mely itthon készült. Vehetünk szépet is, jót is, olcsót is. A magyar apa, magyar játékszert adjon gyermeke ke­zébe. Szüléinknek, testvéreinknek, ba­rátainknak magyar földön készült aján­dékkal kedveskedjünk. A szeretet ünne­pén karoljuk fel szeretettel az istápolá- súnkra nagyon rászoruló zsenge magyar ipart. Ajánljuk ezt a kérésünket a magyar közönség jó indulatába s erős a hitünk, hogy nem kérünk hiába. Ezt a hitün­ket építjük a magyar közönség hazafias lelkiismeretére, hazafias önérzetére.“ Az Orsz. Iparegyesület végrehajtó-bizottsága. E meleghangú felhívás — re­ndijük — nem fogja czélját tévesz­teni. Hiszen annyira szükségünk van az összetartásra egymás gyámolitá- sára. A magyar nemzet, a magyar haza egyedül pusztán áll, beékelve idegen ajkú, érzelmű és fajú népek közzé, mint kis sziget a végtelen oczeán közepén. Ne engedjük, hogy a körü­löttünk csapkodó kozmopolita hullámok elborítsák kisded szigetünket. Nem lehetetlenség, nem kivihetetlen dolog, a honi ipar pártolása csak egy kis jóakarat, egy kis elnézés és rövid időn belül a támogatásra szoruló, gyönge magyar ipar, sudár, hatalmas nagy­iparrá fejlődik. De segítsük át a kez­det nehézségein, ne engedjük, hogy rögös pályáján minden támasz, min­den oltalom nélkül haladjon. Állítsuk fel a társadalmi vámsorompót, a me­lyen semmi sem jöhessen keresztül, a mi külföldi és akkor bizton hisszük, hogy rövid időn belül nem lesz szük­sége a magyar iparnak arra, hogy hazafias érzelmekre kelljen hivatkozni, akkor, midőn arról van szó, hogy szükségleteinket, hazai készítmények­kel elégítsük ki. A gyermekek nevelése iskolán kívül. II. Az iskolának kétségkívül jelentékeny szerep jut a gyermek nevelésben. Csak hogy az a már adott alapon építhet tovább. Ha tehát a kezdet: vagyis a szülői házból ka­pott nevelés téves irányból indult ki, felette nehéz a helyes útra való visszatérés. Sokkal nehezebb, mintha a kezdet kezdeténél övé lehetett volna az első szerep. S hogy mennyi hibát, mennyi ferdeséget, az elkényeztetés stb. által okozott helytelen kinövését a tévésen alkalmazott nevelésnek hozza igen sokszor a szülői házból, azt minden elfogulatlan ember láthatja — a más gyermekén. Ezért az iskola, sok esetben a legjobb akarat, a legkitartóbb buzgalom mellett sem képes e sarkalatos hibákat a szülők hatha­tós támogatása nélkül elenyésztetek A szülőnek tehát épen gyermeke jól­felfogott érdekében minden erejével támo­gatnia kell az iskolát hivatása betöltésében, logy a siker biztosítva legyen. A család és skola a gyermeknevelésben egymást kiegé­szítik. Helytelen és nagyon elitélendő eljárás :ehát az, hogy napjainkban a szülők legna­gyobb része közönyös az iskolával szemben. TARCZA. Rózsika halála. Szép volt, mint a virág Harmatos reggelen . . . Örök fájó sebet Ütött a szivemen Rózsika halála. Életem reményét Összetörve látom . . . Elűzé lelkemből Legszebbik ábrándom Rózsika halála. Általa elérni Mennyországom véltem . . Azért olyan fájó, Szivettépő nékem Rózsika halála. Barcsa Mihály. Két férj, egy feleség.*) — Elbeszélés a török világból. — A képzelet századokat pillanat alatt átrepülhet. Menjünk vissza mi is mintegy 230 évvel, az 1670-es évek közelébe, mivel az esemény, mely elbeszélésem tárgyát képezi, abban a korban történt meg. *) Felolvastatott 1900. decz. 9-ikén a „Nagy­károlyi Prot. Társaskör" felolvasó-estélyén. Nagy-Károly városa, — ha őszintén meg kell vallani, — abban az időben nem volt oly kimagasló pontja vármegyénknek, mint ma; mert a harczias világban inkább azok a helyek bírtak fontossággal, melyek akár természeti fekvésüknél, akár mestersé­ges erődítményeiknél fogva biztos védelmül szolgálhattak az oly gyakori ellenséges beüté­sekkel szemben. Mert ellenség volt bőven. A török bírta Váradot, Székelyhidot, a német pedig Szat- | márt, Ecsedet. Egyformán veszedelmes, ré­mületet, pusztulást okozó mindkettő. Sőt, hogy főleg a reformátusok kezében csordul­tig tele legyen a keserű pohár: ekkor dü­höngött legjobban megyénkben a vallásos üldözés a rém. katholikusok részéről, daczára annak, hogy ekkor az egész vármegyében római katholikus egyház nem volt tulajdon­képen s ha volt is a német őrséggel pár helyen plébánus, vagy néhány jezsuita, de a német katonákon kivül alig volt