Nagykároly és Érmellék, 1913 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1913-07-12 / 28. szám
28. szám. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK 5-ik oldal. Müvészest a Városi Színházban. F. hó 19-én Pintér Imre és Parlagi Kornélia a Városi színházban müvészestét rendeznek. A fehér családi műsor bizonyára ezidén is olyan szépszámú közönséget fog összehozni erre az estére, mint tavaly. Pintérék nagyon megérdemlik azt a pártfogást, amelyben eddig még mindenütt részük volt, mert nem frivolitással, hanem művészettel akarnak hatni. Jegyek az egyetlen müvészestélyre Eigner Simon könyv- kereskedésében és a „Kölcsey-nyomda“ részv.- társaságnál. (Telefon: 58. sz.) Meghívó. A nagykárolyi Katholikus Legényegyesület Fézer János ur és neje szül. Há- gen Emma úrnő védnöksége alatt. 1913. julius 20-án vasárnap. Könyvtárának javára saját helyiségében, zártkörű Arató-mulatságot rendez, melyre a m. t. közönséget tisztelettel meghívja a rendező-bizottság: Akkermann Antal rend. biz. elnök. Hágen János, Serly Béla, Gindele István, Stier Ignác, ellenőrök. Dipold Ferenc pénztáros. Gindele János cigánybiró. Téger Antal táncrendező. Marinkás Mihály jegyszedő. Belépti-dij : személyenként 1 kor. 60 fill. Az arató-nép felvonulás kocsikon és lóháton földes urak Fézer János ur házához, az egyesület helyiségéből, a város főbb utcáin keresztül délután 6 órakor lesz. Az arató-mulatság kezdete fél 8 órakor. Felülfizetések köszönettel fogad és hirlapilag nyugtáz a rendezőség. Az arató-mulatság részletei: 1. A munkájokat a be- végző aratómunkások tisztelgő felvonulása az urasághoz felvirágzott kocsikon és lóháton. A diszfelvonulás este 6 órakor. 2 A tisztelgés után felvonulás a város főbb utcáin. 3. Elvonulás az egyesület helyiségébe. 4. A Katholikus Legényegyesület kerthelyiségében az aratómunkások nevében vállalkozó üdvözli a földesurat. 5. Az aratók általuk készített diszko- szorut hódolatuk jeléül földesuraknak átadják. 6. Az aratók öröm-éneke földes urakhoz. Aratók : Csanálosi József vállalkozó. Kaszások: Csics Lajos, Gindele Antal, Frascht József, Fáff János, Bálintffy Ferenc, Hancsis Béla, Kiss Kálmán, Kínál József, Mankranczy Sándor Sziget- hy Jóysef, Vaidmann Mihály, Varga György. Marokszedők: Blázer Erzsiké, Fáff Mariska, Heim Ilonka, Héb Mariska, Lőrincz Erzsiké, Kínál erzsike, Májerhoffer Emmuska, Schek Mariska, Scheffler Terusha, Szolomájer Annus- ka, Veibli Mariska, Tischler Mariska. Koszorút vivő leányok: Fézer Emmuska, Hágen Mariska. Csokort átadó leány: Vachter Mariska. Kerülő: Varecska József. Lovas kerülők: Akkermann György, Reszler János, Reszler Pál, Ráp Ferenc, Kínál János, Princiznger József, Steiger Lajos, Schek István Hettig Mihály, Vachter János, Blurn István, Scheffler István, Gindele Ferenc, Kugler Lajos, Torner István. Repülés Szatmáron. Holnap, vasárnap, Kvasz András és Hegedűs József fővárosi pilóták Szatmáron repülőnapdt rendeznek. D. u. 4 órakor kezdik meg a felszállásokat a Lóversenytéren. Belépődíjak: 50 fillér, 1, 2 és 3 korona. A vidéki hírlapok közös megállapodása A magyar újságkiadók országos szövetségének nagygyűlése kimondotta, hogy ezután a vidéki lapokban minden magánérdekü közleményt elszámolásokat, felülfizetéseket, jelenvoltak névsorát, adományokat, gyűlési híradásokat, iskolai beiratási, stb. értesítéseket, sportklubok, vívó akadémiák híradásait, mozgószin- házak, képtárlatok reklámjait, bankok közléseit csakis mint fizetett közleményeket adják ki. E határozat kötelező lévén, értesítjük olvasóinkat, hogy a kötelezően megállapított díjazás nélkül ezentúl semmiféle magánérdekü, vagy reklám- hirt nem közlünk. Árvíz az Avasban. Az országos árvízből kijutott az Avasnak is. A múlt héten több napi szakadatlan esőzés után kiáradtak az összes folyók és patakok s a sürü iszapos víztömeg mindent elborított piszkos árjával. Megrongálta a hidakat úgy, hogy még ma is szünetel sok helyen a közlekedés. Eliszapositotta a füveket és vetéseket, magával ragadta a mezőn levő állatokat, csak egyedül Taltolcon 30 sertést s számtalan apróbb jószágot pusztított el: egyszóval mérhetetlen károkat okozott. A tavalyi rossz termésű év után egy újabb ínséges évnek néz elébe a szegény avasi nép. Az iskolai tandíjak befizetésének uj módja. Jankovich Béla kultuszminiszter a jövő iskolai év kezdésével uj rendszert hoz be az állami iskoláknál a tandijak fizetésére vonatkozólag. Az uj rendszer szerint a tanulók nem a tandijkezelő tanárnak fogják fizetni a tandijakat, hanem a szülőket fogják hivatalosan felszólítani, hogy a tandijat a rendelkezésükre bocsátott csekklapon fizessék be az állam illetőleg az adópénztárhoz. Az eddigi pénzkezeléssel megbízott tanár tehát ezentúl csak a csekklapon beknldött tandijakat tartja nyilván, pénzkezeléssel azonban nincs megterhelve (és a hátralékos tanulók szüleit is hivatalból fogja a fizetasre fölszólítani. — A kultuszminiszter ezen uj intézkedését, amelyet az illetékes körökben bizonyára szívesen fognak fogadni, legközelebb rendeteletileg léptetik életbe, úgy, hogy az uj iskolai évben a tandijbeszedés körül az uj rendelet utasításai szerint fognak eljárni. A gyorsírás és a közigazgatás. Szinte szállóige már a közigazgatas gyorsítása, modernné tétele, egyszerűsítése, amelynek épen Sándor János, a Tiszakabinet belügyminisztere, volt aktiv tisztviselő korában a legnagyobb harcosa. A szállóige bizony csak szállóige marad s ha történik is itt-ott valami a gyorsítás, egyszerűsítés érdekében, általánosságban marad minden a régiben, A gyorsításnak, egyszerütés- nek egyik eszköze a közigazgatási fogalmazói kar tehermentesítése, azaz annak elősegítése, hogy a fogalmazó tisztikar minél többet, minél gyorsabban végezhessen hivatalos ideje alatt. Ezt a célt szolgálják a nyomtatványok, amelynek minél tökéletesebb és minél szakszerűbb voltára igazán több gondot fordíthatna a belügyminisztérium, mint eddig .Ugyancsak ezt a célt szolgálta az az egyidőben divott gyakorlat, hogy a közigazgatási fogalmazó mellé, hogy írnia ne kelljen, írnokot, dijnokot alkalmaztak, amivel a közigazgatás gyorsítását ugyan el nem érték, mert akár a fogalmazó irja, akár diktálja, egy időbe telik, azt azonban elérték, hogy ahol eddig egy alkalmazott volt: a fogalmazó, aki irta a fogalmazványt, oda azontúl kettő kellett: fogalmazó, aki diktált és Írnok, aki irt. Igazán codálatos, hogy az egyszerűsítés, gyorsítás eszközeink kutatása körül nem jött rá még a kormányzat arra, micsoda szolgálatokat tehetne az egyszerűsítési, gyorsítási akciónak : a gyorsírásnak a közigazgatásban való alkalmazása. Az üzleti világ, amelynek jellegzetes tulajdonsága az az érzék, amelylyel a modernség és gyorsaság iránt viseltetik, már réges- régen felhasználta céljaira ezt az ügymenetet bámulatosan könnyítő Írásmódot; a nagyipari, kereskedői élet majd minden vonatkozásában helyet talál ez az eszköz, amelynek gyakorlati értékét mi sem igazolja jobban nagy elterjedett- aégénél. Közönséges beszéd alkalmával az ember percenkint 100—110—120 szótagot ejt ki. Ilyen menetű beszéd csak kissé gyakorlott ste- nopráfus is könnyndén tud követni, ami azzal egyenlő, hogy annyi fogalmazvány leírásához amely egy 12—15 perc alatt teleirható irodai ivoldalt tölt meg, 4—5 perc kell. Lehet-e a férj nejének üzletvezetője ? A kereskedelemügyi m. kir. minisztérium egy konkrét esetből kifolyólag kimondotta, hogy önálló iparos saját nejének, vagy rokonának nem lehet üzletvezetője. Százkoronás bankók halála. Ne ijedjenek halálra még azok se, kiknek esetleg a mai szükvilágban is vannak heverő százkoronás bankói de minden esetre jó lesz őket megvizsgálni, mert mióta a kék-rózsaszin uj százkoronások kerültek forgalomba, azóta a régi százkoronásokat bevonják. Az Osztrák-Magyar Bank fiókintézeteinél összegyűjtik és megsemmisítik az ilyen bankókat úgy, hogy a bankócsomagokat egy egyszerű kis géppel két helyett körülbelül két filléres nagyságban keresztüllyukasztják. A most már értéklelen papírdarabokat Bécsbe küldik, hol átolvassák, egyen- kint átvizsgálják és azután elégetik őket. Az 1910. évi január hó 2-ről keltezett, 100 koronás bankók azonban még 1915. évi május hó 31-ig forgalomban maradnak. Kivándorlók letartóztatása. A helybeli rendőrséget értesítette a nagyecsedi csendőrőrs, hogy több nyirgebei lakos útlevél nélkül Nagykárolyon át igyekszik Amerikába. A rendőrség hosszas nyomozás után rá is akadt két nyirgebei atyafira az egyik Arany János-utcai kocsmában. Bevallották, hogy Amerikába igyekeznek. A rendőrség 15—15 napi elzárásra s 200—200 korona pénzbírságra ítélte az uj hazát kereső magyarokat. A gyászjelentések szokásos kifejezéseiben sok kivetni valót talál gr. Majláth erdélyi püspök. Legutóbbi körlevele szerint a gyászjelentésekben igen gyakran fordulnak elő olyan kifejezések, amelyek téves magyarázatra adhatnak alkalmat s melyek nem fejezik ki eléggé a keresztény meggyőződést. Ilyenek: Fájdalomtól .. . megtört szívvel helyesebben : Szomorú, de Isten akaratában megnyugvó szívvel .. . jelentik,, stb. „A haloti szentségek felvétele után . . . „; helyesebb: „haldoklók szentségének . . . „ ; még helyesebb: az „Egyház szentségeivel megerősítve. „Hült teteme . . . örök nyugalomra . . . „ ; helyesebb a boldog feltámadás reményében nyugalomra helyezni . . . „ ; Legyen emléke áldott !„ Ez kevés: „Béke lengjen hamvai fölött!“ Szintén üres beszéd : Helyette : Nyugodjék békében !„ vagy : „A viszontlátásra!“ „Az örök világosság fényes- kedjék neki!“ A püspök fölszólítja papjait, hogy ahol csak lehet, oktassák ki híveiket az egyházi szellemnek megfelelő kifejszések használatára. Leesett a háztetőről. Könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt csütörtökön d. u. 4 óra tájban az épülőfélben levő áll. el. iskolánál. A háztetőn a pléhezés körül foglalatoskodott a kis Fekete József inasgyerek. A vékonydongáju fürge legényke vigan lépegetett a tető peremén az egyik pléhszalagról a másikra, pedig még a szalagok sem egymáshoz nem voltak erősítve, sem a tető gerincéhez nem erősítette őket egyébb, mint egy-egy kis fejű szeg, amely agyáltalán nem neki csinált nagy lyukban lötyögött. Egyszer csak az egyik pléhszalag megindult a gyerek alatt. A kis inas hiába kapkodott a pléhbe, lezuhant az emeletes épületről. Csodálatos módon semmi súlyosabb sérülést nem szenvedett. Első segélyben Sternberg Géza dr. kórházi főorvos részesítette. A gyerek hamarosan magához tért. Erősebb zu- zódást csak a nyakszirtjén szenvedett meg a tenyerén, a balkeze csuklóban kificamodott. A bizományos Szilágyi Imre helybeli kereskedőtől ezelőtt 3 évvel nagymennyiségű árut vett bizományba Lakatos Rudi ágoston- falvi házalócigány, de az áruk árával nem mutatkozott. A múlt vásáron a kereskedő megismerte Rudit. Feljelentésére a rendőrség letartóztatta a feledékeny bizományost. s A talált székek. A rendőrség f. hó 7-én éjjel tetten érte Sz. L. szabósegédet, amint a Grósz-féle butorraktárból több széket elemeit. Kihallgatása alkalmával azt mondta az összevissza beszélő segéd, hogy a székeket találta; és haza akarta őket vinni. Letartóztatták és egyúttal elmebeli állapotának megvizsgálása végett a helybeli közkórházba szállították. A megszökött asszony. Kis Mihály helybeli lakosnak a felesége férje tudta nélkül ismeretlen helyre távozott. A rendőrség a hűtlen asszony után mindjárt Fiúméban érdeklődött,