Nagykároly és Érmellék, 1913 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1913-05-24 / 21. szám

21. szám. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK 5-ik oldal Öngyilkossági kísérlet. A múlt héten egy betöréses lopási ügyből kifolyólag a ren­dőrség megállapította, hogy Lechli János hely­beli szabótól egyik tanonca két mellényt ello­pott. A fiú eleinte tagadta bűnét, de később beismerte, hogy gazdáját meglopta. Amint csü­törtökön kiderült, a fiú szégyenletében sötét tervet forgatott agyában. Csütörtökön u. i. este úgy fél 11 óra tájban Lechli János szabó az udvaron valami nyöszörgő fehér alakot vett észre. Közelebb menve, a nyöszörgő fehérség­ben inasát ismerte meg, aki folytonos sóhajto- zások közepette azt hajtogatta, hogy „ez kell nekem!“ s egy kötelet kötögetett a nyakára. A gazdája természetesen elvette tőle a kötelet; majd bevitték a kis inast a rendőrségre, az ap­ját pedig sürgősen értesítettén, hogy gazdája nem hajlandó tovább magánál tartani agyereket. Botrányos részegség. Farkas Ferenc és felesége valahol pocsékul beszeszeltek s a Cifrasoron végig kurjongatva, danolva békét- lenül haladtak, megbotránkozására az egész ut­cának. A rendőr bekísérte a szeszes házaspárt a rendőrkapitányságra, ahol is 2 napi áristomra ítélték őket. Vasárnap éjjel Csanáloson. Duhaj kom­pániába keveredett Gózner Sándor csanálosi le­gény múlt vasárnap éjjel. Vége hossza nem volt az ingerkedésnek, csúfolódásnak. Egyszer csak észreveszi, hogy sörös dugókkal rakták teli a zsebeit. Ezt már nem lehet szó nélkül türnj. Felállott és „tiltakozott“. Erre a kompá­nia négy tagja neki esett s alaposan megrakta. Fejét, derekát, lábát összevissza verték. Góiner ekkor hazafelé indult a kocsmából. Az egyik legény, Angyal Lajos, utána ment s mikor Góz­ner befordult az udvarára, ő is utána, s a ke­rítésből kihúzván egy karót, megint megverte. — Angyal Lajos innen visszament a kocsmába, ott tovább .mulatoztak, majd mikor már megelé­gelte a vigasságot, hazafelé indult. Boros álla­potában azonban nagyon szűk volt neki a csa­nálosi Fő-utca, az egyik oldalról a másikra vánglizott, közben mindig attól kellett tartania, hogy a nyitva levő zsalugáterekbe veri a fejét. Akárhogy is vigyázott, egyszer mégis csak neki vágódott az egyiknek. Erre aztán éktelen dühre gerjedt. „Nem elég bajom volt a kocsmában, a zsalugáterek se hagynak békén!“ S avval elővoná az ő fütykösét s sorba véré és tőré a házak zsalugátereit. Végre a maga házához ért s igy a falu többi zsaluja megmenekült szörnyű haragja elől. így mulatnak Csanáloson. A Nap a magyar újságírás szenzációja. A Nap a magyar közönség legkedvesebb lapja. A 48-as eszmék és a magyar nemzeti törekvé­sek egyetlen hú és törhetetlen szószólója. A legmodernebb, legfrissebb és legkitűnőbb lap. A magyar riport úttörő mestere. Főszerkesztő : Braun Sándor, Dr. Hajdú Miklós társszerkesztő. Munkatársai: a magyar újságírás kitűnőségei. Példányszáma amerikai ujságsiker: 155.000 pél­dány naponkint. Egy szám 6 fillér. Előfizetési ár: egy évre 18 korona, félévre 9, negyedévre 4 korona 50 fillér, egy hónapra 1 korona 60 fillér. A Nap-ot megérkezése után kívánatra azonnal házho: szállítja A Nap kihordó szer­vezete. A meztelen táncos. Párizsban még csak Ádoreé Villány táncolt meztelenül nyilvánosan, Börvelyben már meztelen férfitáncos gyönyör­ködtette a publikumot. Úgy esett a dolog, hogy valami lakodalomra gyűlt össze a falu. Úgy éjfél után, mikor már könnyebben hajlik a jám­bor ember is a bolondságra, a tisztes gyüleke­zet közepén egy atyafi szépen levetkezett, hogy asszongya, ő most mezteleny módon fog tán­colni. Lett is erre nagy sikongás, az asszony­nép arra futott, amerre tudott, de a férfiak csak kiváncsiaK voltak, mit tud a koma. A koma pedig hozzáfogott a nagy táncoláshoz, csak­hogy a férfiak is annyira megbotránkoztak rajta, hogy a koma a végin maga maradt a kondás­sal, a többi cigány is meglépett. ÉRMELLÉK. Űrnapja Érmihályfalván. Szőke János érmihályfalvai róni. kath. plébános a idei urnapi körmenetet vasárnapra 25-re tette csütörtök helyett,.mivel Érmihályfalván a hetivásár csü­törtökre esik, a körmenet pedig olyan utón ha­lad, ahol sok vidéki szekér jár. Aztán meg az iparosság sem tud az ünnepen részt venni, mivel nagyrészük a vásárban árul. A kincses cigányok. Világot járt gazdag cigánykaraván érkezett a napokban Hajdúbö­szörménybe. A karaván tagjai bérkocsin jártak a városban és mindenütt arannyal fizettek. Vaj­dájuk Bleyer Tódor rézműves engedélyt kért a rendőrkapitánytól, aki csak biztosíték ellenében akarta megengedni a városban való letelepedést A cigányok sokallották a biztosítékot és tovább állottak Hajdúnánás felé. De az elöljáróság ott sem adott engedélyt a nem szívesen látott ven­dégeknek. Nem adtak nekik engedélyt seholsem, de kaptak Érmihályfalván Mint hírlik, a diszes kolónia, mely 36 ezüst^ombos cigányból áll, a Mester-utcai iparosok nagy örömére az özv. Ács Sándorné házát bérelte ki. Amint halljuk, a mester-utcai iparosok tiltakoznak a hívatlan vendégek ellen. 2635/913. tkv. sz. Árverési hirdetmény kivonata. 1. A nagykárolyi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy dr. Vetzák Ede ügyvéd nagykárolyi lakosnak Szap- Ionczay László és neje Szilágyi Anna nagyká rolyi lakosok ellen folytatott végrehajtási ügyé­ben 30 kor. 31 fill, tőke, ennek 1911. évi feb­ruár hó 11. napjától járó 5% kamatai, 42 kor. 40 fill, eddigi, valamint az alább megállapított költség kielégítése végett, árverés alá bocsátja a szatmárnémetii kir. törvényszék területén fekvő és a Szaplonczay László és neje Szilágyi Anna nagy károlyi 1793. sz. tkvi betétében A. f 1. sorsz. a. foglalt 2411. hrsz. ingatlant ház 58. ö. i. sz. alatt udvarral a Fény-utcában és pedig a C. 4. sorsz. alatt Pataki György javára be­kebelezett holtigtartó lakás jog és eltartási kö­telezettség feltétlen fenntartásával, — továbbá azon esetben ha a C. 1. sorsz. alatt bekebele­zett lakás jog és eltartási kötelezettség fentartá- sával az egész ingatlanért a C. 2. alatt a Nagy­károlyi Takarékpénztár Egyesület javára beke­belezett 760 korona tőke követelése s jár. fe­dezetéül ezennel megállapított 1000 k. kétsze­rese vagyis 2000 kor. megigértetnek a C. 1. alatt az ingatlan egyik fele lészén Pataki György javára bekebelezett fent említett lakásjog és tartozási kötelezettség fenntartásával különben annak fenntartása nélkül 1600 kor. kikiáltási árban azzal, hogy a kikiáltási ár 2/a részén alul el nem adható. 2. Az árverés megtartására határidőül 1913. évi julius hó 21. napjának d. e. 9 óráját a nagykárolyi kir. járásbíróság árverési helyi­ségébe kitűzi. 3. Árverezni szándékozók tartoznak bá­natpénzül a kikiáltási ár 10 %-át készpénzben, avagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában jelzett ár­folyammal számított és a 3333/1881. 1. M. sz. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes érték­papírban a kiküldött kezeihez letenni, vagy an­nak előleges elhelyezéséről kiállított elismer­vényt átszolgáltatni, ezen felül a kikiáltási árat meghaladó ígéret esetén a bánatpénzt az ígért legmagasabb ár 10 %-áig nyomban kiegészí­teni és a kiküldött kezeihez lefizetni, mert en­nek elmulasztása esetén az Ígéret figyelmen kí­vül fog hagyatni. Az árverési feltételek a telekkönyvi ható­ságnál, valamint Nagykároly város tanácsánál, valamint Börvely és Kaplony községek elöljáró­ságainál tekinthetők meg a hivatalos órák alatt. Nagykároly, 1913. április hó 23. A kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság. Dániel Sándor, sk. kir. jbiró. A kiadmány hiteléül: Fógel, kir. tkvvezető. Vigyázz! Kékre festett kirakati Teljesen újonnan átalakítva. Dusán felszerelve az alanti árucikkek leg­olcsóbb áron árnsitva. Egy méter lüszter csak K _ 22 ff ff gyapjú delén *> — 42 finom mosó delén .-­34 blouz kelme — 30 ff ff futószőnyeg ff — 40 ff „ selyem (több szin) — 90 velenzien csipke — 02 ff drb. fekete gloth szoknya ff 2 06 Harisnyák. Kosztümkelmék. Vásznak. Grenadinok. Mosóáruk. Zefirek. Kéz- tyük. Ágy-garniturák. Siffonok. Rövid­áruk mind igen olcsó árban kapható. * “ Debrecen MOLNÁR áruházában Kossuth és Batthyányi-utca sarok. A debreceni színházzal szemben. Az országban 20.000 árusítónál kapható IA NA Egy szám fillér. Minden városban és köz­ségben A NAP-ot meg­érkezése után árusítónk kívánatra házhoz szállítja, B® Johann Maria Farina Gegenüber dem Rudolfsplatz csakis ez a valódi kölnivíz, kölniviz-pouder és kölniYiz-szappan Kapható droguériákban, gyógyszertárakban és illatszertárakban Ne tessék elfogadni kölniviz-szappant, kölnivizet és poudert, ha nincs rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott IOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz. Akkor sem szabad elfogadni hely­telen és utánzott kölnivizet, kölniviz-poudert és kölniviz-szappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az Ön lak­helyén, mert a világhírű cég magyarországi képviselete: HOLCZER EMIL ZOLTÁN Budapest, VIII. kér., Szigetvári-ut 16. sz. Egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti minőség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom