Nagy-Károly és Vidéke, 1899 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1899-07-27 / 30. szám
NAGY -KAROLY és VIDÉKÉ. — Oh, az nem lesz sok, una foglietta, egy palaczk bort mindegyikünknek és felszálihat. Képzelhető, hogy ez árt nem tartottam túlzottnak, sőt feltettem magamban, hogy azt esetleg bőven megtoldom. Felszálltam és a ciociare „viató“ kiáltására az öszvérek tovább haladtak. — Sokszor teszed meg ezt az utat? kérdezém. — Nagyon sokszor, csaknem minden évben. Azután hallgatott és úgy tetszett, mintha egyáltalán nem akarna beszédbe elegyedni, legalább oly föltűnően foglalkozott öszvéreivel, hogy határozottan föltehettem, hogy velem beszélni nem akar. Én is hallgattam tehát. Csak amikor egy hatalmas, sötét, szürke épületet pillantottam meg, mely oly komornak és fenyegetőnek látszott, hogy kőkisérethez lehetett volna hasonlítani, megkérdeztem : — Mi ez? — Ház. Én azonban nem akartam megelégedni e válaszszal, hanem tovább kérdezem : _ j — És ki lakik benne? — Le sepolte vive, az élve temetettek. S úgy tetszett, mintha ajkait harapná | és visszafojtott fájdalomban megrándulna az ajka. „.Viató“-t kiáltott ismét és hajtotta az öszvéreit. Hirtelen — még nem jöttünk messzire — meghúzta a gyeplőket az öszvérek megálltak és a ciociare fájdalmában eltorzított arczczal fordult hátra. — Ascoltate, hallgasson csak — suttogá, mintha valami borzalmas zajt hallana. S csakugyan halkan csilingelő harangcsöngést hallottunk. — E la morte, — mondá — ez a halál 1 — Ej dehogy a halál, kiáltani, bo- ondságl 0 azonban ijedelemtől sápadt (trcz- jzal megszakította. — Igen, a halál. Az eltemetettek íözül halt meg valaki. A lélekharang hangja ez. A szivéhez sapott, haját tépdeste s kér: — Uram, uram, engedje meg, hogy /isszaforduljak, meg akarom kérdezni, íeni-e az én gyermekem halt meg 1 S még mielőtt rá értem volna felelni, már megfordította a kordélyt és erősen oelecsapott öszvérei közé: — Viató, oj, oj! Es repültünk a szürke ház felé Mindhangosabbá vált a csöngés, mikor azonban megálltunk a kapu előtt elhallgatott. A kocsis leszállt a kordélyról én utána. 0 a kolostor kapuján zörgetett, ez feltárult anélkül, hogy valakit láthatni lehetett volna. Csupasz, komor falak közé léptünk, hátul a falban sürü rácsokkal bevont ablak, melyen keresztül éppen, hogy egy pillantást lehetett vetni. Ez ablak elé lépett a ciociare. — Suora Luciana? kérdezé. — Vive, él, hangzott vissza tompán és alig hallhatóan. — Hála Istennek 1 hebegett az emberem. Azután hozzám fordult: Venite, jöjjön! És mentünk. Oa0.3.30333a0.053a3.3.3.C)537:3.^J33.3a303 Eladó szőlő. Hirdetmény. A teremi utón egy jó gondozott, a nagykárolyi határban, a város- egészen beültetett tói V4 óra távolságra, a gencsi állami köves országút mellett fekvő mintegy II Ainmn r rvmn 200 paraszt hold területű egészen megtrágyázott J // FF 1 FF köves termo szóló200 — Suora Luciana? kérdezé. — Mit akarsz a halottól? — Megmondani neki, hogy meghalt az anyja . . . Eddig beszélte el nekem az öreg az esetet. Hirtelen félbeszakította és azzal a kérdéssel fordult hozzám: — És azt hiszi, tudja, hogy az édes anyja meghalt? Dehogy, oh, dehogy is tudja. Semmitsem szabad tudnia. Csak az ebédnél más étel helyett elébe teszik a rózsafűzért és ez azt jelenti: Hozzátartozóid egyike meghalt. Hogy ki, azt nem kell tudnia. Az apa, az anya, a testvér, mi köze hozzá neki — a halottnak ! És hogy elrejtse fájdalmát, ismét ütlegelte az öszvéreit. — És sohasem hallottál róla valamit? kérdezém. Bámulva