egy-két család liivök. A török annyiban volt jobb a többiek­nél, hogy ha valamely község a reá kivetett sarezot megfizette, békében hagyta; de ha ezt elmulasztotta, úgy jött egy csapat mar- talócz s a mit lehetett elvitt, emberi, állatot egyaránt. Nagy-Károly értesülvén Várad elestéről (1660. aug. 28.) rögtön behódolt a török járom alá, az az felajánlotta az évi sarezot. Később — valószínűleg a németekben bízva — néhány évig nem fizette az adót, a miért rajta ütött a török s a legelőkön található Veresegyházi Tamás lelkészt, ki külföldről j haza jőve, a zilahi zsinaton ordináltatott j épen akkor Károlyba lelkésznek, — de e fogas kérdésben még ez a nagy tudó mányu férfin, — ki később püspök lett, — sem tudott megnyugtató választ adni. Ily esetről nem szólott a Geleji Katona kánona sem. Szerelmes szivek akkor is találékonyak voltak. Bállá Péter összeszedte megtakarított arany- s ezüstpénzeit s ment egyenesen Vá­radra, magához a hatalmas török basához, honnan nehány nap múlva pecsétes iratot hozott, melyben Mahumed váradi basa hite­lesen igazolta, hogy a gyaur Bogárdi Mihály török fogságban, egy dicsőbb'világba köl- j tözött. E bizonyítvány alapján végre a csatári zsinat Gyarmati Sárát annyival inkább elvá­lasztotta Bogárdi Mihály tói, mert 1-mó a 73-ik kánon szerint négy éve elmúlt, hogy Bogárdi Mihály semmi életjelt nem adott magáról, ennélfogva úgy tekinthető, mint a kánonban megjelölt szökevény, 2-do vissza­térése annyival kevésbé várható, mivel hiteles bizonyítvány tanúsága szerint meghalt. Ritkította párját az a lakodalom, me- i Ivet Bállá Péter Gyarmati Sárával tartott. Jókedv volt bőven, annyira, hogy a fiatal tiszleletes ur is megtánczoltatta a csinos menyasszonyt s rágyújtott egy pipa dohányra, mely nagy bűneiért Körmendi Péter esperes, avasujvárosi zsinat 11. pontja értelmében két véka búza megfizetésére büntette. Boldogan élt az uj pár , boldogságu­Leg'olcsóToTo karácso:rc.3ri ^rásár I I karácsonyi ajándéktárgyak m I isztelettel értesítjük a y A “wyi £1 ^ "Wl 1T q lllT uagy választékban megérkeztek és azt iffc11 olcsón árusítjuk. A téli idény­n. é. közönséget, hogy a dl Jf ± díj €& dl. Jf diJoL nek megfelelő legújabb czikkek óriási választékban vannak raktáron és azokat szintén igen olcsón árusítjuk. Kaphatók : kézimunkák, hímző selymek, hímző pamutok, téli kötőpamutok, ezérnák, fegyházban kötött harisnyák, keztyiik, muffok, meleg alsó trikó­ruhák, béllelt és hímzett alsó fehér szoknyák, sapkák, kalapok, női és férfi fehérneműk, gallérok, nyakkendők, szappanok, illatszerek, esőernyők, fűzők, csipkék, kosarak, pénz-, szivar-, szivarka- és dohánytárczák, arcz- és menyasszonyi fátyolok, koszorúk, gyermekkocsik és még sok itt fel nem sorolható czikkek. A nagyérdemű közönség szives pártfogását kérve, maradtunk kiváló tisztelettel FRIEDIHAM és POLIT/iElt. ^ _________ Po stai megrendelések pontosan eszközöltetnek. csordát, ménest elhajtotta, az összefogdosott emberekkel együtt. így került török kézre Bogárdi Mihály is, keserves magányban hagyva, pár hónapi boldog házas élet után, menyecske féleségét, Gyarmati Sárát. Gazdag foglyok, nagy váltságdíj árán, nagy utánjárással megszabadulhattak, de a szegényt eladták Törökországban s ha meg nem szökhettek, ott pusztultak el a nehéz rabságban. Az ifjú nő könyüivel áztatta puha ván­kosát — pár hónapig ; minden esthajnal pír­jával várta-várta kedves párját, de hiába! Üzengetett a felhőktől, a költöző madaraktól, mind hasztalan ! . .. Bogárdi Mihályról, élete párjáról, semmi hir, semmi hir! Eltelt egy év, aztán a másik is. Szív viharja csendesedett, édes emlék foszladozott, mint tova szálló köd... a mi­ben nagy érdeme volt Bállá Péternek, ki folytonosan, odaadólag igyekezett megvigasz­talni a bánatos özvegyet. Lassankint köztudatba ment át, hogy Bogárdi Mihály elpusztult török fogságban. Jött az ötödik kikelet, az özvegység éveiben s a virág „kikeletkor virítani kény­telen“. Gyarmati Sárika is oda Ígérte kezét Bállá Péternek, ba .. . a szent synodus egy­bekelésüket megengedi. Csakhogy itt rettenetes nagy akadály volt. Bogárdi Mihályról senki sem tudott semmi bizonyosat. Sem azt, hogy él, sem azt, hogy meghalt. Bállá Péter tisztességtudólag felkereste

Next

/
Oldalképek
Tartalom