Nagykároly és Érmellék, 1912 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1912-06-08 / 23. szám
6-ik oldal. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK. 23-ik szám. Bosszúálló pékSegéd. Klafter József nagykárolyi pékmester valami ügyből kifolyólag összeszólalkozott Bernstein Lajos péksegéddel, aki a differenciát igy vélte könnyen megoldhatónak, hogy egy alkalmas pillanatban Klafterre orvul rátámadt és boxerével súlyosan megsebesítette. A merénylő péksegéd ellen megindították az eljárást. Az ügyvédek. A héten történt az egyik járásbirósági tárgyaláson. Egy asszony állt a törvény előtt, akitől valamikor kétszeresen hajtotta be az ügyvéd, a költségeket. Azóta nagyon haragszik az ügyvédekre. A mai tárgyaláson is kijelentette: — Ha már az ügyvéd nevét hozzák fel előttem, elszédülök! A biró a tárgyaláson rászólt az asszonyra : — Tartózkodjék az ilyen kifejezésektől! — Tartózkodom is azóta nagyon tőlük! — felelte az asszony. A nagy drágaság. Egy vendéglőben történt. Bejön egy vendég, a pincér eléje teszi az étlapot és vár. A vendég nézi az étlapot, elolvassa felülről lefelé, alulról felfelé és még mindig nem szól egy szót sem. — Parancsol ? — kérdi a pincér, gyorsabb választásra sürgetve a vendéget. De a vendég tovább tűnődött és tanulmányozta az étlap-árakat. — Hallatlan! — szólalt meg végre — hogy mernek nyolcvan krajcárt kérni egy rostélyosért. — Bocsánat kremássan, nagy a drágaság — mentegetődzött a pincér. Azután ismét várt és várt, hogy a vendég rendeljen valamit. Végre megszólalt a pincér: — Nagyságos ur, tessék választani, mert ha sokáig tetszik gondolkozni, addig fölemelik az árakat. A méhes fosztogatója. Béréi Demeter nagykárolyi lakosnak nagy öröme volt méhesében. Örömét azonban egyik nap váratlanul bu váltotta fel, amennyiben észrevette, hogy ismeretlen tettes azt érzékenyen megdézsmálta minden bejelentés nélkül magá/al vivén két kaptárt méhestül. A károsult bejelentésére megindult a nyomozás s rövidesen kézrekerül a méhészetnek lelkes pártolója. „Alkalom szüli a tolvajt“ tartja a magyar közmondás. Hogy ez a gyakorlatban menynyire bevált, bizonyítja Lilienfeld Juliánná esete. Wesselényi-utca 21. sz. házából ugyanis, mig ő a piacon volt, ismeretlen tettes többféle ruhaneműt s egy 25 kor.-t tartalmazó perselyt lopott el. A nyomozás sikerének érdekében a rendőrség megkereste a csendőrséget, hogy vállvetve kutatva az igazságszolgáltatás kezére játsszák szórakozott polgártársunkat. Hurokra került ruhatolvaj. Özv. Blau Sámuelné nagykárolyi lakos rémülten vette észre, hogy ruhaneműjét ismeretlen tettes lopkodja. Feljelentést tett a rendőrségen, amelynek nyomozása alapján a tettes Harstein Lajos személyében hurokra került. Az eljárást megindították ellene. Csendélet Gátiéknál. Gáti János sármunkás cigány vállvetett buzgalommal gondoskodik arról, hogy a rendőrség figyelmét magára hívja. S dacára annak, hogy kisebb csiny- kedései mindig napvilágra kerültek, bizonyos ellenállhatatlan kényszer folytán nem tud felhagyni kedvenc iparával, a lopással. A napokban is ilyenen csipték rajta. Kapossy Lajos nagykárolyi csizmadia mester ugyanis feljelentést tett, hogy ismeretlen tettes 150 drb vályogot ellopott tőle. A széleskörű nyomozás eredménye, hogy a vályogot megtalálták és lefoglalták, a tettest pedig Gáti uram személyében letartóztatták. Az ügynek folytatása lesz a járásbíróságon. ÉRMELLÉK. Automobilversenyzők fogadtatása. Érmihályfalva község közönsége méltóképen fogadta a Kir automobil klub versenyzőit. Az utvon 1 keresztül az egész községen fel volt lobogózva és a házak szépen fel voltak díszítve. Már a kora reggeli órákban özönlött a nép a város minden részéből, úgy hogy 5 órakor az egész hosszú útvonal két felől tele volt a község kicsije és nagyjaival. Kivonultak zászlók alatt az összes iskolák tanulói a róm. kath. templom mellett felállított szép nagy diadalkapunál a tűzoltó fuvózenekar volt felállítva, E diadalkapun „Isten hozott“ felírás volt, mig a község a Nagykároly felé eső részén felállított diadalkapun „Isten veled“ felírás volt. Itt a község első cigányzenekara várta a versenyzőket. Egy negyed 6 Jíor jött az első automobil, a közönség lelkesen megéljenezte. A tűzoltó zenekar a „Rákóczi induló“-t játszotta, majd kevés időközökben jöttek a többi autók is. Mindnek kijutott x lelkes éljenzésből. Tekintettel,« hogy heti vásár volt és az űrnapi ünnepélyre is sokan jöttek a vidékről, nem történt semmi szerencsétlenség. A rend fentartá- sáért a hözcég elöljárósága dicséretett érdemel. Lopás az Ipartestületi Olvasó Körben. Fogéi Béla nyomdász-tanonc folyó hó 3-án este az ipartestületi irodában járt egy b zonyitvány elnyerése végett. A bizonyítványt nem kapta meg, amikor elment, észrevette, hogy az Olvasó Kör helyiségében, ahol éppen nem volt senki, egy asztalon ott volt a játékpénzek perselye és mivel mesterétől szökő félben volt, gondolta, hogy jó lesz a persely tartalma. A gondolatot tett követte, a perselyt 60 korona tartalmával el is emelte. A szolga a lopást rögtön észrevette és Báthori Zsigmond alelnökkel azonnál jelentést tettek a csendőrségnél, akiknek sikerült a tolvaj tanoncot még akkor éjjel elfogni. A pénz meg volt egy krajcár híja nélkül ; a szerencse csak az volt, hogy este, 9 órai vonatott lekéste, mert ha el tudott volna lépni, a pénzl bajosan látta vojna az Olvasó Kör. A tolvaj tanoncot a csendőrség átkisérte a székelyhídi járásbíróság börtönébe. Szerencsétlenség az automobil miatt. Folyó hó 5-én majdnem halálos szerencsétlenséget idézett elő egy Nagykároly felől jövő automobil. A körtvélyesi utón lévő Heller-féle faraktárból fát és cserépet szállított több vidéki szekér. Alig hogy*; kiindultak a raktárból, a Balogh-féle tégla-gyárnál szembejött velők egy őrült sebeséggel vágtató automobil. A lovak megijedtek és a két szekér cseréppel megrakva belefordult a mély árokba, a tulajdonos összetörte magát. De .pozdorjává törött a két szekér cserép is és a lovak is megsérültek. — Persze az autó mint rendesen elszáguldott. A károsultak mehetnek az ismeretlen automobilt keresni. Eladó halápi birtok! 1Í0 kát. hold állomástól félóra járásnyira. Kitűnő búzatermő fekete homok. — Két hold termő szőlővel és gyümölcsössel, gazdasági épületekkel. — Bővebbet: „HUNGÁRIA“ ingó- és ingatlan értékesítő vállalat: DEZSŐ LÁSZLÓ oki. telekkönyvvezető, volt rendőrfogalmazónál. Debrecen Morgó-ntca 19., Csapóutca 12. sz. — Megyei telefonszám 1027. 763—1912. vhtó szám. Árverési hirüeimány. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX t.-c. 102. és az 1908. évi XLI. t.-c. 19. és 20. §-a értelmében ezennel közhirré teszi, hogy a nagykárotyi kir. járásbíróságnak 1912. évi Sp. III. 220/3 számú végzése következtében Dr. Vetzák Sándor ügyvéd által képviselt Beckman József nagykárolyi lakos javára 40 K 16 f's jár. ereiéig 1912. évi május hó 9-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és feiültoglalt és 2110 koronára becsült következő ingóságok, u. m. : bútorok és egyebek nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a nagykárolyi kir. járásbíróság 1912. évi V. 517/2. számú végzése folytán 40 korona 16 fillér tőkekövetelés, ennek 1912. évi julius hó 12. napjától járó 5% kamatai s eddig összesen 38 K 10 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig a fizetett összegek betudásával Nagykárolyban, adós lakásán leendő megtartására 1912. évi junius hó 13-ik napjának délutáni 2 órája határidőül ki- tüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi 'LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. .§. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Nagykároly, 1912 évi május hó 29. napján. Fazekas Menyhért, kir. bir. végrehajtó Fürdő megnyitás. Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a Weinréb Mártontól megvásárolt melyet egészen újonnan rendeztem be, f. évi május 19-én megnyitottam. E fürdő régi hírnevéhez javalva van vér- szngénységnél, idegességnél, fejfájásnál (migraine), különféle női bajoknál és körfolyamoknál, görvélykórnál, heveny és idült csuzos és köszvényes bántalmaknál, táplálkozási zavaroknál, alhasi pangásnál, megrögzött székrekedésnél, szédülést és agyértorlódási tüneteknél. Előző gyuladá- sokból, úgymint mellhártya, hashártyalob után visszamaradt izzadmányok a fürdő használata után gyorsan és biztosan felszívódnak. Tisztelt vendégeim részére, kik érkezésüket előre bejelentik, Kisderzsida állomásról olcsó és kényelmes kocsiról gondoskodom. Midőn ezt tudatom, még megjegyzem, hogy egz több osztályú közös (Bazin) fürdőt is rendeztem be. Kitűnő ételekkől és italokkal, magyar ék rituális honyháról Hélya és Molnár vendéglősök gondoskodnak. A fürdőben dr. Grósz Miksa hivatalos fürdőorvos reneel. Bővebb felvilágosítással szolgálok. A n. é. közönség szives pártfogását tisztelettel kéri Kovács Péter, fürdőtulajdonos Zálnokon. (Szilágyvármegye.) _____________________Posta Nagyderzsida.