nézett reám. — Már hallott ön valamit halottakról? kérdezé azután. Én nem. 0 rólam nem, én róla nem hallottam semmit. Csak egyet tudok — és mint a vigasznak csekély fénysugara tündöklött arczvonásai- ból — hogy él, él — a halott. x. kedvező feltételek mellett eladó. Czím megtudható a kiadó- hivatalban. í—i C^^33Cmog5CÖ^3^3^CCWC€ PIACZI ARAK 1899. évi julius hó 24-ik napján tartott heti vásárról. — Közép számítás szerint. — Felelős szerkesztő : Papp Béla. Főmunkatárs: Simkó Géza. Laptulajdonos és kiadó : Sarkadi N. Zsigmond. CCCCCC CCCC CC 3 CCCCCC 3 CCCC CC333333 Menetközben megtudtam Luciana nővér esetét. A ciociare egyetlen leánya volt. A ciociare, a felesége és a gyermeke boldogan éltek együtt. Egyszer beleszeretett Luciana egy szép, fiatal férfiúba. A szülők beleegyeztek és a fiatalok eljogyeztettek. Ekkor tört ki Afrikában a háború. Pietro- nak el kellett menni. Három hónappal később arról értesültek, hogy a fiatal vőlegény Dogali mellett meghalt. Luciana nem szólt egy szót sein, egy könyt se hullatott. Rákövetkező nap eltűnt a házból. A „SepoltC-kolostorba ment. A ciociare azonnal ott kereste. Zörgette a kaput, a rácsos ablak elé lépett és kétségbeesetten kérdezé: Luciana Santalli? — Non esitte (nem létezik) volt a válasz. Imádkozzál Luciana nővérért! Mint az ittas támolygott el, mint az őrült tért haza. Ott aggódva, félve, bal sejtelmektől gyötörve várta a felesége. — Nos? — Meghalt . . . ott, az élve teme- tetteknél. E naptól kezdve elhagyta az asszonyt életkedve. Nehány hét után már alig tudott vánszorogni és ágyba kellett fektetni. Ott feküdt némán, mozdulatlanul, mig meghalt. S a mikor a temetési szertartás elmúlt, befogta az öreg öszvéreit és lehajtott — oda. az összes gyógytudományok tudora, lakik Nagy-Károlyban Nagy-Hajduváros 1471. szám alatt (Hágen Ignácz ur házában). 3**“ Egy jó családból való 14—15 éves ifjú TANULÓUL feláré tetUk: Besnyö Lajos füszerkereskedésében 1—3 Nagy-Károlyban, Gróf Károlyi-utcza. T Sb x gr 3T ladó meny-i nyiség í aectoliter , I - 8 Kö zép árai 'S N C ß O H frt kr. Tiszta búza ........................... 33 9 6 60 Kétszeres ................................ 24 5 3 0 Rozs........................................... 48 4 20 Árpa........................................... 317 2 25 Knkoricza ................................ 19 2 3 80 Zab (40 kilós) ..................... 26 2 4 0 Köles...................................... — — — i Burgonya (zsák) .... 341 — 55 Száz kilogramm szalonna . 52 — Egy — 66 „ disznóhus . — 52 „ marhahús . — 44 „ „ juhhus . . — 32 Száz „ só ... . 11 — Egy „ só ... . — 12 Száz „ széna . . 2 70 Száz ,. szalma . . 1 50 Négy köbméter tűzifa kemény vágással ................................ fel12 4 0 Négy köbméter tűzifa puha felvágással ............................................... 8 40 Egy liter szesz 36 fokú . . i — 90 „ „ köleskása . . . j — 14 „ „ borsó ..................... — 14 „ „ lencse ..................... — 18 „ „ paszuly .... — 8 Férfi napszám saját kenyerén . . — 80 „ „ gazda kenyerén . 60 Eladó há&. A nagykárolyi 10. számú, sétatérre nyíló Blum-féle 838 □ öl területű ház szép virágos udvarral, nagy gyümölcsös kerttel eladó. Felvilágosítást készséggel ad Blum László, Szat maron. újonnan épített gazdasági épületekkel ellátva, felszerelésekkel együtt előnyős feltételek mellett eladó. Értekezhetni 2-3 Friedl János tulajdonossal. 3á33333333333333333Í333333333333 5—? Dr. Sniizer ' Csakis zöld czédulán lévő aláírással valódi. ezen & Dr. Spitzer ai-czkenőcse 35 és 50 kr. mosdóvize 40 kr. Salvatorszappana 50 kr. Lyoni rizspora 50 és 80 kr. eltávolítanak mindennemű arczfoltot, pör- senés és szépiát és ezáltal finomítják az arczbőrt. Or. Spitzer urczhenöcse* 50 év óta minden világrészbe szétküldetik. E o s e n fe 1 d k é / p a s t; í j a, mely csakis félhold alakú védjegy gyei valódi, három nap alatt minden kezet gyengéddé és fehérré varázsol. I üvegtégely ára 60 kr. Kapható Nagy-Károlyban : Koritsánszky László és Báthory István gyógyszertárában, valamint minden más nagyobb gyógyszertárban és illatszer- kereskedésben. Ur. liovács Ernő, gyógyszertár és illatszergyár. Budapest, VI., Gyár uicza 17. 7—10 FÉLSZÁZAD ÓTA Arany érem Páris, London. kitűnőnek elismert dr. SlCMJLSZKI-fele Arany érem Pécs, Temesv. arczKenocs és íz. Ezen készítmények ajánló levelét azoknak félszázad óta mindenütt elterjedt világhirök és bámulatos hatásuk képezik. Megbízható sikerrel használtatnak szeplő és májfoltok, a forróság vagy fagy által keletkezett piros- ság s a bőr minden tisztátalansága ellen. Egy nagy tégely ára 70 kr., egy kis tégely 35 kr. Egy nagy üveg inosdóviz 1 frt, egy kis üveg 50 kr. Hozzávaló mandola-korpa- szappan 25 kr. Joliessante-Créme börfinoinitó , és szépítő szer. Kitűnő hutással bir a bőr finomítása és szépségének előmozdítására, valamint a pattanások s kiütések elűzésére. Egy üveg ára 1 frt 55 kr. Joliessant e-p u d e r fehér, rózsa- és sárga színben. Kiváló finomsága miatt ajánlható leginkább. Az arezra láthatatlanul tapadva, annak kellemes szint ad. Egy nagy doboz ára 80 kr., kisebb doboz 50 kr. Joliessante-Fogpor legegészségesebb fogpor a fogak tisztítására, odvasodásuk és bűzödésük eltávolítása s megóvására, mely által egyúttal a foghusra is a legjótékonyabb hatást gyakorolja. Egy doboz ára 50 kr. JOLIESSANTE-SZAPPAN már kellemes illatánál fogva is a legkedveltebb toilett-szappan. A bőrt finom- és simává teszi, valamint előmozdítja s emeli annak friss, üde ki nézését. Kívánatra mintadarabok ingyen adatnak. Egy drb ára 40 kr. Haj-Restorer biztos szer a megőszült haj eredeti természetes színének visszaállítására. Egy üveg ára 1 frt. 6—20 Kapható : Molnár Lipót gyógyszerésznél, mint készítőnél, Kassán, Nagy-Károlyban : Koritsánszky László gyógyszertárában. és szabadbani tűzijáték, lampion, léghajó, confetti, szerpentin és az excelsior fáklyáinak fölerakata. m ----------------------------------------------------------------------------------— Kül önféle fajú kávé, 1 klg. 1 frt 08 krfól feljebb. p| Hungária kávé 1 klg. 1 frt 20 kr., Kneip malátakávé 1 klg. 50 kr. Elsőrendű gőzmalmi lisztraktár, az eredeti napiárakon. |U Franczia cognac Czuba Durozier-féle, 1 üveg 80 krtól feljebb. Bútor és kerevethez való anyagok, u. m.; lóször, Afrik juttakócz, heveder, zsineg, roletta-zsinór és karikák. gf Kocsi-, hintó-, bútor- és szobapadlómáz és lack, valamint minden e szak- |§f mába vágó kész olajos és porfesték, továbbá mindenféle sörte- és £|j hajecsetek a legnagyobb választékban. A legjobb kivitelű pipaszár és valódi selmeczi pipa. Q Clavetyl -féle tyukszemirtószer, egy kis üveg 60 kr., nagy üveg 1 frt. Kvizda-tele Korneiburgi barompor, l doboz 30 kr. p|j Úgyszintén a dúsan berendezett különféle áruezikkek nagy raktáHf rát a legelőnyösebb árak és szigorú, pontos kiszolgálás betartása melléj lett ajánlja || 3HIIexels:es Öd-öxx j|j 5—? Nagy-Károlyban, a Nagypiacztéren. guslis! Nyomatott Sarkadi N. Zsigmondnál Nagy-Károlyban.