Nagykároly és Érmellék, 1911 (2. évfolyam, 1-53. szám)

1911-04-29 / 18. szám

2-ik oldal. NAGYKÁROLY ÉS ÉRMELLÉK 18. szám. mondjuk, hogyha a magas tanügyi kor­mány a gimnáziumi igazgatókhoz in­tézett 154201 — 1908 V. K. M. rende­letét — amely a szálláson levő növen­dékek szigorú ellenőrzéséről intézkedik — a helybeli leányiskola növendékeire is kiterjesztené, akkor kb. 55 növendéket kitevő vidéki tanulók nagy részét a lakás és ellátási viszonyok tarthatat­lansága miatt szállásukról el kellene távolítani, ami ezeknek az igazán szű­kös anyagi viszonyok között élő szü­leire nézve egyenlő volna a taníttatás félbeszakításával. Jelenleg csak a tényt konstatál­hatjuk: részletesen fel van sorolva és alaposan megindokolva mindez a me­morandumban, ha a kérdés megvalósul, szívesen engedünk betekintést ezekbe a szomorú állapotokba. Leánynövendékekről lévén szó, a fentebbi szempont elodázhatatlanná teszi az állami interríátus felállítását, ahol a növendékek az állam támogatása mel­lett a jelenlegi ellátás-bér lefizetésével a nekik megfelelő környezetben lesznek elhelyezve, akik ily formán pedagógiai szempontból elsőrangú tudományos és erkölcsi nevelést nyernének. Bízunk a magas tanügyi kormány nemes jóindulatában s reméljük, hogy a kettős jelterjesztés annak rendkívüli fon­tos és komoly indokai mellett mielőbb meghozza jogos törekvéseinknek gyü­mölcsét. Petronius. Megnyitó beszéd/) A níagyar dal szeretetét nem kell különösebben a nagykárolyi közönség figyelmébe ajánlanom. Közismert dolog, hogy a dal szeretete a magyar embert csak a sírban hagyja el. Ép oly faji tulajdonság a magyar embernél a nótá­nak a kedvelése, mint akár a harcnak, a háborúnak, avagy a paripának a szere­tete. Külsőben, viselkedésben, müvelt­Elmondotta Cseh Lajos főgimn. igazgató a Kölcsey estélyen. „Végre egy igazi báróleányt szólítottunk meg és ismertünk meg, gondoltuk boldogan. Egy Rodmanicky-utcai ház előtt meg­álltunk. — A báróleány ott lakott. „Én itt lakom — mondotta — a szép báróleány. — Megmondom a nevemet, írják fel, aztán küldjenek sok-sok anzikszot. Balog Böske III. 5. Mikor a nevet és a lakás számát meghallot­tam, jóstehetség szállott meg. Ugy-e kérdeztem magának Manczi nevű k. 4. éves húga van. Aradon nagybátyja, aki Braun. Anyja szüle­tési nevén Klein. Három szobás lakásuk van, de kettőt kiadnak. Az apját Jenőnek hívják. Csak azt nem tudtam, hogy maga a leánya. A leány a nagy meglepetéstől szédülve rohant be, én pedig karonfogva barátaim, siettem tova. „Gyerünk, ha a „báró“ kijön, nem lesz Irigylendő dolgunk. „Reám aligha fogja emelni a kezét.“ „Honnan tudsz, ennyit, még az ördög­nél is többet? — kérdezték barátaim csodál kozva. „Hogyne tudnék, — hiszen különböző ügyekből kifolyólag egy hónap alatt hatszor végrehajtottam náluk. —“ ségben átalakulhatott a nemzet, de lel­kének faji sajátosságait nem vetkőzhette le az évezredek fölyamán sem. Azért találonl én különösnek az állí­tást, hogy a magyarnak nem volt a múltban nemzeti zenéje. Csak most van kialakulóban. Azr olasz, francia és a német zene mellett csak a jövőben fog­lalhatja el az őt; megillető helyet. A hegedősö|c, lantosok éneke, a régi katona és kürucdalok e szerint nem is vehetők magyar muzsikának, vajon hát minek? Nem azt akarom ezzel mon­dani: hogy nem i akadhat valami nagy mester, aki a magyar metrumot, a ma­gyar hangulatot, és a nemzeti levegőt jobban, zseniálisabban tudja éreztetni a dalban vagy a szenében, mint elődei. Csak azt vitaion*,, hogy a dalban meg­nyilatkozó faji sajátosság egy idős a nemzettel. Sajnos azonban, hogy a mai nem­zedék kezdi veszteni igazi nemzeti érzé­két. A magyar-;, dalt összetéveszti a cigányoktól is húzott tót, cseh, rác és oláh dalaimmal. tAzt hiszi, mert a cigány huzza, már magyar. Az orfeumok és kabarék szivetZsöngitó, limonádés ter­mékeiről jobb (nem is beszélni. Ezek a jó ízlésnek és a nemzeti karakternek egyenes megrontói. Valósággal nemzet­közi ruhába öltöztetik a magyar szót. Ezekben legfeljebb a nyelv magyar, ha ugyan az ?! 1 oy A Kölcsey Egyesület régi szelle­méhez akar hü maradni, midőn a ma­gyar dalnak reftdez ünnepet. Abban a szerencsés helyzetben vagyunk, hogy Pap Zoltánban, a magyar dal egyik leg- h’ivatottabb mesterét üdvözölhetjük kö* rünkben. Ha van hangulat, amely a magyar nép szivét megragadja örömé­ben és bánatában, otthonában és a mezőn, kis és nagy dólgaiban, mulatozásában és gyászában, az mind visszhangot kelt Pap Zoltán lelkében. Visszhangot kelt de csak azért, hogy a felfogott érzel­meket zamatos nyelvével s magyar mu­zsikájával tegye'közkincsé. Óriási orgonát épített már fel .dalokból, amelynek min­den egyes sipja a magyar népiélek egy-egy érzésvilágát, vágyát, sóhaját, vigságát, kedvét, epekedését, tüzes lel­kesedését, ellenálló dacát stb. szólal­tatja meg. Dalainak „Muzsikaszó“ c. diszkiadása igazi bőségszárnja a magyar dal faji sajátosságainak. Őszinte örömmel üdvözlöm Dr. Pap Zoltánt körünkben, nagyon köszönöm, hogy hivó szózatunk­nak engedett. Dalai méltóbban fogják őt jellemezni. Hálával kell megemlékeznem még a Petőfi-Társaság szives figyelméről, midőn mai dalos esténkre képviselőjéül Szávay Gyulát, a jeles költőt küldötte ki. Amidőn őt szívből arra kérem, hogy egyúttal tolmácsolja hálánkat a Petőfi- Társaság nagynevű elnökénél, Herceg Ferencnél is. >■ Ezekután átodom a szót a dalok hivatott interpretatorainak! mezőbb aranybánya vállalat létesítésével. Ezzel akarja dokumentálni a lovagias magyar nemzet iránti szeretetét s vármegyénket méltatta eme megtisztelő bizalomra. Nemsokára tehát megjelennek nálunk is a pápaszemes angolok, akik a természeti szépsé­geket a sokkal kellemesebben ható aranycsen­géssel fogják realizálni. A nagyvárosiak mindig lenézéssel nyilat­koznak a vidékről. Szerintük itt sem tudás, sem művészet nem létezik, annál kevésbbé lelemé­nyesség. Erre a balvéleményre nagyon rácáfolt egy, a városunkban megtörtént eset. A hőse — ki csodálkozhatik ezen — a szárnyas Merkur nagyreményű csemetéje, — aki kedvteléssel s bizonyos pokoli gyönyörrel öntött le petró­leummal egy kutyát, hogy bebizonyítsa ennek a finom ásványterméknek könnyen lángra lob­banó természetéi, alkalmat adva egyúttal a tűzoltóság felvonulására is. Mi ebben a fényben nemcsak csínyt látunk, hanem a civilizáció első jelét, t. i. a leleményességet — az eset hőse fajának történetében, mert ezzel eddig őket nem igen lehetett vádolni. Valósággal közhely lett ez a kifejezés : tejbe-vajba füröszteni valakit. Ezt a mottót fá­radhatatlan lelkiismerettel karolták fel meseiróink sa jólét non plus ultra-ját akarták ezzel bizonyí­tani. Eddig ez metafora volt. Ma azonban — hála a modern kornak — már valóság. Egy ördön- gős francia vegyész a vajból szappant készített: ezentúl már lehet vajba, ha nem is tejbp fü­röszteni a reményteljes csemetéket. — Cyrano. — jlÉTRŰL-flÉTRE. Sokat panaszkodnak nálunk arról, hogy nincs idegenforgalom. Pedig ez csak a szerény­ség jele akar lenni. Mert van: egy merész sar­kutazó — aki tényleg járt ott — jelenlegi hi­vatását fel akarja cserélni egy sokkal jövedel­A Kölcsey Egyesület estélye. Azokkal a hírlapi támadásokkal szemben, amelyek legutóbb érték az Egyesületet és annak vezetőséget,^jól esik konstatálnunk,, hogy a í. hó 22-iki Kölcsey estély, úgy erkölcsi, mint anyagi sikerével óriási mértékben rácáfolt az alaptalan, tendenciózus támadásokra. Az estély lefolyása impozáns volt, amelynek fényét emelte az a körülmény, hogy a Petőfi Társaság Szávay Gyulával, az ismert nevű kiváló költővel hiva­talosan képviseltette magát. Cseh Lajos főgimn. igazgatónak a Kölcsey Egyesület alelnökének lendületes, magas nívójú megnyitó beszéde, melyet lapunk vezető helyén közlünk, harmonikusan illeszkedik bele az estély keretébe, amely estély tulajdonképen a magyar dal apotheozisa volt. És itt a magyar dal korunk majdnem elérhetetlen interpretálójának, Dr. Pap Zoltán országgy. képviselőnek, a Petőfi Társa­ság tagjának minden modorosságtól ment, szinte a néplélekből fakadó, közvetlen hangú s mégis művészi termékeivel volt alkalmunk megismer­kedni, két valóban elragadó művészi tehetség diszkrét előadásában. E két művészi tehetség Marschalkó Rózsika, Operánk bájos fiatal művésznője és Darabos Lajos hódmezővásárhelyi kántor, országos hirü népdal-énekes. Marshalkó Rózsika kész tehetség, aki bá­mulatos biztonsággal uralkodik nagyterjedelmü hanganyaga felett, amely a magasabb regiszte­rekben is remekül iskolázott, tisztán csengő és művészi. Decens, szimpatikus megjelenése, min­den pózolástól ment bájos közvetlensége, bámula­tos rutinja, temperamentumos előadása valósággal extazisba hozta a fényes előkelő közönséget, aki tomboló lelkesedésének orkánszerü tapsviharban adott kifejezést a „Szomszédunkban. A szegedi lá­nyok, Szebb a barna, mint a szőke, Hirbe hoz­tak egy leánnyal, Pacsirta dal“ c. dalok előadása után. Valóban elismeréssel kell lennünk dr. Pap Zoltánnal szemben, aki dalait ily művészi interpretálásban ismertette meg közönségünkkel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom